From e8194bdb96bd84084c95d3799e034e35a5c568ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 12 Feb 2026 21:21:30 +0000 Subject: [PATCH] Translate PixelClassification.pot in ar 100% translated source file: 'PixelClassification.pot' on 'ar'. --- .../ar/LC_MESSAGES/PixelClassification.po | 434 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 434 insertions(+) create mode 100644 internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/PixelClassification.po diff --git a/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/PixelClassification.po b/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/PixelClassification.po new file mode 100644 index 000000000..5e8eb8039 --- /dev/null +++ b/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/PixelClassification.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023, Imaging Platform +# This file is distributed under the same license as the cellprofiler-tutorials package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Beth Cimini, 2026 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cellprofiler-tutorials\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 11:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:18 +msgid "Pixel-based classification tutorial" +msgstr "برنامج تعليمي لتصنيف البيانات باستخدام البكسل" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:20 +msgid "**By Kyle Karhohs, PhD**" +msgstr "بقلم كايل كارهوس، الحاصل على درجة الدكتوراه" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:22 +msgid "" +"(A version of this document containing animated GIFs in maintained online on" +" our [GitHub])" +msgstr "" +"(تتوفر نسخة من هذه الوثيقة تحتوي على صور GIF متحركة على موقعنا الإلكتروني " +"[GitHub])" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:24 +msgid "Introducing Ilastik" +msgstr "نقدم لكم إيلاستيك" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:26 +msgid "" +"CellProfiler is capable of accurate and reliable segmentation of cells by " +"utilizing a broad collection of classical image processing methods. Peruse " +"the documentation on the [IdentifyPrimaryObjects] module, for example, to " +"get a sense of these, e.g., thresholding, declumping, and watershed. " +"However, despite the many problems CellProfiler can readily solve, certain " +"types of images are particularly challenging. For instance, when the " +"biologically relevant objects are defined more by texture and context than " +"raw intensity many [classical image processing tecnhiques] can be foiled; " +"DIC images of cells are a common biological example." +msgstr "" +"يُتيح برنامج CellProfiler إمكانية تجزئة الخلايا بدقة وموثوقية عاليتين، وذلك " +"باستخدام مجموعة واسعة من أساليب معالجة الصور التقليدية. يُمكنك الاطلاع على " +"وثائق وحدة [IdentifyPrimaryObjects]، على سبيل المثال، لفهم هذه الأساليب، مثل" +" تحديد العتبة، وإزالة التكتلات، وتقسيم المستجمعات المائية. مع ذلك، ورغم قدرة" +" CellProfiler على حلّ العديد من المشكلات بسهولة، إلا أن بعض أنواع الصور " +"تُشكّل تحديًا خاصًا. فعلى سبيل المثال، عندما تُحدّد الكائنات ذات الأهمية " +"البيولوجية من خلال الملمس والسياق أكثر من شدة الإضاءة الخام، قد تفشل العديد " +"من تقنيات معالجة الصور التقليدية؛ وتُعدّ صور الخلايا بتقنية التباين التفاضلي" +" التداخلي (DIC) مثالًا بيولوجيًا شائعًا على ذلك." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:36 +msgid "" +"Thankfully, machine learning, particularly [pixel-based classification] has " +"yielded powerful techniques that can often solve these challenging cases. " +"[ilastik] is an open-source tool built for pixel-based classification, and, " +"when combined with CellProfiler, the range of biology that can be quantified" +" from images is greatly expanded beyond monocultures of monolayers to " +"include increased complexity such as tissues, organoids, or [co-cultures]." +msgstr "" +"لحسن الحظ، أثمر التعلم الآلي، ولا سيما التصنيف القائم على البكسل، تقنيات " +"فعّالة قادرة على حلّ هذه الحالات المعقدة في كثير من الأحيان. يُعدّ برنامج " +"ilastik أداة مفتوحة المصدر مصممة للتصنيف القائم على البكسل، وعند دمجه مع " +"CellProfiler، يتسع نطاق البيانات البيولوجية التي يمكن قياسها من الصور بشكل " +"كبير، ليشمل، بالإضافة إلى المزارع الأحادية، أنواعًا أكثر تعقيدًا مثل " +"الأنسجة، والعضيات، والمزارع المشتركة." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:44 +msgid "" +"Now, let’s take a look at how ilastik can be used together with " +"CellProfiler!" +msgstr "" +"والآن، دعونا نلقي نظرة على كيفية استخدام برنامج ilastik مع برنامج " +"CellProfiler!" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:47 +msgid "I. The DIC conundrum" +msgstr "أولاً: معضلة مركز المعلومات الرقمية" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:49 +msgid "" +"Consider segmenting DIC images, such as those within the imageset [BBBC030]." +" The goal will be to identify individual Chinese Hamster Ovary (CHO) cells " +"and the regions they occupy." +msgstr "" +"ضع في اعتبارك تقسيم صور DIC، مثل تلك الموجودة في مجموعة الصور [BBBC030]. " +"والهدف هو تحديد خلايا مبيض الهامستر الصيني (CHO) الفردية والمناطق التي " +"تشغلها." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:58 +msgid "" +"A straightforward thresholding of this image yields poor results, because " +"the cells have almost the same pixel intensity values (and sometimes even " +"darker!) as the background. There is therefore no true foreground for these " +"cells based solely upon an intensity histogram. Thresholding renders the CHO" +" cells into moon-like crescents. While these fragments could be useful for " +"simple cell counting, most metrics of morphology will be inaccurate. Now, " +"note that there is a module, EnhanceOrSuppressFeatures, that is specifically" +" capable of transforming DIC images into something that is readily " +"segmented. But let's pretend for a moment we didn't have that option..." +msgstr "" +"يؤدي تطبيق عتبة بسيطة على هذه الصورة إلى نتائج ضعيفة، لأن الخلايا لها قيم " +"شدة بكسل متقاربة (وأحيانًا أغمق!) من الخلفية. لذا، لا يوجد عنصر أمامي حقيقي " +"لهذه الخلايا بناءً على مخطط توزيع الشدة فقط. يؤدي تطبيق العتبة إلى تحويل " +"خلايا CHO إلى أشكال هلالية. مع أن هذه الأجزاء قد تكون مفيدة لعدّ الخلايا " +"البسيط، إلا أن معظم مقاييس الشكل ستكون غير دقيقة. تجدر الإشارة إلى وجود " +"وحدة، EnhanceOrSuppressFeatures، قادرة تحديدًا على تحويل صور DIC إلى شكل " +"يسهل تقسيمه. لكن لنفترض للحظة أننا لا نملك هذا الخيار..." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:69 +msgid "" +"Start CellProfiler by double-clicking the desktop icon " +msgstr "" +"ابدأ تشغيل برنامج CellProfiler بالنقر المزدوج على أيقونة سطح المكتب " + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:70 +msgid "Drag-and-drop a BBBC030 image into the **Images** module." +msgstr "اسحب وأفلت صورة BBBC030 في وحدة **الصور**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:71 +msgid "" +"Add the **Threshold** module to the pipeline. Select the image name (which " +"should be 'DNA by default')." +msgstr "" +"أضف وحدة **Threshold** إلى مسار المعالجة. حدد اسم الصورة (والذي يجب أن يكون " +"'DNA' افتراضيًا)." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:72 +msgid "Run the pipeline and take note of the output." +msgstr "قم بتشغيل خط الأنابيب ولاحظ المخرجات." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:79 +msgid "II. Pixel-based classification with Ilastik" +msgstr "ثانيًا: التصنيف القائم على البكسل باستخدام برنامج Ilastik" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:81 +msgid "" +"ilastik employs pixel-based classification and complements CellProfiler. The" +" CHO cells within the DIC image are obvious to the human eye, because we can" +" discern that each cell is defined by a characteristic combination of light " +"and dark patterns. These same patterns can be detected with the machine-" +"learning algorithms within ilastik." +msgstr "" +"يستخدم برنامج ilastik تصنيفًا قائمًا على البكسل، وهو مكمل لبرنامج " +"CellProfiler. تظهر خلايا CHO بوضوح للعين المجردة في صورة DIC، حيث يمكننا " +"تمييز أن كل خلية تتميز بمزيج فريد من أنماط الضوء والظلام. ويمكن الكشف عن هذه" +" الأنماط نفسها باستخدام خوارزميات التعلم الآلي في برنامج ilastik." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:87 +msgid "" +"The machine-learning implemented by ilastik requires user annotation about " +"what is background and what is a CHO cell before it can automatically make " +"this determination across a set of images. ilastik provides a user interface" +" for labeling, tagging, and identifying the objects of interest within an " +"image. This annotation creates what is referred to in machine learning as a " +"training set." +msgstr "" +"يتطلب نظام التعلم الآلي المُطبق في ilastik من المستخدم تحديد ما هو خلفية " +"الصورة وما هي خلية CHO قبل أن يتمكن من إجراء هذا التحديد تلقائيًا عبر مجموعة" +" من الصور. يوفر ilastik واجهة مستخدم لتصنيف وتحديد العناصر المهمة داخل " +"الصورة. تُنشئ هذه البيانات ما يُعرف في مجال التعلم الآلي بمجموعة التدريب." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:94 +msgid "Annotation with 2 Labels" +msgstr "شرح باستخدام علامتين" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:96 +msgid "Open ilastik" +msgstr "افتح إيلاستيك" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:98 +msgid "Start a *Pixel Classification* project." +msgstr "ابدأ مشروع *تصنيف البكسل*." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:100 +msgid "" +"Load at least several BBBC030 images by drag-and-drop into the **Input " +"Data** window." +msgstr "" +"قم بتحميل عدة صور من نوع BBBC030 على الأقل عن طريق السحب والإفلات في نافذة " +"**بيانات الإدخال**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:102 +msgid "" +"Now explore the image within the ilastik gui. Here are some shortcuts that " +"may prove useful are:" +msgstr "" +"الآن، استكشف الصورة داخل واجهة المستخدم الرسومية لـ ilastik. إليك بعض " +"الاختصارات التي قد تكون مفيدة:" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:105 +msgid "*Ctrl + mouse-wheel* = zoom." +msgstr "*Ctrl + عجلة الماوس* = تكبير/تصغير." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:106 +msgid "" +"The keyboard shortcut *Ctrl-D* will show the grid Ilastik uses to partition " +"the image for processing." +msgstr "" +"سيؤدي اختصار لوحة المفاتيح *Ctrl-D* إلى إظهار الشبكة التي يستخدمها Ilastik " +"لتقسيم الصورة من أجل المعالجة." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:108 +msgid "" +"Zoom-in far enough that the grid is no longer visible. This will speed up " +"the *Live Update*." +msgstr "" +"قم بتكبير الشاشة حتى تختفي الشبكة. سيؤدي ذلك إلى تسريع عملية التحديث " +"المباشر." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:111 +msgid "" +"Begin by labeling pixels for two classes: a background class and a CHO cell " +"class." +msgstr "ابدأ بتصنيف البكسلات لفئتين: فئة الخلفية وفئة خلية CHO." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:114 +msgid "Open the **Feature Selection** window and add all features." +msgstr "افتح نافذة **تحديد الميزات** وأضف جميع الميزات." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:115 +msgid "Open the **Training** window." +msgstr "افتح نافذة **التدريب**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:116 +msgid "" +"Click the **+** button of the Training window to add a label. Add two labels" +" named *background* and *CHO*." +msgstr "" +"انقر على زر **+** في نافذة التدريب لإضافة تصنيف. أضف تصنيفين باسم *الخلفية* " +"و *تشو*." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:118 +msgid "" +"Using the paint brush tool, label pixels (one at a time) for each class " +"until you are satisfied with the segmentation." +msgstr "" +"باستخدام أداة فرشاة الطلاء، قم بتسمية البكسلات (واحدة تلو الأخرى) لكل فئة " +"حتى ترضى عن عملية التجزئة." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:121 +msgid "" +"We recommend creating labels for each class one pixel at a time, rather than" +" by making scribbles, to minimize the chance of [over-fitting], i.e. too " +"much information about any given area can cause classification to do poorly " +"in other slightly-dissimilar areas. To label one pixel at a time, we’ll need" +" to zoom in far enough to resolve the individual pixels in the image. The " +"image below shows how closely we must view individual cells before the " +"pixels of the image become clear." +msgstr "" +"نوصي بإنشاء تصنيفات لكل فئة بكسلًا تلو الآخر، بدلًا من رسم خطوط عشوائية، " +"لتقليل احتمالية [التخصيص الزائد]، أي أن كثرة المعلومات حول منطقة معينة قد " +"تؤدي إلى ضعف التصنيف في مناطق أخرى مختلفة قليلًا. لتصنيف بكسل واحد في كل " +"مرة، سنحتاج إلى تكبير الصورة بدرجة كافية لرؤية البكسلات الفردية بوضوح. توضح " +"الصورة أدناه مدى دقة التكبير المطلوبة لرؤية الخلايا الفردية قبل أن تصبح " +"بكسلات الصورة واضحة." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:134 +msgid "" +"Using a brush size of 1, we click a single pixel from each class: one within" +" a single CHO cell and the other in the surrounding background. In the next " +"image, the annotation color of the CHO cell is yellow and the annotation " +"color of the background is green. Activating *Live Update* reveals the " +"segmentation looks similar to the results from thresholding. This outcome is" +" promising considering this classification was determined by 1 feature and 1" +" pixel each for the *CHO* and *background* labels." +msgstr "" +"باستخدام حجم فرشاة 1، ننقر على بكسل واحد من كل فئة: واحد داخل خلية CHO واحدة" +" والآخر في الخلفية المحيطة. في الصورة التالية، لون خلية CHO أصفر ولون " +"الخلفية أخضر. يُظهر تفعيل *التحديث المباشر* أن التجزئة تبدو مشابهة لنتائج " +"تحديد العتبة. هذه النتيجة واعدة بالنظر إلى أن هذا التصنيف تم تحديده بواسطة " +"ميزة واحدة وبكسل واحد لكل من فئتي *CHO* و*الخلفية*." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:147 +msgid "" +"Adding more labels, one pixel at a time, we continue to refine the " +"segmentation. Toggling the *Segmentation* and *Uncertainty* views provides " +"real-time feedback that can guide the labeling process. Areas of high " +"uncertainty will be aqua-blue, so annotating those areas will be most " +"beneficial to training the program which pixels belong to which class. You " +"should also view the predicted segmentation, and annotate pixels that are " +"not currently segmented properly." +msgstr "" +"بإضافة المزيد من التصنيفات، بكسلًا تلو الآخر، نواصل تحسين عملية التجزئة. " +"يوفر تبديل عرضي *التجزئة* و*عدم اليقين* ملاحظات فورية تُساعد في توجيه عملية " +"التصنيف. ستظهر المناطق ذات عدم اليقين العالي باللون الأزرق الفاتح، لذا فإن " +"إضافة تعليقات توضيحية إلى هذه المناطق ستكون مفيدة جدًا لتدريب البرنامج على " +"تحديد البكسلات التي تنتمي إلى كل فئة. يُنصح أيضًا بمعاينة التجزئة المتوقعة، " +"وإضافة تعليقات توضيحية إلى البكسلات التي لم يتم تجزئتها بشكل صحيح." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:160 +msgid "" +"Continue until it seems that additional labels do not change the results, or" +" a subset of the pixels begin “flipping” between CHO cell and background, or" +" until you've labeled ~20 pixels in your original region. Check and label " +"other cells in the image, as well as in other images, to make sure the " +"diversity in your experiment is represented in the training set." +msgstr "" +"استمر حتى يبدو أن إضافة تصنيفات إضافية لا تُغير النتائج، أو حتى تبدأ مجموعة " +"فرعية من البكسلات بالتحول بين خلايا CHO والخلفية، أو حتى تُصنّف حوالي 20 " +"بكسلًا في منطقتك الأصلية. تحقق من الخلايا الأخرى في الصورة، وكذلك في صور " +"أخرى، وصنّفها للتأكد من أن التنوع في تجربتك ممثل في مجموعة التدريب." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:166 +msgid "Export the probability maps" +msgstr "تصدير خرائط الاحتمالات" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:168 +msgid "When satisfied with the results, export the probability maps." +msgstr "عند الرضا عن النتائج، قم بتصدير خرائط الاحتمالات." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:170 +msgid "Open the **Prediction Export** window." +msgstr "افتح نافذة **تصدير التوقعات**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:171 +msgid "Click the **Choose Export Settings** window." +msgstr "انقر على نافذة **اختيار إعدادات التصدير**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:172 +msgid "Change **Transpose to Axis Order** to `cyx`." +msgstr "قم بتغيير **نقل إلى ترتيب المحور** إلى `cyx`." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:173 +msgid "Change **Format** to `tiff`." +msgstr "قم بتغيير **Format** إلى `tiff`." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:174 +msgid "" +"Close the export settings dialog box and click the **Export All** button." +msgstr "أغلق مربع حوار إعدادات التصدير وانقر على زر **تصدير الكل**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:175 +msgid "" +"If you did not initially load all the images into ilastik and wish to create" +" predictions for them all now, go to the **Batch Processing** window, select" +" the remaining unpredicted images and hit **Process all files**. This will " +"take a couple of minutes on most computers." +msgstr "" +"إذا لم تقم بتحميل جميع الصور في برنامج ilastik في البداية وترغب في إنشاء " +"تنبؤات لها جميعًا الآن، فانتقل إلى نافذة **المعالجة الدفعية**، وحدد الصور " +"المتبقية غير المتوقعة، ثم انقر على **معالجة جميع الملفات**. سيستغرق هذا بضع " +"دقائق على معظم أجهزة الكمبيوتر." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:176 +msgid "Note that you're producing a two channel image (Color Image)." +msgstr "لاحظ أنك تقوم بإنتاج صورة ثنائية القنوات (صورة ملونة)." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:178 +msgid "III. Segmenting probabilities with CellProfiler" +msgstr "ثالثًا: تقسيم الاحتمالات باستخدام CellProfiler" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:180 +msgid "" +"The probability map images created with ilastik can then be processed by " +"CellProfiler to identify and measure the CHO objects within the DIC images. " +"The probability map images are grayscale images and can be treated as if " +"they were the result of a “stain” for the cells." +msgstr "" +"يمكن معالجة صور خريطة الاحتمالية المُنشأة باستخدام برنامج ilastik بواسطة " +"برنامج CellProfiler لتحديد وقياس أجسام CHO داخل صور DIC. صور خريطة " +"الاحتمالية هي صور رمادية اللون، ويمكن التعامل معها كما لو كانت ناتجة عن " +"\"صبغة\" للخلايا." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:185 +msgid "Open CellProfiler." +msgstr "افتح برنامج CellProfiler." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:186 +msgid "Load the *pixel_based_classification.cpppipe* pipeline file." +msgstr "قم بتحميل ملف خط الأنابيب *pixel_based_classification.cpppipe*." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:187 +msgid "" +"Add the exported probability images AND their matching original images to " +"the **Images** module." +msgstr "" +"أضف صور الاحتمالات المصدرة وصورها الأصلية المطابقة إلى وحدة **الصور**." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:188 +msgid "" +"In the **NamesAndTypes** module, setup the .png files as phase and the .tiff" +" files was cho, remember to **Select the image type** as **Color Image** for" +" .tiff files." +msgstr "" +"في وحدة **الأسماء والأنواع**، قم بإعداد ملفات .png كـ phase وملفات .tiff كـ " +"cho، وتذكر أن **تحدد نوع الصورة** كـ **صورة ملونة** لملفات .tiff." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:189 +msgid "" +"In the **ColortoGray** module, convert just one channel (Red or Green) to " +"Gray, you should choose red to gray if your first class in Ilastik was the " +"cell, if your background was the first, convert just the green channel to " +"gray and name as choSegmented." +msgstr "" +"في وحدة **ColortoGray**، قم بتحويل قناة واحدة فقط (الأحمر أو الأخضر) إلى " +"اللون الرمادي، يجب عليك اختيار اللون الأحمر إلى الرمادي إذا كانت فئتك الأولى" +" في Ilastik هي الخلية، وإذا كانت الخلفية هي الأولى، فقم بتحويل القناة " +"الخضراء فقط إلى اللون الرمادي وقم بتسميتها باسم choSegmented." + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:190 +msgid "" +"Run the pipeline and review the segmentation. How robustly did it perform " +"on different images?" +msgstr "" +"قم بتشغيل خط المعالجة وراجع عملية التجزئة. ما مدى كفاءتها على الصور " +"المختلفة؟" + +#: ../../source/PixelClassification/PixelClassification.md:192 +msgid "" +"We have now transformed the patterns and texture of intensity in the DIC " +"image into an image where the intensity reflects the likelihood that a given" +" pixel belongs to a cell. The image below demonstrates how the " +"IdentifyPrimaryObjects module successfully segments all the CHO cells." +msgstr "" +"لقد قمنا الآن بتحويل أنماط وكثافة الإضاءة في صورة DIC إلى صورة تعكس فيها " +"الكثافة احتمالية انتماء بكسل معين إلى خلية. توضح الصورة أدناه كيف نجحت وحدة " +"IdentifyPrimaryObjects في تقسيم جميع خلايا CHO."