-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 737
Expand file tree
/
Copy pathlang_pt_PT.json
More file actions
1074 lines (1074 loc) · 98.9 KB
/
lang_pt_PT.json
File metadata and controls
1074 lines (1074 loc) · 98.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"\"{0}\" is a local package and can't be shared": "\"{0}\" é um pacote local e não pode ser partilhado",
"\"{0}\" is a local package and does not have available details": "\"{0}\" é um pacote local e não tem detalhes disponíveis",
"\"{0}\" is a local package and is not compatible with this feature": "\"{0}\" é um pacote local e não é compatível com esta funcionalidade",
"(Last checked: {0})": "(Verificado em: {0})",
"(Number {0} in the queue)": "(Número {0} na fila)",
"0 0 0 Contributors, please add your names/usernames separated by comas (for credit purposes). DO NOT Translate this entry": "@Tiago_Ferreira, @PoetaGA, @Putocoroa, @100Nome, @NimiGames68",
"0 packages found": "Nenhum pacote encontrado",
"0 updates found": "Nenhuma atualização encontrada",
"1 - Errors": "1 - Erros",
"1 day": "1 dia",
"1 hour": "1 hora",
"1 month": "1 mês",
"1 package was found": "1 pacote encontrado",
"1 update is available": "1 atualização disponível",
"1 week": "1 semana",
"1 year": "1 ano",
"1. Navigate to the \"{0}\" or \"{1}\" page.": "1. Navegar para a página \"{0}\" ou \"{1}\".",
"2 - Warnings": "2 - Avisos",
"2. Locate the package(s) you want to add to the bundle, and select their leftmost checkbox.": "2. Localize o(s) pacote(s) que deseja adicionar ao conjunto e, selecione a caixa mais à esquerda.",
"3 - Information (less)": "3 - Informação (menos)",
"3. When the packages you want to add to the bundle are selected, find and click the option \"{0}\" on the toolbar.": "3. Quando os pacotes que deseja adicionar ao conjunto estiverem selecionados, encontre e clique na opção \"{0}\" na barra de tarefas.",
"4 - Information (more)": "4 - Informação (mais)",
"4. Your packages will have been added to the bundle. You can continue adding packages, or export the bundle.": "4. Os seus pacotes foram adicionados ao conjunto. Pode continuar a adicionar pacotes ou, exportar o conjunto.",
"5 - information (debug)": "5 - Informação (debug)",
"A popular C/C++ library manager. Full of C/C++ libraries and other C/C++-related utilities<br>Contains: <b>C/C++ libraries and related utilities</b>": "Gestor de bibliotecas de C/C++. Cheio de bibliotecas C/C++ e outros utilitários relacionados com C/C++.<br>Contém: <b>bibliotecas C/C++ e utilitários relacionados</b>",
"A repository full of tools and executables designed with Microsoft's .NET ecosystem in mind.<br>Contains: <b>.NET related tools and scripts</b>": "Um repositório cheio de ferramentas projetadas com o ecossistema .NET da Microsoft em mente.<br>Contém: <b>Ferramentas e scripts relacionado(a)s com o .NET</b>",
"A repository full of tools designed with Microsoft's .NET ecosystem in mind.<br>Contains: <b>.NET related Tools</b>": "Um repositório cheio de ferramentas projetadas com o ecossistema .NET da Microsoft em mente.<br>Contém: <b>Ferramentas relacionadas com o .NET</b>",
"A restart is required": "É necessária uma reinicialização",
"Abort install if pre-install command fails": "Abortar instalação se comando pré-instalação falhar",
"Abort uninstall if pre-uninstall command fails": "Abortar desinstalação se comando pré-desinstalação falhar",
"Abort update if pre-update command fails": "Abortar atualização se comando pré-atualização falhar",
"About": "Sobre",
"About Qt6": "Sobre o Qt6",
"About WingetUI": "Sobre o UniGetUI",
"About WingetUI version {0}": "Sobre a versão {0} do UniGetUI",
"About the dev": "Sobre o programador ",
"Accept": "Aceitar",
"Action when double-clicking packages, hide successful installations": "Ação ao clicar duas vezes em pacotes, ocultar instalações bem-sucedidas",
"Add": "Adicionar",
"Add a source to {0}": "Adicionar uma fonte a {0}",
"Add a timestamp to the backup file names": "Adicionar data e hora aos nomes dos ficheiros de cópia de segurança",
"Add a timestamp to the backup files": "Adicionar data e hora aos ficheiros de cópia de segurança",
"Add packages or open an existing bundle": "Adicionar pacotes ou abrir um conjunto existente",
"Add packages or open an existing package bundle": "Adicionar pacotes ou abrir um conjunto de pacotes existente",
"Add packages to bundle": "Adicionar pacotes ao conjunto",
"Add packages to start": "Adicionar pacotes para começar",
"Add selection to bundle": "Adicionar a seleção ao conjunto",
"Add source": "Adicionar fonte",
"Add updates that fail with a 'no applicable update found' to the ignored updates list": "Adicionar atualizações que falham com o erro \"nenhuma atualização encontrada\" à lista de atualizações ignoradas.",
"Adding source {source}": "Adicionando fonte {source}",
"Adding source {source} to {manager}": "Adicionar fonte {source} a {manager}",
"Addition succeeded": "Adição bem sucedida",
"Administrator privileges": "Privilégios de administrador",
"Administrator privileges preferences": "Preferências dos privilégios de administrador",
"Administrator rights": "Direitos de administrador",
"Administrator rights and other dangerous settings": "Direitos de administrador e outras definições perigosas",
"Advanced options": "Opções avançadas",
"All files": "Todos os ficheiros",
"All versions": "Todas as versões",
"Allow changing the paths for package manager executables": "Permitir mudar os caminhos de executáveis dos gerenciadores de pacotes",
"Allow custom command-line arguments": "Permitir argumentos personalizados na linha de comandos",
"Allow importing custom command-line arguments when importing packages from a bundle": "Permitir importar argumentos personalizados da linha de comandos quando estiveres a importar pacotes de um bundle",
"Allow importing custom pre-install and post-install commands when importing packages from a bundle": "Permitir importar comandos pré e pós-instalação personalizados ao importar pacotes de um conjunto",
