From b97f2099a08e024e1468fc2930291d1700f48b5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 12 Feb 2026 21:21:41 +0000 Subject: [PATCH] Translate 3DNuclei.pot in ar 100% translated source file: '3DNuclei.pot' on 'ar'. --- .../docs/locale/ar/LC_MESSAGES/3DNuclei.po | 937 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 937 insertions(+) create mode 100644 internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/3DNuclei.po diff --git a/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/3DNuclei.po b/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/3DNuclei.po new file mode 100644 index 000000000..51f5539fc --- /dev/null +++ b/internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/3DNuclei.po @@ -0,0 +1,937 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023, Imaging Platform +# This file is distributed under the same license as the cellprofiler-tutorials package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Beth Cimini, 2026 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cellprofiler-tutorials\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-20 17:17-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:2 +msgid "Analysis of noisy 3D nuclei" +msgstr "تحليل النوى ثلاثية الأبعاد المشوشة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:3 +msgid "" +"**Tutorial for the Association of Biomolecular Research Facilities - Ligh " +"Microscopy Research Group (ABRF/LMRG)**" +msgstr "" +"**دليل إرشادي لمجموعة أبحاث المجهر الضوئي التابعة لرابطة مرافق أبحاث " +"الجزيئات الحيوية (ABRF/LMRG)**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:5 +msgid "**Proposal:**" +msgstr "**عرض:**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:7 +msgid "Segment the objects in a fluorescence z-stack image and provide:" +msgstr "قم بتقسيم الأجسام في صورة التألق الضوئي ثلاثية الأبعاد وقدم ما يلي:" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:9 +msgid "Centroid location in microns (um) for each nucleus: x, y, and z c" +msgstr "موقع مركز الثقل بالميكرون (ميكرومتر) لكل نواة: س، ص، ع ج" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:10 +msgid "Coordinates listed in separate columns. Labels x, y, and z." +msgstr "الإحداثيات مدرجة في أعمدة منفصلة. التسميات x و y و z." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:11 +msgid "Integrated Intensity. Label intensity." +msgstr "الكثافة المتكاملة. كثافة الملصق." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:12 +msgid "Volume in cubic microns (um^3). Label volume." +msgstr "الحجم بالميكرون المكعب (ميكرومتر مكعب). حدد الحجم." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:13 +msgid "3D volume image of your segmented image" +msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد لحجم الصورة المجزأة الخاصة بك" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:15 +msgid "**Input:**" +msgstr "**مدخل:**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:17 +msgid "" +"Four different z-stack images that vary in their signal-to-noise ratio and " +"the clustering of their nuclei in 3D cell culture." +msgstr "" +"أربع صور مختلفة من نوع z-stack تختلف في نسبة الإشارة إلى الضوضاء وتجمع " +"أنويتها في زراعة الخلايا ثلاثية الأبعاد." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:20 +msgid "Voxel dimensions: 0.124x0.124x0.200 um" +msgstr "أبعاد الفوكسل: 0.124 × 0.124 × 0.200 ميكرومتر" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:22 +msgid "Calibration Image: Voxel dimensions: 1x1x1 um" +msgstr "صورة المعايرة: أبعاد الفوكسل: 1×1×1 ميكرومتر" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:24 +msgid "**Importing data in CellProfiler**" +msgstr "** استيراد البيانات في CellProfiler **" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:26 +msgid "Highlight the **Images** module." +msgstr "قم بتمييز وحدة **الصور**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:28 +msgid "" +"Drag-and-drop the images you will analyze into the **Images** module window." +msgstr "اسحب وأفلت الصور التي ستقوم بتحليلها في نافذة وحدة **الصور**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:35 +msgid "" +"Load the pipeline file (.cppipe). Drag-and-drop the file or go to " +"File->Import->Pipeline from File…" +msgstr "" +"قم بتحميل ملف مسار البيانات (.cppipe). اسحب الملف وأفلته، أو انتقل إلى ملف " +"-> استيراد -> مسار البيانات من ملف..." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:38 +msgid "" +"Note: The pipeline should populate all information needed, but it’s always a" +" good practice to check if everything is fine." +msgstr "" +"ملاحظة: يجب أن يقوم خط الأنابيب بتعبئة جميع المعلومات المطلوبة، ولكن من " +"الممارسات الجيدة دائمًا التحقق مما إذا كان كل شيء على ما يرام." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:41 +msgid "" +"**Tip: Use the button to learn " +"more or if you have questions.**" +msgstr "" +"**نصيحة: استخدم زر لمعرفة المزيد" +" أو إذا كانت لديك أسئلة.