"Allow package operations to be performed in parallel": "Permitir que as operações dos pacotes possam correr em paralelo",
"Allow parallel installs (NOT RECOMMENDED)": "Permitir instalações paralelas (NÃO RECOMENDADO)",
"Allow pre-release versions": "Permitir versões pré-lançamento",
"Allow {pm} operations to be performed in parallel": "Permitir que operações {pm} sejam executadas em paralelo",
"Alternatively, you can also install {0} by running the following command in a Windows PowerShell prompt:": "Em alternativa, também pode instalar {0} ao executar o seguinte comando numa janela do Windows PowerShell:",
"Always elevate {pm} installations by default": "Elevar sempre as instalações do {pm} por defeito ",
"Always run {pm} operations with administrator rights": "Executar sempre operações {pm} com direitos de administrador",
"An error occurred": "Ocorreu um erro",
"An error occurred when adding the source: ": "Ocorreu um erro ao adicionar a fonte: ",
"An error occurred when attempting to show the package with Id {0}": "Ocorreu um erro ao tentar mostrar o pacote com o ID {0}",
"An error occurred when checking for updates: ": "Ocorreu um erro ao procurar por atualizaçoes:",
"An error occurred while attempting to create an installation script:": "Ocorreu um erro ao tentar criar um script de instalação:",
"An error occurred while loading a backup: ": "Ocorreu um erro ao carregar uma cópia de segurança:",
"An error occurred while logging in: ": "Ocorreu um erro ao iniciar sessão:",
"An error occurred while processing this package": "Ocorreu um erro a processar este pacote",
"An error occurred:": "Ocorreu um erro:",
"An interal error occurred. Please view the log for further details.": "Ocorreu um erro interno. Por favor veja os registos para mais detalhes.",
"An unexpected error occurred:": "Ocorreu um erro inesperado:",
"An unexpected issue occurred while attempting to repair WinGet. Please try again later": "Ocorreu um problema inesperado ao tentar reparar o WinGet. Por favor, tente mais tarde",
"An update was found!": "Foi encontrada uma atualização!",
"Android Subsystem": "Subsistema Android",
"Another source": "Outra fonte",
"Any new shorcuts created during an install or an update operation will be deleted automatically, instead of showing a confirmation prompt the first time they are detected.": "Quaisquer novos atalhos criados durante uma operação de instalação ou atualização serão apagados automaticamente, em vez de mostrar um pedido de confirmação na primeira vez que são detetados",
"Any shorcuts created or modified outside of UniGetUI will be ignored. You will be able to add them via the {0} button.": "Quaisquer atalhos criados ou modificados fora do UniGetUI serão ignorados. Poderá adicioná-los através do botão {0}",
"Any unsaved changes will be lost": "Todas as alterações não guardadas serão perdidas",
"App Name": "Nome da App",
"Appearance": "Aparência",
"Application theme, startup page, package icons, clear successful installs automatically": "Tema da aplicação, página de arranque, ícones de pacotes, limpar instalações bem-sucedidas automaticamente",
"Application theme:": "Tema da aplicação:",
"Apply": "Aplicar",
"Architecture to install:": "Arquitetura para instalar:",
"Are these screenshots wron or blurry?": "As capturas de ecrã estão incorrectas ou desfocadas?",
"Are you really sure you want to enable this feature?": "Tem mesmo a certeza de que pretende ativar esta funcionalidade?",
"Are you sure you want to create a new package bundle? ": "Tem a certeza de que pretende criar um novo conjunto de pacotes?",
"Are you sure you want to delete all shortcuts?": "Tem a certeza que pretende apagar todos os atalhos?",
"Are you sure?": "Tem certeza?",
"Ascendant": "Ascendente",
"Ask for administrator privileges once for each batch of operations": "Pedir direitos de administrador uma vez para cada conjunto de operações",
"Ask for administrator rights when required": "Pedir direitos de administrador quando necessário",
"Ask once or always for administrator rights, elevate installations by default": "Pedir direitos de administrador uma vez ou sempre, elevar as instalações por defeito ",
"Ask only once for administrator privileges": "Pedir direitos de administrador apenas uma vez",
"Ask only once for administrator privileges (not recommended)": "Pedir direitos de administrador apenas uma vez (não recomendado)",
"Ask to delete desktop shortcuts created during an install or upgrade.": "Pedir para eliminar atalhos do ambiente de trabalho criados durante uma instalação ou atualização.",
"Attention required": "Atenção necessária",
"Authenticate to the proxy with an user and a password": "Autenticar com o proxy com nome de utilizador e palavra-passe",
"Author": "Autor(a)",
"Automatic desktop shortcut remover": "Remoção automática de atalhos do ambiente de trabalho",
"Automatic updates": "Atualizações automáticas",
"Automatically save a list of all your installed packages to easily restore them.": "Guardar automaticamente uma lista de todos os pacotes instalados para ser mas fácil reinstalá-los.",
"Automatically save a list of your installed packages on your computer.": "Guardar automaticamente uma lista dos pacotes instalados no teu computador.",
"Automatically update this package": "Atualizar automaticamente este pacote",
"Autostart WingetUI in the notifications area": "Iniciar automaticamente o UniGetUI para a área de notificações",
"Available Updates": "Atualizações disponíveis",
"Available updates: {0}": "Atualizações disponíveis: {0} ",
"Available updates: {0}, not finished yet...": "Atualizações disponíveis: {0}, ainda não terminou...",
"Backing up packages to GitHub Gist...": "A fazer cópia de segurança dos pacotes para o GitHub Gist...",
"Backup": "Cópia de segurança",
"Backup Failed": "Cópia de segurança falhou",
"Backup Successful": "Cópia de segurança bem-sucedida",
"Backup and Restore": "Cópia de segurança e restauro",
"Backup installed packages": "Fazer cópia de segurança dos pacotes instalados",
"Backup location": "Localização da cópia de segurança",
"Become a contributor": "Torne-se num contribuidor",
"Become a translator": "Torne-se num tradutor",
"Begin the process to select a cloud backup and review which packages to restore": "Inicie o processo para selecionar uma cópia de segurança na nuvem e reveja os pacotes a restaurar",
"Beta features and other options that shouldn't be touched": "Recursos beta e outras opções que não devem ser alteradas",
"Both": "Ambos",
"Bundle security report": "Relatório de segurança do conjunto",
"But here are other things you can do to learn about WingetUI even more:": "Mas aqui estão outras coisas que pode fazer para aprender ainda mais sobre o UniGetUI:",
"By toggling a package manager off, you will no longer be able to see or update its packages.": "Ao desativar um gestor de pacotes, deixará de poder ver ou atualizar os seus pacotes.",
"Cache administrator rights and elevate installers by default": "Armazenar em cache os direitos de administrador e elevar os instaladores por defeito ",
"Cache administrator rights, but elevate installers only when required": "Armazenar em cache os direitos de administrador, mas elevar os instaladores somente quando necessário",
"Cache was reset successfully!": "A cache foi reposta com sucesso!",
"Can't {0} {1}": "Não é possível {0} o {1}",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel all operations": "Cancelar todas as operações",
"Change backup output directory": "Alterar diretório do ficheiro de cópia de segurança",
"Change default options": "Alterar opções padrão",
"Change how UniGetUI checks and installs available updates for your packages": "Altera a forma como o UniGetUI verifica e instala as atualizações disponíveis para os seus pacotes",
"Change how UniGetUI handles install, update and uninstall operations.": "Mudar como o UniGetUI lida com as operações de instalação, atualização e desinstalação.",
"Change how UniGetUI installs packages, and checks and installs available updates": "Mudar como o UniGetUI instala pacotes e verifica e instala atualizações disponíveis",
"Change how operations request administrator rights": "Mudar como as operações pedem direitos de administrador",
"Change install location": "Alterar diretório de instalação",
"Change this": "Alterar isto",
"Change this and unlock": "Alterar isto e desbloquear",
"Check for package updates periodically": "Verificar se há atualizações de pacotes periodicamente",
"Check for updates": "Verificar atualizações",
"Check for updates every:": "Procurar atualizações a cada:",
"Check for updates periodically": "Procurar atualizações periodicamente",
"Check for updates regularly, and ask me what to do when updates are found.": "Procurar atualizações regularmente, e perguntar-me o que fazer quando forem encontradas.",
"Check for updates regularly, and automatically install available ones.": "Procurar atualizações regularmente e instalar automaticamente as disponíveis.",
"Check out my {0} and my {1}!": "Verifica o meu {0} e a minha {1}!",
"Check out some WingetUI overviews": "Veja alguns tutoriais gerais sobre o UniGetUI",
"Checking for other running instances...": "A verificar outras instâncias em execução...",
"Checking for updates...": "A verificar atualizações...",
"Checking found instace(s)...": "A verificar instância(s) encontrada(s)...",
"Choose how many operations shouls be performed in parallel": "Escolha quantas operações devem ser efetuadas em paralelo",
"Clear cache": "Limpar cache",
"Clear finished operations": "Limpar operações concluídas",
"Clear selection": "Limpar seleção ",
"Clear successful operations": "Operações com sucesso e sem erros",
"Clear successful operations from the operation list after a 5 second delay": "Limpar as operações bem-sucedidas da lista de operações após 5 segundos",
"Clear the local icon cache": "Limpe a cache local de ícones",
"Clearing Scoop cache - WingetUI": "A limpar a cache do Scoop - UniGetUI",
"Clearing Scoop cache...": "A limpar a cache do Scoop...",
"Click here for more details": "Clique aqui para mais detalhes",
"Click on Install to begin the installation process. If you skip the installation, UniGetUI may not work as expected.": "Clique em Instalar para iniciar o processo de instalação. Se saltar a instalação, o UniGetUI poderá não funcionar como esperado.",
"Close": "Fechar",
"Close UniGetUI to the system tray": "Fechar o UniGetUI para a bandeja do sistema",
"Close WingetUI to the notification area": "Fechar o UniGetUI para a área de notificações",
"Cloud backup uses a private GitHub Gist to store a list of installed packages": "Cópias de segurança na nuvem usam um GitHub Gist privado para guardar uma lista de pacotes instalados",
"Cloud package backup": "Cópia de segurança do pacote na nuvem",
"Command-line Output": "Saída da linha de comandos",
"Command-line to run:": "Linha de comandos para correr:",
"Compare query against": "Comparar consulta com",
"Compatible with authentication": "Compatível com autenticação",
"Compatible with proxy": "Compatível com proxy",
"Component Information": "Informações dos Componentes",
"Concurrency and execution": "Simultaneidade e execução",
"Connect the internet using a custom proxy": "Ligar à internet usando um proxy personalizado",
"Continue": "Continuar",
"Contribute to the icon and screenshot repository": "Contribuir para o repositório de ícones e capturas de ecrã",
"Contributors": "Contribuidores",
"Copy": "Copiar",
"Copy to clipboard": "Copiar para área de transferência",
"Could not add source": "Não foi possível adicionar a fonte",
"Could not add source {source} to {manager}": "Não foi possível adicionar a fonte {source} a {manager}",
"Could not back up packages to GitHub Gist: ": "Não foi possível fazer cópia de segurança dos pacotes para o GitHub Gist:",