**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:43 +msgid "Highlight the **NamesAndTypes** module." +msgstr "قم بتمييز وحدة **NamesAndTypes**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:46 +msgid "" +"The **NamesAndTypes** module gives each image a meaningful name by which " +"modules in the analysis pipeline will refer to it. This module will also let" +" you define an image stack that should be processed as a whole 3D volume." +msgstr "" +"تُعطي وحدة **NamesAndTypes** كل صورة اسمًا ذا دلالة، يُستخدم للإشارة إليها " +"في وحدات مسار التحليل. كما تُمكّنك هذه الوحدة من تحديد مجموعة صور تُعالج " +"كحجم ثلاثي الأبعاد كامل." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:51 +msgid "" +"Assign a name to: All images This is the simplest choice and the appropriate" +" one because we have only one kind of image." +msgstr "" +"قم بتعيين اسم لجميع الصور. هذا هو الخيار الأبسط والأكثر ملاءمة لأن لدينا " +"نوعًا واحدًا فقط من الصور." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:53 +msgid "Process as 3D: Yes Selecting “Yes” will load the files as volumes" +msgstr "" +"المعالجة كثلاثي الأبعاد: نعم. سيؤدي تحديد \"نعم\" إلى تحميل الملفات كوحدات " +"تخزين." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:55 +msgid "" +"Populate the fields for “Relative Pixel Spacing”. This calibration affects " +"modules that handle 3D images as volumes." +msgstr "" +"قم بتعبئة الحقول الخاصة بـ \"المسافة النسبية بين البكسلات\". يؤثر هذا " +"المعايرة على الوحدات التي تتعامل مع الصور ثلاثية الأبعاد كحجوم." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:58 +msgid "" +"The relative pixel spacing was provided and is 0.124 um in x and y and 0.200" +" um in z. To run the calibration file please change the relative pixel " +"spacing to 1x1x1 um." +msgstr "" +"تم توفير تباعد البكسل النسبي، وهو 0.124 ميكرومتر في المحورين x و y و 0.200 " +"ميكرومتر في المحور z. لتشغيل ملف المعايرة، يرجى تغيير تباعد البكسل النسبي " +"إلى 1×1×1 ميكرومتر." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:62 +msgid "" +"Assign the images “variable names” that describe the contents in the image. " +"For example, use the name \"Nuclei\", \"DNA\", “DAPI” or something else that" +" will remind you what the image is." +msgstr "" +"قم بتعيين \"أسماء متغيرة\" للصور تصف محتوياتها. على سبيل المثال، استخدم اسم " +"\"نوى\" أو \"حمض نووي\" أو \"DAPI\" أو أي اسم آخر يذكرك بمحتوى الصورة." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:63 +msgid "Hit the \"update\" button to populate" +msgstr "اضغط على زر \"تحديث\" لملء البيانات" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:71 +msgid "" +"This analysis pipeline can be divided into three main parts: Image " +"processing,segmentation and measurement/export." +msgstr "" +"يمكن تقسيم مسار التحليل هذا إلى ثلاثة أجزاء رئيسية: معالجة الصور، والتجزئة، " +"والقياس/التصدير." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:79 +msgid "**Image processing:**" +msgstr "**معالجة الصور:**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:81 +msgid "" +"The image set provided varies in signal-to-noise ratio, before attempting to" +" segment the nuclei in these images, conditioning the images with filters " +"and various image processing methods will improve segmentation results." +msgstr "" +"تختلف مجموعة الصور المقدمة في نسبة الإشارة إلى الضوضاء، وقبل محاولة تقسيم " +"النوى في هذه الصور، فإن تهيئة الصور باستخدام المرشحات وطرق معالجة الصور " +"المختلفة من شأنه أن يحسن نتائج التقسيم." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:86 +msgid "Hit the button." +msgstr "اضغط على زر ." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:88 +msgid "" +"**Tip:** You can select different image sets. For that you can hit the button, or you can go to the" +" main tab, hit the test tab and choose another image set
" +msgstr "" +"**نصيحة:** يمكنك اختيار مجموعات صور مختلفة. للقيام بذلك، اضغط على زر ، أو انتقل إلى علامة التبويب " +"الرئيسية، ثم اضغط على علامة تبويب الاختبار، واختر مجموعة صور أخرى
." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:97 +msgid "" +"**GaussianFilter** module This module will blur the image and remove part of" +" the noise. Filtering an image with a Gaussian filter can be helpful if the " +"foreground signal is noisy or near the noise floor." +msgstr "" +"وحدة **مرشح غاوسي**: تعمل هذه الوحدة على تمويه الصورة وإزالة جزء من التشويش." +" يُعدّ ترشيح الصورة باستخدام مرشح غاوسي مفيدًا إذا كانت إشارة المقدمة مشوشة " +"أو قريبة من مستوى التشويش." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:98 +msgid "Select the input image: Nuclei (from **NamesAndTypes** module)," +msgstr "حدد الصورة المدخلة: النوى (من وحدة **الأسماء والأنواع**)،" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:99 +msgid "Name the output image: GaussianFilter," +msgstr "قم بتسمية الصورة الناتجة: GaussianFilter،" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:100 +msgid "Sigma: 1 (larger sigmas induce more blurring)." +msgstr "سيجما: 1 (قيم سيجما الأكبر تؤدي إلى مزيد من التشويش)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:107 +msgid "" +"Hit the button and a new window" +" will pop up with a resulting image that should look like this. The image " +"can vary depending on the Image set chose." +msgstr "" +"اضغط على زر ، وستظهر نافذة جديدة" +" تحتوي على صورة مشابهة لهذه. قد تختلف الصورة حسب مجموعة الصور المختارة." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:116 +msgid "" +"The resulting image is still noisy in image set 3 and 4, so we added a " +"**ReduceNoise** module to perform a non-local mean noise reduction. Instead " +"of only using a neighborhood of pixels around a central pixel for denoising," +" such as in **GaussianFilter**." +msgstr "" +"لا تزال الصورة الناتجة مشوشة في مجموعتي الصور 3 و4، لذا أضفنا وحدة " +"**ReduceNoise** لإجراء تقليل التشويش غير الموضعي. بدلاً من استخدام نطاق من " +"البكسلات حول بكسل مركزي فقط لإزالة التشويش، كما هو الحال في " +"**GaussianFilter**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:121 +msgid "" +"**ReduceNoise** module. This module performs non-local means of noise " +"reduction. This will run a 5x5 pixel patch with a maximal distance of 2 " +"pixels to search for patches to use for denoising using a cut-off of 0.2." +msgstr "" +"وحدة **تقليل الضوضاء**. تُنفّذ هذه الوحدة أساليب غير محلية لتقليل الضوضاء. " +"ستعمل على رقعة بحجم 5×5 بكسل بمسافة قصوى تبلغ 2 بكسل للبحث عن رقع مناسبة " +"لإزالة الضوضاء باستخدام عتبة قطع تبلغ 0.2." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:123 +msgid "" +"**NOTE** This module is quite time consuming, don't worry if it takes " +"several seconds to run." +msgstr "" +"**ملاحظة** هذه الوحدة تستغرق وقتاً طويلاً، فلا تقلق إذا استغرق تشغيلها عدة " +"ثوانٍ." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:125 +msgid "" +"Select the output image: GaussianFilter (from **GaussianFilter** module)." +msgstr "حدد صورة الإخراج: مرشح غاوسي (من وحدة **مرشح غاوسي**)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:126 +msgid "Name the output image: ReduceNoise" +msgstr "اسم الصورة الناتجة: تقليل الضوضاء" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:127 +msgid "Size: 5" +msgstr "المقاس: 5" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:128 +msgid "Distance: 2" +msgstr "المسافة: 2" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:129 +msgid "Cut-off distance: 0.2" +msgstr "مسافة القطع: 0.2" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:136 +msgid "" +"**Tip: The image tools on the top toolbar may be helpful to see the details " +"on your image/objects:**" +msgstr "" +"**نصيحة: قد تكون أدوات الصور الموجودة في شريط الأدوات العلوي مفيدة لرؤية " +"تفاصيل صورتك/كائناتك:**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:144 +msgid "" +"The 1st icon from the left lets you reset the view back to the original " +"view." +msgstr "تتيح لك الأيقونة الأولى من اليسار إعادة ضبط العرض إلى العرض الأصلي." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:147 +msgid "" +"The 2nd and 3rd icons let you step backwards and forwards through any " +"changes you made to the view." +msgstr "" +"تتيح لك الأيقونتان الثانية والثالثة الرجوع والتقدم للأمام عبر أي تغييرات " +"أجريتها على العرض." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:150 +msgid "" +"The 4th icon lets you change the view by moving in any direction in the " +"display, by clicking and dragging." +msgstr "" +"تتيح لك الأيقونة الرابعة تغيير طريقة العرض عن طريق التحرك في أي اتجاه على " +"الشاشة، وذلك بالنقر والسحب." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:153 +msgid "" +"The 5th icon lets you change the view by zooming, by dragging and drawing a " +"box to zoom in on." +msgstr "" +"تتيح لك الأيقونة الخامسة تغيير العرض عن طريق التكبير والتصغير، وذلك عن طريق " +"سحب ورسم مربع للتكبير عليه." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:161 +msgid "**Segmentation**" +msgstr "**التجزئة**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:163 +msgid "" +"Now all objects on different image sets have similar dispersion patterns so " +"we can start the segmentation process. **Tip:** To view pixel intensities in" +" an open image, move your mouse over the image, the pixel intensities will " +"appear in the bottom bar of the display window." +msgstr "" +"الآن، أصبحت جميع العناصر في مجموعات الصور المختلفة تمتلك أنماط تشتت متشابهة،" +" لذا يمكننا البدء بعملية التجزئة. **نصيحة:** لعرض شدة البكسل في صورة مفتوحة،" +" مرر مؤشر الماوس فوق الصورة، وستظهر شدة البكسل في الشريط السفلي لنافذة " +"العرض." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:168 +msgid "" +"**Threshold** module. This module produces a binary, or black and white, " +"image based on a threshold that can be pre-selected or calculated " +"automatically using one of many methods. After the threshold value has been " +"determined, the Threshold module will set pixel intensities below the value " +"to zero (black) and above the value to one (white)." +msgstr "" +"وحدة **العتبة**. تُنتج هذه الوحدة صورة ثنائية، أو صورة بالأبيض والأسود، " +"بناءً على عتبة يمكن تحديدها مسبقًا أو حسابها تلقائيًا باستخدام إحدى الطرق " +"العديدة. بعد تحديد قيمة العتبة، تقوم وحدة العتبة بضبط شدة البكسلات الأقل من " +"القيمة إلى الصفر (أسود) والأعلى من القيمة إلى واحد (أبيض)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:169 +msgid "Select the input image: ReduceNoise (from **ReduceNoise** module)" +msgstr "حدد الصورة المدخلة: تقليل التشويش (من وحدة **تقليل التشويش**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:170 +msgid "Name the output image: Threshold" +msgstr "اسم الصورة الناتجة: العتبة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:171 +msgid "" +"Threshold strategy: Global (We choose a global threshold strategy here " +"because our background is relatively uniform after the image processing " +"steps of this pipeline)." +msgstr "" +"استراتيجية العتبة: عالمية (نختار هنا استراتيجية العتبة العالمية لأن خلفيتنا " +"موحدة نسبيًا بعد خطوات معالجة الصور في هذه السلسلة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:172 +msgid "" +"Threshold method: Otsu (automatically-calculated threshold method because it" +" can adapt to changes in lighting conditions between images (in this case we" +" have images with different pixel intensities)." +msgstr "" +"طريقة العتبة: أوتسو (طريقة العتبة المحسوبة تلقائيًا لأنها تستطيع التكيف مع " +"التغيرات في ظروف الإضاءة بين الصور (في هذه الحالة لدينا صور ذات شدة بكسل " +"مختلفة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:173 +msgid "" +"Two-class or three-class thresholding: Three classes (separate three major " +"pixel levels \\[foreground, mid-level and background\\])." +msgstr "" +"تحديد العتبة بفئتين أو ثلاث فئات: ثلاث فئات (ثلاثة مستويات بكسل رئيسية " +"منفصلة [الخلفية، المستوى المتوسط، والخلفية])." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:175 +msgid "" +"Assign pixels in the middle intensity: Background (the middle : intensity " +"pixels levels are noise in these images)." +msgstr "" +"قم بتعيين البكسلات ذات الكثافة المتوسطة: الخلفية (المستويات المتوسطة: " +"مستويات البكسلات ذات الكثافة المتوسطة هي ضوضاء في هذه الصور)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:177 +msgid "" +"Threshold smoothing scale: 1.5 (Smoothing improves the uniformity of the " +"resulting objects, by removing jagged edges caused by noise in the " +"acquired image)." +msgstr "" +"مقياس التنعيم العتبة: 1.5 (يعمل التنعيم على تحسين تجانس الكائنات الناتجة، عن" +" طريق إزالة الحواف الخشنة الناتجة عن الضوضاء في الصورة الملتقطة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:179 +msgid "Threshold correction factor: 1" +msgstr "عامل تصحيح العتبة: 1" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:191 +msgid "" +"**Watershed** module. This module is used to separate different objects in " +"an image, which in this case will assign which nuclei." +msgstr "" +"وحدة **Watershed**. تُستخدم هذه الوحدة لفصل الكائنات المختلفة في الصورة، " +"والتي ستحدد في هذه الحالة أي النوى." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:192 +msgid "Use advanced settings: No" +msgstr "استخدام الإعدادات المتقدمة: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:193 +msgid "Select the input image: Threshold (from **Threshold** module)" +msgstr "حدد الصورة المدخلة: العتبة (من وحدة **العتبة**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:194 +msgid "Name the output object: Watershed" +msgstr "اسم الكائن الناتج: مستجمع المياه" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:195 +msgid "" +"Generate from: Distance (we don’t have markers to guide the segmentation " +"process so the markers and other inputs for the algorithm will be " +"automatically generated based on the footprint size)." +msgstr "" +"يتم التوليد من: المسافة (ليس لدينا علامات لتوجيه عملية التجزئة، لذلك سيتم " +"إنشاء العلامات والمدخلات الأخرى للخوارزمية تلقائيًا بناءً على حجم البصمة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:196 +msgid "" +"Footprint: 10 (define the dimensions of the window used to scan the input " +"image for local maxima, this will create a local maxima from a binary image " +"that will be at the centers of objects. Large footprint will suppress local " +"maximas that are close together into a single maxima, so two or more objects" +" will be segmented as one. Small footprint can lead to oversegmenation, this" +" means one nuclei segmented as two or more objects." +msgstr "" +"البصمة: 10 (حدد أبعاد النافذة المستخدمة لمسح الصورة المدخلة بحثًا عن القيم " +"القصوى المحلية، مما يُنشئ قيمة قصوى محلية من صورة ثنائية في مراكز الأجسام. " +"البصمة الكبيرة تُخفي القيم القصوى المحلية المتقاربة في قيمة قصوى واحدة، " +"وبالتالي يتم تقسيم جسمين أو أكثر كجسم واحد. أما البصمة الصغيرة فقد تؤدي إلى " +"تجزئة زائدة، أي تقسيم نواة واحدة إلى جسمين أو أكثر)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:198 +msgid "Downsample: 3 (reduce processing time without losing data)." +msgstr "تقليل معدل أخذ العينات: 3 (تقليل وقت المعالجة دون فقدان البيانات)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:210 +msgid "" +"**Note:** Sometimes the processing and the segmentation steps can shrink or " +"dilate your original structures. In this pipeline the objects are shrinked " +"after the segmentation, you could test this using an image with a known " +"object size." +msgstr "" +"**ملاحظة:** قد تؤدي خطوات المعالجة والتجزئة أحيانًا إلى تقليص أو توسيع " +"الهياكل الأصلية. في هذه العملية، يتم تقليص حجم الكائنات بعد التجزئة، ويمكنك " +"اختبار ذلك باستخدام صورة ذات حجم كائن معروف." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:215 +msgid "**DilateObjects** module. This module dilates your objects and" +msgstr "" +"وحدة **DilateObjects**. تعمل هذه الوحدة على توسيع الكائنات الخاصة بك و" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:217 +msgid ": smooths the edges." +msgstr ": ينعم الحواف." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:218 +msgid "Select the input object: Watershed (from **Watershed** module)" +msgstr "حدد عنصر الإدخال: مستجمع المياه (من وحدة **مستجمع المياه**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:219 +msgid "Name the output object: RealsizeNuclei" +msgstr "اسم الكائن الناتج: RealsizeNuclei" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:220 +msgid "" +"Structuring element: Octahedron (Size: 1) (dilate the objects using an " +"octahedron profile with a size of 1)." +msgstr "" +"عنصر الهيكلة: ثماني الأوجه (الحجم: 1) (قم بتوسيع الكائنات باستخدام شكل ثماني" +" الأوجه بحجم 1)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:232 +msgid "" +"**Note**: The colors are assigned at random and will vary in each run of the" +" module." +msgstr "**ملاحظة**: يتم تعيين الألوان بشكل عشوائي وستختلف في كل تشغيل للوحدة." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:234 +msgid "**Measure and export data**" +msgstr "**قياس البيانات وتصديرها**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:236 +msgid "" +"Now that the nuclei have been segmented, measurements can be made using " +"modules from the **Measurements** category. This study is asking for 3 " +"particular measurements:" +msgstr "" +"بعد تقسيم النوى، يمكن إجراء القياسات باستخدام وحدات من فئة **القياسات**. " +"تتطلب هذه الدراسة ثلاثة قياسات محددة:" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:240 +msgid "Centroid location (x, y and z)" +msgstr "موقع مركز الثقل (س، ص، ع)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:242 +msgid "Integrated intensity" +msgstr "الكثافة المتكاملة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:244 +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:387 +msgid "Volume" +msgstr "مقدار" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:246 +msgid "" +"In this case we need two modules to extract this information, " +"**MeasureObjectIntensity** and **MeasureObjectSizeShape** modules." +msgstr "" +"في هذه الحالة نحتاج إلى وحدتين لاستخراج هذه المعلومات، وهما وحدتا " +"**MeasureObjectIntensity** و **MeasureObjectSizeShape**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:249 +msgid "" +"**Note:** When applying these measurements, be careful to measure the " +"original images, not rescaled or processed images." +msgstr "" +"**ملاحظة:** عند تطبيق هذه القياسات، احرص على قياس الصور الأصلية، وليس الصور " +"التي تم تغيير حجمها أو معالجتها." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:252 +msgid "**MeasureObjectIntensity** module" +msgstr "وحدة **قياس شدة الكائن**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:254 +msgid "" +"Select images to measure: Nuclei (original image from **NamesAndTypes** " +"module)" +msgstr "" +"حدد الصور المراد قياسها: النوى (الصورة الأصلية من وحدة **الأسماء والأنواع**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:255 +msgid "" +"Select objects to measure: RealsizeNuclei (from **DilateObjects** module) to" +" have all the intensity measurements from the object." +msgstr "" +"حدد الكائنات المراد قياسها: RealsizeNuclei (من وحدة **DilateObjects**) " +"للحصول على جميع قياسات الشدة من الكائن." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:262 +msgid "" +"**Note:** The measure modules will provide several features for identified " +"objects and at this point we cannot choose which measurement, so the module " +"will extract all intensity features possible." +msgstr "" +"**ملاحظة:** ستوفر وحدات القياس العديد من الميزات للأشياء المحددة، وفي هذه " +"المرحلة لا يمكننا اختيار القياس، لذلك ستقوم الوحدة باستخراج جميع ميزات الشدة" +" الممكنة." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:271 +msgid "**MeasureObjectSizeShape module**" +msgstr "**وحدة قياس حجم وشكل الكائن**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:273 +msgid "" +"Select object sets to measure: RealsizeNuclei (from **DilateObjects** " +"module)" +msgstr "" +"حدد مجموعات الكائنات المراد قياسها: RealsizeNuclei (من وحدة " +"**DilateObjects**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:274 +msgid "Calculate the Zernike features: No" +msgstr "احسب خصائص زيرنيكه: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:275 +msgid "Calculate the advanced features: No" +msgstr "حساب الميزات المتقدمة: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:287 +msgid "**Creating visuals**" +msgstr "**إنشاء الصور المرئية**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:289 +msgid "" +"Add the **RescaleIntesity** module to your pipeline. This module lets you " +"rescale the intensity of the input images by any of several methods. You " +"should use caution when interpreting intensity and texture measurements " +"derived from images that have been rescaled because certain options for this" +" module do not preserve the relative intensities from image to image." +msgstr "" +"أضف وحدة **RescaleIntesity** إلى مسار المعالجة الخاص بك. تتيح لك هذه الوحدة " +"إعادة تحجيم شدة الصور المدخلة باستخدام عدة طرق. يجب توخي الحذر عند تفسير " +"قياسات الشدة والنسيج المستمدة من الصور التي أُعيد تحجيمها، لأن بعض خيارات " +"هذه الوحدة لا تحافظ على الشدة النسبية بين الصور." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:290 +msgid "Select the input image image: Nuclei (from **NamesAndTypes** module)" +msgstr "حدد صورة الإدخال: النوى (من وحدة **الأسماء والأنواع**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:291 +msgid "Name the output image: RescaleIntensityNuclei" +msgstr "اسم الصورة الناتجة: RescaleIntensityNuclei" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:292 +msgid "" +"Rescaling method: Stretch each image to use the full intensity range (Find " +"the minimum and maximum values within the unmasked part of the image (or the" +" whole image if there is no mask) and rescale every pixel so that the " +"minimum has an intensity of zero and the maximum has an intensity of one)." +msgstr "" +"طريقة إعادة التحجيم: قم بتمديد كل صورة لاستخدام نطاق الكثافة الكامل (ابحث عن" +" القيم الدنيا والقصوى داخل الجزء غير المقنع من الصورة (أو الصورة بأكملها إذا" +" لم يكن هناك قناع) وقم بإعادة تحجيم كل بكسل بحيث تكون الكثافة الدنيا صفرًا " +"والكثافة القصوى واحدًا)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:304 +msgid "" +"**OverlayObjects** module. This module overlay the objects as colored masks " +"on the image. We recommend overlaying onto rescaled images,which will be " +"easier to visualize outside of CellProfiler." +msgstr "" +"وحدة **OverlayObjects**. تقوم هذه الوحدة بتراكب الكائنات كأقنعة ملونة على " +"الصورة. نوصي بتراكبها على صور مُعاد تحجيمها، مما يُسهّل عرضها خارج برنامج " +"CellProfiler." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:305 +msgid "Input: RescaleIntensityNuclei (from **RescaleIntensity** module)" +msgstr "المدخلات: RescaleIntensityNuclei (من وحدة **RescaleIntensity**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:306 +msgid "Name the output image: OverlayObjects" +msgstr "قم بتسمية الصورة الناتجة: OverlayObjects" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:307 +msgid "Objects: RealsizeNuclei (from **DilateObjects** module)" +msgstr "الكائنات: RealsizeNuclei (من وحدة **DilateObjects**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:308 +msgid "" +"Opacity: 0.3 (Increase this value to decrease the transparency of the " +"colorized object labels)." +msgstr "" +"الشفافية: 0.3 (قم بزيادة هذه القيمة لتقليل شفافية تسميات الكائنات الملونة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:315 +msgid "" +"**SaveImages** module. This module saves image or movie files. Because " +"CellProfiler usually performs many image analysis steps on many groups of " +"images, it does not save any of the resulting images to the hard drive " +"unless you specifically choose to do so with the SaveImages module. You can " +"save any of the processed images created by CellProfiler during the analysis" +" using this module. You can choose from many different image formats for " +"saving your files. This allows you to use the module as a file format " +"converter, by loading files in their original format and then saving them in" +" an alternate format." +msgstr "" +"وحدة **حفظ الصور**. تحفظ هذه الوحدة ملفات الصور أو مقاطع الفيديو. نظرًا لأن " +"برنامج CellProfiler يُجري عادةً العديد من خطوات تحليل الصور على مجموعات " +"متعددة منها، فإنه لا يحفظ أيًا من الصور الناتجة على القرص الصلب إلا إذا " +"اخترتَ ذلك تحديدًا باستخدام وحدة حفظ الصور. يمكنك حفظ أي صورة مُعالجة أنشأها" +" برنامج CellProfiler أثناء التحليل باستخدام هذه الوحدة. كما يمكنك الاختيار " +"من بين العديد من تنسيقات الصور المختلفة لحفظ ملفاتك. يتيح لك هذا استخدام " +"الوحدة كمُحوّل لتنسيقات الملفات، وذلك بتحميل الملفات بتنسيقها الأصلي ثم " +"حفظها بتنسيق بديل." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:317 +msgid "Select the type of image to save: Image" +msgstr "حدد نوع الصورة المراد حفظها: صورة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:318 +msgid "" +"Select the image to save: OverlayObjects (from **OverlayObjects** module)" +msgstr "حدد الصورة المراد حفظها: كائنات التراكب (من وحدة **كائنات التراكب**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:319 +msgid "" +"Select method for constructing file names: From image filename (use this " +"option to avoid reassignment of your images)" +msgstr "" +"حدد طريقة إنشاء أسماء الملفات: من اسم ملف الصورة (استخدم هذا الخيار لتجنب " +"إعادة تعيين صورك)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:320 +msgid "" +"Select image name for file prefix: Nuclei (select the original image name " +"from NamesAndTypes module)" +msgstr "" +"حدد اسم الصورة لبادئة الملف: Nuclei (حدد اسم الصورة الأصلي من وحدة " +"NamesAndTypes)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:321 +msgid "Append a suffix to the image file name?: Yes" +msgstr "هل تريد إضافة لاحقة إلى اسم ملف الصورة؟: نعم" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:322 +msgid "" +"Text to append to the image name: Overlay (just add Overlay in the end of " +"your original image file name)" +msgstr "" +"النص المراد إضافته إلى اسم الصورة: Overlay (ما عليك سوى إضافة كلمة Overlay " +"في نهاية اسم ملف الصورة الأصلي)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:323 +msgid "" +"Saved file format: tiff (tiff is a lossless format, but you can choose " +"others depending on what you need to do with this images)" +msgstr "" +"صيغة الملف المحفوظ: tiff (صيغة tiff هي صيغة غير مضغوطة، ولكن يمكنك اختيار " +"صيغ أخرى حسب ما تريد فعله بهذه الصور)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:324 +msgid "" +"Image bit depth: 8-bit integer (this bit depth is easily read outside Cell " +"Profiler)" +msgstr "" +"عمق بت الصورة: عدد صحيح 8 بت (يمكن قراءة عمق البت هذا بسهولة خارج برنامج " +"Cell Profiler)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:325 +msgid "Save with lossless compression: Yes" +msgstr "الحفظ باستخدام ضغط بدون فقدان للجودة: نعم" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:326 +msgid "" +"Output file location: Default Output Folder (or create a new folder just for" +" this images)" +msgstr "" +"موقع ملف الإخراج: مجلد الإخراج الافتراضي (أو إنشاء مجلد جديد مخصص لهذه الصور" +" فقط)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:327 +msgid "" +"Overwrite existing files without warning?: No (prevent file overwritten)" +msgstr "هل تريد استبدال الملفات الموجودة دون تحذير؟: لا (منع استبدال الملفات)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:328 +msgid "When to save: Every cycle (Save every image set)" +msgstr "متى يتم الحفظ: في كل دورة (حفظ كل مجموعة صور)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:329 +msgid "Record the file and path information to the saved image?: No" +msgstr "هل تريد تسجيل معلومات الملف ومسار الصورة المحفوظة؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:330 +msgid "Create subfolders in the output folder: No" +msgstr "إنشاء مجلدات فرعية في مجلد الإخراج: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:337 +msgid "" +"**ConvertObjectsToImage** module. Transform objects in image (provide a 3D " +"volume image of the segmented image)" +msgstr "" +"وحدة **تحويل الكائنات إلى صور**. تحويل الكائنات في الصورة (توفير صورة ثلاثية" +" الأبعاد للصورة المجزأة)." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:339 +msgid "" +"Select the input objects: RealsizeNuclei (from **DilateObjects** module)" +msgstr "حدد كائنات الإدخال: RealsizeNuclei (من وحدة **DilateObjects**)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:340 +msgid "Name the output image: NucleiObjects3D" +msgstr "اسم الصورة الناتجة: NucleiObjects3D" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:341 +msgid "Select the color format: Grayscale" +msgstr "حدد تنسيق اللون: تدرج الرمادي" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:348 +msgid "**Export measurements**" +msgstr "**قياسات التصدير**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:350 +msgid "" +"It’s good practice to place all export modules at the end of your pipeline. " +"CellProfiler automatically calculates execution times for each module that " +"was run before the export module. By placing your export modules at the end " +"of your pipeline, you will have access to module execution times for each " +"module in your pipeline. Save the output of the measurement modules using " +"**ExportToSpreadsheet** or **ExportToDatabase**." +msgstr "" +"من الممارسات الجيدة وضع جميع وحدات التصدير في نهاية مسار المعالجة. يقوم " +"CellProfiler تلقائيًا بحساب أوقات تنفيذ كل وحدة تم تشغيلها قبل وحدة التصدير." +" بوضع وحدات التصدير في نهاية مسار المعالجة، ستتمكن من الوصول إلى أوقات تنفيذ" +" كل وحدة فيه. احفظ مخرجات وحدات القياس باستخدام **ExportToSpreadsheet** أو " +"**ExportToDatabase**." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:358 +msgid "" +"**ExportToSpreadsheet** module. This module exports measurements into one or" +" more files that can be opened in Excel or other spreadsheet programs. This " +"module will convert the measurements to a comma-, tab-, or other character-" +"delimited text format and save them to the hard drive in one or several " +"files, as requested." +msgstr "" +"وحدة **تصدير إلى جدول بيانات**. تقوم هذه الوحدة بتصدير القياسات إلى ملف واحد" +" أو أكثر يمكن فتحها في برنامج Excel أو برامج جداول البيانات الأخرى. ستقوم " +"هذه الوحدة بتحويل القياسات إلى تنسيق نصي مفصول بفواصل أو علامات جدولة أو أي " +"تنسيق نصي آخر، وحفظها على القرص الصلب في ملف واحد أو عدة ملفات، حسب الطلب." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:364 +msgid "Select the column delimiter: Comma (“,”)" +msgstr "حدد فاصل الأعمدة: الفاصلة (“,”)" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:366 +msgid "Output file location: Default Output Folder" +msgstr "موقع ملف الإخراج: مجلد الإخراج الافتراضي" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:368 +msgid "Add a prefix to file names: Yes" +msgstr "إضافة بادئة إلى أسماء الملفات: نعم" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:370 +msgid "Filename prefix: MyExpt\\_" +msgstr "بادئة اسم الملف: MyExpt_" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:372 +msgid "Overwrite existing files without warning: No" +msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة دون تحذير: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:374 +msgid "Add image metadata columns to your object data file: No" +msgstr "أضف أعمدة بيانات تعريف الصورة إلى ملف بيانات الكائن الخاص بك: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:376 +msgid "Add image file and folder names to your object data file: No" +msgstr "أضف أسماء ملفات الصور والمجلدات إلى ملف بيانات الكائن الخاص بك: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:378 +msgid "Representation of Nan/Inf: NaN" +msgstr "تمثيل نان / المشاة: NaN" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:380 +msgid "Select the measurements to export: Yes" +msgstr "حدد القياسات المراد تصديرها: نعم" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:382 +msgid "Press the button to select measurements:" +msgstr "اضغط على الزر لاختيار القياسات:" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:384 +msgid "RealsizeNuclei:" +msgstr "حجم النواة الحقيقي:" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:386 +msgid "AreaShape: Center: X, Y and Z" +msgstr "شكل المنطقة: المركز: س، ص، ع" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:389 +msgid "Intensity: IntegratedIntensity" +msgstr "الشدة: الشدة المتكاملة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:391 +msgid "Calculate the per-image mean values for object measurements?:No" +msgstr "هل تريد حساب متوسط قيم قياسات الجسم لكل صورة؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:393 +msgid "Calculate the per-image median values for object measurements?:No" +msgstr "هل تريد حساب القيم الوسيطة لكل صورة لقياسات الكائن؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:395 +msgid "" +"Calculate the per-image standard deviation values for object " +"measurements?:No" +msgstr "هل تريد حساب قيم الانحراف المعياري لكل صورة لقياسات الجسم؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:397 +msgid "Output file location:Default Output Folder|" +msgstr "موقع ملف الإخراج: مجلد الإخراج الافتراضي |" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:399 +msgid "Create a GenePattern GCT file?:No" +msgstr "إنشاء ملف GenePattern GCT؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:401 +msgid "Export all measurement types?:No" +msgstr "تصدير جميع أنواع القياسات؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:403 +msgid "Data to export: RealsizeNuclei" +msgstr "البيانات المراد تصديرها: RealsizeNuclei" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:405 +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:411 +msgid "Use the object name for the file name?: No" +msgstr "هل يُستخدم اسم الكائن كاسم للملف؟: لا" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:407 +msgid "File name: Nuclei.csv" +msgstr "اسم الملف: Nuclei.csv" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:409 +msgid "Data to export: Experiment" +msgstr "البيانات المراد تصديرها: تجربة" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:413 +msgid "File name: Metadata.csv" +msgstr "اسم الملف: Metadata.csv" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:420 +msgid "**Results overview:**" +msgstr "**نظرة عامة على النتائج:**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:427 +msgid "**Congratulations!**" +msgstr "**تهانينا!**" + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:428 +msgid "The nucleus has been segmented, measured and exported." +msgstr "تم تقسيم النواة وقياسها وتصديرها." + +#: ../../source/3DNuclei/Nuclei3DTimeConsumingPipeline.md:431 +msgid "**The End**" +msgstr "**النهاية**"