"Could not create bundle": "Não foi possível criar o conjunto de pacotes",
"Could not load announcements - ": "Não foi possível carregar os anúncios - ",
"Could not load announcements - HTTP status code is $CODE": "Não foi possível carregar os anúncios - O código de estado do HTTP é $CODE",
"Could not remove source": "Não foi possível remover a fonte",
"Could not remove source {source} from {manager}": "Não foi possível remover a fonte {source} do {manager}",
"Could not remove {source} from {manager}": "Não foi possível remover {source} de {manager}",
"Create .ps1 script": "Criar script .ps1",
"Credentials": "Credenciais",
"Current Version": "Versão Atual ",
"Current executable file:": "Ficheiro executável atual:",
"Current status: Not logged in": "Altual estado: Sem sessão iniciada",
"Current user": "Utilizador atual",
"Custom arguments:": "Argumentos personalizados:",
"Custom command-line arguments can change the way in which programs are installed, upgraded or uninstalled, in a way UniGetUI cannot control. Using custom command-lines can break packages. Proceed with caution.": "Os argumentos personalizados da linha de comandos podem alterar a forma como os programas são instalados, atualizados ou desinstalados, de uma forma que o UniGetUI não consegue controlar. A utilização de linhas de comandos personalizadas pode danificar pacotes. Prossiga com cautela.",
"Custom command-line arguments:": "Argumentos de linha de comando personalizados:",
"Custom install arguments:": "Argumentos de instalação personalizados:",
"Custom uninstall arguments:": "Argumentos de desinstalação personalizados:",
"Custom update arguments:": "Argumentos de atualização personalizados:",
"Customize WingetUI - for hackers and advanced users only": "Personalizar UniGetUI - apenas para hackers e utilizadores avançados",
"DEBUG BUILD": "COMPILAÇÃO DE DEPURAÇÃO",
"DISCLAIMER: WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE DOWNLOADED PACKAGES. PLEASE MAKE SURE TO INSTALL ONLY TRUSTED SOFTWARE.": "AVISO: NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS PELOS PACOTES DESCARREGADOS. CERTIFIQUE-SE DE INSTALAR APENAS SOFTWARE DE CONFIANÇA.",
"Dark": "Escuro",
"Decline": "Rejeitar",
"Default": "Padrão",
"Default installation options for {0} packages": "Opções de instalação padrão para {0} pacotes",
"Default preferences - suitable for regular users": "Preferências padrão - adequado para utilizadores frequentes",
"Default vcpkg triplet": "Trio vcpkg por defeito",
"Delete?": "Apagar?",
"Dependencies:": "Dependências:",
"Descendant": "Descendente",
"Description:": "Descrição:",
"Desktop shortcut created": "Atalho criado no ambiente de trabalho",
"Details of the report:": "Detalhes do relatório:",
"Developing is hard, and this application is free. But if you liked the application, you can always <b>buy me a coffee</b> :)": "O desenvolvimento de software é difícil e esta aplicação é gratuita. Mas se gostou da aplicação, pode sempre <b>comprar-me um café</b> :)",
"Directly install when double-clicking an item on the \"{discoveryTab}\" tab (instead of showing the package info)": "Instalar directamente ao clicar duas vezes num item na secção \"{discoveryTab}\" (em vez de mostrar as informações do pacote)",
"Disable new share API (port 7058)": "Desativar a nova API de partilha (porta 7058)",
"Disable the 1-minute timeout for package-related operations": "Desativar o tempo limite de 1 minuto para operações relacionadas com pacotes",
"Disabled": "Desabilitado",
"Disclaimer": "Renúncia de responsabilidade",
"Discover Packages": "Descobrir Pacotes",
"Discover packages": "Descobrir pacotes",
"Distinguish between\nuppercase and lowercase": "Distinguir entre maiúsculas \ne minúsculas",
"Distinguish between uppercase and lowercase": "Distinguir entre maiúsculas \ne minúsculas",
"Do NOT check for updates": "NÃO procurar atualizações ",
"Do an interactive install for the selected packages": "Fazer uma instalação interativa para os pacotes selecionados ",
"Do an interactive uninstall for the selected packages": "Fazer uma uma desinstalação interativa para os pacotes selecionados ",
"Do an interactive update for the selected packages": "Fazer uma atualização interativa para os pacotes selecionados ",
"Do not automatically install updates when the battery saver is on": "Não instalar atualizações automaticamente quando a poupança de bateria está ativa",
"Do not automatically install updates when the device runs on battery": "Não instalar atualizações automáticas quando o dispositivo estiver a usar bateria",
"Do not automatically install updates when the network connection is metered": "Não instalar atualizações automaticamente quando a ligação à rede é limitada",
"Do not download new app translations from GitHub automatically": "Não descarregar automaticamente novas versões das traduções do GitHub",
"Do not ignore updates for this package anymore": "Deixar de ignorar as atualizações deste pacote",
"Do not remove successful operations from the list automatically": "Não remover automaticamente operações bem sucedidas da lista",
"Do not show this dialog again for {0}": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente para {0}",
"Do not update package indexes on launch": "Não atualizar os índices de pacotes ao iniciar",
"Do you accept that UniGetUI collects and sends anonymous usage statistics, with the sole purpose of understanding and improving the user experience?": "Aceita que o UniGetUI recolha e envie estatísticas de uso anónimas, com o único propósito de entender e melhorar a experiência do utilizador?",
"Do you find WingetUI useful? If you can, you may want to support my work, so I can continue making WingetUI the ultimate package managing interface.": "Acha o UniGetUI útil? Se puder, pode apoiar meu trabalho, para que eu possa continuar a fazer do UniGetUI a interface definitiva de gestão de pacotes.",
"Do you find WingetUI useful? You'd like to support the developer? If so, you can {0}, it helps a lot!": "Acha o UniGetUI útil? Gostaria de apoiar o programador? Se sim, pode {0}, ajuda muito!",
"Do you really want to reset this list? This action cannot be reverted.": "Tem a certeza que deseja repor esta lista? Esta ação não pode ser revertida.",
"Do you really want to uninstall the following {0} packages?": "Deseja realmente desinstalar os seguintes {0} pacotes?",
"Do you really want to uninstall {0} packages?": "Deseja realmente desinstalar {0} pacotes?",
"Do you really want to uninstall {0}?": "Deseja realmente desinstalar {0}?",
"Do you want to restart your computer now?": "Deseja reiniciar o computador agora?",
"Do you want to translate WingetUI to your language? See how to contribute <a style=\"color:{0}\" href=\"{1}\"a>HERE!</a>": "Quer traduzir o UniGetUI para o seu idioma? Veja como contribuir <a style=\"color:{0}\" href=\"{1}\"a>AQUI!</a>",
"Don't feel like donating? Don't worry, you can always share WingetUI with your friends. Spread the word about WingetUI.": "Não está com vontade de doar? Não se preocupe, pode sempre partilhar o UniGetUI com os seus amigos. Divulgue o UniGetUI.",
"Donate": "Doar",
"Done!": "Feito!",
"Download failed": "A descarga falhou",
"Download installer": "Descarregar instalador",
"Download operations are not affected by this setting": "Operações de descarga não são afetadas por esta definição",
"Download selected installers": "Descarregar instaladores selecionados",
"Download succeeded": "Descarga bem sucedida",
"Download updated language files from GitHub automatically": "Descarregar automaticamente novas versões das traduções do GitHub",
"Downloading": "A descarregar",
"Downloading backup...": "A descarregar cópia de segurança...",
"Downloading installer for {package}": "A descarregar o instalador para {package}",
"Downloading package metadata...": "A descarregar metadados do pacote...",
"Enable Scoop cleanup on launch": "Ativar a limpeza do Scoop ao iniciar",
"Enable WingetUI notifications": "Ativar notificações do UniGetUI",
"Enable an [experimental] improved WinGet troubleshooter": "Ativar um solucionador de problemas melhorado [experimental] do UniGetUI",
"Enable and disable package managers, change default install options, etc.": "Habilitar e desabilitar gestores de pacotes, mudar opções de instalação pré-definidas, etc. ",
"Enable background CPU Usage optimizations (see Pull Request #3278)": "Ativar as otimizações de utilização de CPU em segundo plano (ver o Pull Request #3278)",
"Enable background api (WingetUI Widgets and Sharing, port 7058)": "Ativar api em segundo plano (UniGetUI Widgets and Sharing, porta 7058)",
"Enable it to install packages from {pm}.": "Ative-o para instalar pacotes de {pm}",
"Enable the automatic WinGet troubleshooter": "Ativar a resolução de problemas automática do WinGet",
"Enable the new UniGetUI-Branded UAC Elevator": "Ativar a nova caixa de diálogo UAC do UniGetUI",
"Enable the new process input handler (StdIn automated closer)": "Ativar o novo manipulador de entrada de processos (fecho automático do StdIn)",
"Enable the settings below if and only if you fully understand what they do, and the implications they may have.": "Ativa as definições abaixo SE E APENAS SE tu percebes o que elas fazem, e as implicações e perigos que elas podem involver.",
"Enable {pm}": "Ativar o {pm}",
"Enabled": "Ativado",
"Enter proxy URL here": "Introduza o URL do proxy aqui",
"Entries that show in RED will be IMPORTED.": "Entradas que mostrem VERMELHO vão ser IMPORTADAS",
"Entries that show in YELLOW will be IGNORED.": "Entradas a AMARELO serão IGNORADAS.",
"Error": "Erro",
"Everything is up to date": "Todos os pacotes estão atualizados",
"Exact match": "Correspondência exata",
"Existing shortcuts on your desktop will be scanned, and you will need to pick which ones to keep and which ones to remove.": "Atalhos existentes na área de trabalho serão analizados e, terá de escolher quais deseja manter e quais deseja remover.",
"Expand version": "Expandir",
"Experimental settings and developer options": "Definições experimentais e opções do programador ",
"Export": "Exportar",
"Export log as a file": "Exportar log para um ficheiro",
"Export packages": "Exportar pacotes",
"Export selected packages to a file": "Exportar seleção para um ficheiro",
"Export settings to a local file": "Exportar definições para um ficheiro local",
"Export to a file": "Exportar para um ficheiro",
"Failed": "Falhou",
"Fetching available backups...": "A apanhar cópias de segurança disponiveis...",
"Fetching latest announcements, please wait...": "A descarregar os anúncios mais recentes, por favor aguarde...",
"Filters": "Filtros",
"Finish": "Finalizar",
"Follow system color scheme": "Padrão do sistema",
"Follow the default options when installing, upgrading or uninstalling this package": "Seguir as opções padrão quando a instalar, a atualizar ou a desinstalar este pacote",
"For security reasons, changing the executable file is disabled by default": "Por razões de segurança, mudar o ficheiro executável está desabilitado por padrão",
"For security reasons, custom command-line arguments are disabled by default. Go to UniGetUI security settings to change this. ": "Por razões de segurança, argumentos de linha de comandos personalizados estão desabilitados por padrão. Vai ás definições de segurança do UniGetUI para mudar isso.",
"For security reasons, pre-operation and post-operation scripts are disabled by default. Go to UniGetUI security settings to change this. ": "Por motivos de segurança, scripts pré e pós-operação estão desativados por defeito. Vá às definições de segurança do UniGetUI para alterar isto.",
"Force ARM compiled winget version (ONLY FOR ARM64 SYSTEMS)": "Utilizar a versão do Winget compilada para ARM (APENAS PARA SISTEMAS ARM64)",
"Force install location parameter when updating packages with custom locations": "Forçar o parâmetro de localização de instalação ao atualizar pacotes com localizações personalizadas",
"Formerly known as WingetUI": "Anteriormente conhecido como WingetUI",
"Found": "Encontrado",
"Found packages: ": "Pacotes encontrados:",
"Found packages: {0}": "Pacotes encontrados: {0}",
"Found packages: {0}, not finished yet...": "Pacotes encontrados: {0}, ainda não terminou...",
"General preferences": "Preferências gerais",
"GitHub profile": "Perfil do GitHub",
"Global": "Global",
"Go to UniGetUI security settings": "Vai ás definições de segurança do UniGet UI",
"Great repository of unknown but useful utilities and other interesting packages.<br>Contains: <b>Utilities, Command-line programs, General Software (extras bucket required)</b>": "Ótimo repositório de utilitários desconhecidos, mas úteis, e outros pacotes interessantes.<br>Contém: <b>Utilitários, Programas de linha de comando, Software geral (requer o bucket extras)</b>",
"Great! You are on the latest version.": "Excelente! Tem a versão mais recente.",
"Grid": "Grelha",
"Help": "Ajuda",
"Help and documentation": "Ajuda e documentação",
"Here you can change UniGetUI's behaviour regarding the following shortcuts. Checking a shortcut will make UniGetUI delete it if if gets created on a future upgrade. Unchecking it will keep the shortcut intact": "Aqui pode alterar o comportamento do UniGetUI em relação aos seguintes atalhos. Marcar um atalho fará com que o UniGetUI o apague se for criado numa atualização futura. Desmarcá-lo manterá o atalho intacto",
"Hi, my name is Martí, and i am the <i>developer</i> of WingetUI. WingetUI has been entirely made on my free time!": "Olá, o meu nome é Martí, e sou o <i>programador</i> do UniGetUI. O UniGetUI foi feito inteiramente no meu tempo livre!",
"Hide details": "Ocultar detalhes",
"Homepage": "Página Inicial",
"Hooray! No updates were found.": "Viva! Nenhuma atualização encontrada!",
"How should installations that require administrator privileges be treated?": "Como devem ser tratadas as instalações que requerem privilégios de administrador?",
"How to add packages to a bundle": "Como adicionar pacotes a um conjunto",
"I understand": "Entendi",
"Icons": "Ícones",
"Id": "ID",
"If you have cloud backup enabled, it will be saved as a GitHub Gist on this account": "Se tens a cópia de segurança na nuvem habilitada, vai ser guardada como um GitHub Gist nesta conta",
"Ignore custom pre-install and post-install commands when importing packages from a bundle": "Permitir comandos personalizados de pre-instalação e pre-desinstalação serem executados",
"Ignore future updates for this package": "Ignorar atualizações futuras para este pacote",
"Ignore packages from {pm} when showing a notification about updates": "Ignorar pacotes de {pm} ao mostrar uma notificação sobre atualizações",
"Ignore selected packages": "Ignorar pacotes selecionados ",
"Ignore special characters": "Ignorar caracteres especiais",
"Ignore updates for the selected packages": "Ignorar atualizações para os pacotes selecionados ",
"Ignore updates for this package": "Ignorar atualizações ",
"Ignored updates": "Atualizações ignoradas",
"Ignored version": "Versão Ignorada",
"Import": "Importar",
"Import packages": "Importar pacotes",
"Import packages from a file": "Importar pacotes de um ficheiro",
"Import settings from a local file": "Importar definições de um ficheiro local",
"In order to add packages to a bundle, you will need to: ": "Para adicionar pacotes a um conjunto, terá de:",
"Initializing WingetUI...": "A iniciar o UniGetUI...",
"Install": "Instalar",
"Install Scoop": "Instalar o Scoop",
"Install and more": "Instalar e mais",
"Install and update preferences": "Instalar e atualizar preferências",
"Install as administrator": "Instalar como administrador",
"Install available updates automatically": "Instalar as atualizações disponíveis automaticamente",
"Install location can't be changed for {0} packages": "A localização da instalação não pode ser alterada para {0} pacotes",
"Install location:": "Local de instalação:",
"Install options": "Opções de instalação",
"Install packages from a file": "Instalar pacotes de um ficheiro",
"Install prerelease versions of UniGetUI": "Instalar versões beta do UniGetUI",
"Install script": "Instalar script",
"Install selected packages": "Instalar pacotes selecionados ",
"Install selected packages with administrator privileges": "Instalar pacotes selecionados com privilégios de administrador",
"Install selection": "Instalar seleção",
"Install the latest prerelease version": "Instalar a versão mais recente de pré-lançamento",
"Install updates automatically": "Instalar atualizações automaticamente",
"Install {0}": "Instalar {0}",
"Installation canceled by the user!": "Instalação cancelada pelo utilizador!",
"Installation failed": "Instalação falhada",
"Installation options": "Opções de instalação",
"Installation scope:": "Âmbito da instalação:",
"Installation succeeded": "Instalação bem sucedida",
"Installed Packages": "Pacotes Instalados",
"Installed Version": "Versão Instalada",
"Installed packages": "Pacotes instalados",
"Installer SHA256": "SHA256 do Instalador",
"Installer SHA512": "SHA512 do instalador",
"Installer Type": "Tipo de Instalador",
"Installer URL": "URL do Instalador ",
"Installer not available": "Instalador não disponível",
"Instance {0} responded, quitting...": "A instância {0} respondeu, a encerrar...",
"Instant search": "Procura rápida",
"Integrity checks can be disabled from the Experimental Settings": "Verificações de integridade podem ser desativadas nas Definições Exprimentais",
"Integrity checks skipped": "Verificações de integridade ignoradas",
"Integrity checks will not be performed during this operation": "Verificações de integridade não serão realizadas durante esta operação",
"Interactive installation": "Instalação interativa ",
"Interactive operation": "Operação interativa",
"Interactive uninstall": "Desinstalação interativa ",
"Interactive update": "Atualização interativa ",
"Internet connection settings": "Definições de ligação à internet",
"Invalid selection": "Selecção invalida",
"Is this package missing the icon?": "Falta o ícone deste pacote?",
"Is your language missing or incomplete?": "O seu idioma está em falta ou incompleto?",
"It is not guaranteed that the provided credentials will be stored safely, so you may as well not use the credentials of your bank account": "Não é garantido que as credenciais providenciadas sejam guardadas de forma segura, será melhor não utilizar as credenciais da sua conta bancária",
"It is recommended to restart UniGetUI after WinGet has been repaired": "É recomendado reiniciar o UniGetUI após o WinGet ter sido reparado",
"It is strongly recommended to reinstall UniGetUI to adress the situation.": "É muito recomendado que reinstales o UniGetUI para resolver esta situação.",
"It looks like WinGet is not working properly. Do you want to attempt to repair WinGet?": "Parece que o WinGet não está a funcionar corretamente. Quer tentar reparar o WinGet?",
"It looks like you ran WingetUI as administrator, which is not recommended. You can still use the program, but we highly recommend not running WingetUI with administrator privileges. Click on \"{showDetails}\" to see why.": "Parece que executou o UniGetUI como administrador, o que não é recomendado. Ainda pode usar o programa, mas é altamente recomendável não executar o UniGetUI com privilégios de administrador. Clique em \"{showDetails}\" para ver o porquê.",
"Language": "Idioma",
"Language, theme and other miscellaneous preferences": "Idioma, tema e outras preferências",
"Last updated:": "Última atualização:",
"Latest": "Último",
"Latest Version": "Última Versão",
"Latest Version:": "Última Versão:",
"Latest details...": "Últimos detalhes...",
"Launching subprocess...": "A iniciar subprocesso...",
"Leave empty for default": "Deixar vazio para padrão",
"License": "Licença",
"Licenses": "Licenças",
"Light": "Claro",
"List": "Lista",
"Live command-line output": "Output da linha de comandos em tempo real",
"Live output": "Saída ao vivo",
"Loading UI components...": "A carregar os componentes da interface de utilizador...",
"Loading WingetUI...": "A carregar o UniGetUI...",
"Loading packages": "A carregar pacotes",
"Loading packages, please wait...": "A carregar pacotes, por favor aguarde...",
"Loading...": "A carregar...",
"Local": "Local",
"Local PC": "Computador local",
"Local backup advanced options": "Opções avançadas da cópia de segurança local",
"Local machine": "Computador local",
"Local package backup": "Cópia de segurança de pacotes local",
"Locating {pm}...": "A localizar {pm}...",
"Log in": "Iniciar sessão",
"Log in failed: ": "Falhar ao iniciar sessão: ",
"Log in to enable cloud backup": "Inicia sessão para ativar cópias de segurança na nuvem",
"Log in with GitHub": "Iniciar sessão com o GitHub",
"Log in with GitHub to enable cloud package backup.": "Inicia sessão com o GitHub para ativar cópias de segurança de pacotes na nuvem.",
"Log level:": "Nível de registo:",
"Log out": "Terminar sessão",
"Log out failed: ": "Falha ao terminar sessão:",
"Log out from GitHub": "Terminar sessão do GitHub",
"Looking for packages...": "À procura de pacotes...",
"Machine | Global": "Máquina | Global",
"Malformed command-line arguments can break packages, or even allow a malicious actor to gain privileged execution. Therefore, importing custom command-line arguments is disabled by default": "Argumentos de linha de comandos malformados podem danificar pacotes ou até permitir que um agente malicioso obtenha execução privilegiada. Por isso, a importação de argumentos personalizados de linha de comandos está desativada por defeito.",
"Manage": "Gerir",
"Manage UniGetUI settings": "Gerir definições do UniGetUI",
"Manage WingetUI autostart behaviour from the Settings app": "Gerir o comportamento de inicialização automática do UniGetUI a partir da aplicação Deffinições do Windows",
"Manage ignored packages": "Gerir pacotes ignorados",
"Manage ignored updates": "Gerir atualizações ignoradas",
"Manage shortcuts": "Gerir atalhos",
"Manage telemetry settings": "Gerir definições de telemetria",
"Manage {0} sources": "Gerir {0} fontes",
"Manifest": "Manifesto",
"Manifests": "Manifestos",
"Manual scan": "Pesquisa manual",
"Microsoft's official package manager. Full of well-known and verified packages<br>Contains: <b>General Software, Microsoft Store apps</b>": "Gestor de pacotes oficial da Microsoft. Cheio de pacotes conhecidos e verificados.<br>Contém: <b>Software geral, aplicações da Microsoft Store</b>",
"Missing dependency": "Dependência em falta",
"More": "Mais",
"More details": "Mais detalhes",
"More details about the shared data and how it will be processed": "Mais detalhes acerca dos dados partilhados e de como serão processados",
"More info": "Mais informações",
"More than 1 package was selected": "Mais de 1 pacote foi selecionado",
"NOTE: This troubleshooter can be disabled from UniGetUI Settings, on the WinGet section": "NOTA: Esta resolução de problemas pode ser desativada nas definições do UniGetUI, na secção WinGet",
"Name": "Nome",
"New": "Novo",
"New Version": "Nova Versão",
"New bundle": "Novo conjunto",
"New version": "Nova versão",
"Nice! Backups will be uploaded to a private gist on your account": "Boa! Cópias de segurança vai ser carregada para um gist privado na tua conta",
"No": "Não",
"No applicable installer was found for the package {0}": "Nenhum instalador aplicável foi encontrado para o pacote {0}",
"No dependencies specified": "Sem dependências especificadas",
"No new shortcuts were found during the scan.": "Não foram encontrados novos atalhos durante a pesquisa.",
"No package was selected": "Sem pacotes selecionados",
"No packages found": "Nenhum pacote encontrado",
"No packages found matching the input criteria": "Não foram encontrados pacotes que correspondam aos critérios de pesquisa ",
"No packages have been added yet": "Nenhum pacote foi adicionado ainda",
"No packages selected": "Nenhum pacote selecionado",
"No packages were found": "Nenhum pacote encontrado",
"No personal information is collected nor sent, and the collected data is anonimized, so it can't be back-tracked to you.": "Nenhuma informação pessoal é coletada nem enviada e, os dados coletados são anonimizados, de modo a que não possam ser rastreados até si.",
"No results were found matching the input criteria": "Nenhum resultado encontrado correspondente aos critérios de pesquisa",
"No sources found": "Fontes não encontradas",
"No sources were found": "Fontes não encontradas",
"No updates are available": "Não há atualizações disponíveis",
"Node JS's package manager. Full of libraries and other utilities that orbit the javascript world<br>Contains: <b>Node javascript libraries and other related utilities</b>": "Gestor de pacotes do Node JS. Cheio de bibliotecas e outros utilitários no mundo Javascript.<br>Contém: <b>Bibliotecas Javascript do Node e outros utilitários relacionados</b>",
"Not available": "Não disponível",
"Not finding the file you are looking for? Make sure it has been added to path.": "Não estás a encontrar o ficheiro que estás á procura? Vê se ele foi adicionado ao caminho.",
"Not found": "Não encontrado",
"Not right now": "Agora não",
"Notes:": "Observações:",
"Notification preferences": "Preferências de notificações",
"Notification tray options": "Opções da área de notificações",
"Notification types": "Tipos de notificação",
"NuPkg (zipped manifest)": "NuPkg (manifesto comprimido)",
"OK": "OK",
"Ok": "Ok",
"Open": "Abrir",
"Open GitHub": "Abrir GitHub",
"Open UniGetUI": "Abrir UniGetUI",
"Open UniGetUI security settings": "Abre as definições de segurança do UniGetUi",
"Open WingetUI": "Abrir UniGetUI",
"Open backup location": "Abrir pasta da cópia de segurança",
"Open existing bundle": "Abrir conjunto existente",
"Open install location": "Abrir local de instalação",
"Open the welcome wizard": "Abrir o assistente de boas-vindas",
"Operation canceled by user": "Operação cancelada pelo utilizador",
"Operation cancelled": "Operação cancelada",
"Operation history": "Histórico de operações ",
"Operation in progress": "Operação em andamento",
"Operation on queue (position {0})...": "Operação em fila de espera (posição {0})",
"Operation profile:": "Perfil da operação:",
"Options saved": "Opções salvas",
"Order by:": "Ordenar por:",
"Other": "Outro(a)",
"Other settings": "Outras definições",
"Package": "Pacote",
"Package Bundles": "Conjunto de pacotes",
"Package ID": "ID do Pacote",
"Package Manager": "Gestor de pacotes",
"Package Manager logs": "Logs do gestor de pacotes",
"Package Managers": "Gestores de pacotes",
"Package Name": "Nome do Pacote",
"Package backup": "Cópia de segurança dos pacotes",
"Package backup settings": "Definições da cópia de segurança de pacotes",
"Package bundle": "Conjunto de pacotes",
"Package details": "Detalhes do pacote",
"Package lists": "Listas de pacotes",
"Package management made easy": "Gestão de pacotes de forma fácil",
"Package manager": "Gestor de pacotes",
"Package manager preferences": "Preferências do gestor de pacotes",
"Package managers": "Gestores de pacotes",
"Package not found": "Pacote não encontrado",
"Package operation preferences": "Preferências das operações de pacotes",
"Package update preferences": "Preferências da atualização de pacotes",
"Package {name} from {manager}": "Pacote {name} de {manager}",
"Package's default": "Padrão do pacote",
"Packages": "Pacotes",
"Packages found: {0}": "Pacotes encontrados: {0}",
"Partially": "Parcialmente",
"Password": "Palavra-passe",
"Paste a valid URL to the database": "Cole um URL válido na base de dados",
"Pause updates for": "Pausar atualizações por",
"Perform a backup now": "Fazer cópia de segurança agora",
"Perform a cloud backup now": "Fazer uma cópia de segurança na nuvem agora",
"Perform a local backup now": "Fazer uma cópia de segurança local agora",
"Perform integrity checks at startup": "Fazer verificações de integridade ao iniciar",
"Performing backup, please wait...": "A fazer cópia de segurança, por favor aguarde...",
"Periodically perform a backup of the installed packages": "Fazer cópia de segurança periódica dos pacotes instalados",
"Periodically perform a cloud backup of the installed packages": "Fazer periodicamente uma cópia de segurança na nuvem dos pacotes instalados",
"Periodically perform a local backup of the installed packages": "Fazer periodicamente uma cópia de segurança local dos pacotes instalados",
"Please check the installation options for this package and try again": "Verifique as opções de instalação para este pacote e tente novamente",
"Please click on \"Continue\" to continue": "Por favor clique em \"Continuar\" para continuar",
"Please enter at least 3 characters": "Por favor introduza pelo menos 3 caracteres",
"Please note that certain packages might not be installable, due to the package managers that are enabled on this machine.": "Note que alguns pacotes podem não ser instaláveis devido aos gestores de pacotes ativos neste sistema.",
"Please note that not all package managers may fully support this feature": "Por favor tenha em conta que nem todos os gestores de pacotes conseguem suportar totalmente esta funcionalidade ",
"Please note that packages from certain sources may be not exportable. They have been greyed out and won't be exported.": "Note que pacotes de certas origens podem não ser exportáveis. Eles estão escurecidos e não serão exportados.",
"Please run UniGetUI as a regular user and try again.": "Execute o UniGetUI como um utilizador padrão e tente novamente.",
"Please see the Command-line Output or refer to the Operation History for further information about the issue.": "Por fovar, verifique o output da linha de comando ou o Histórico de Operações para obter mais informações sobre o problema.",
"Please select how you want to configure WingetUI": "Por favor, selecione como deseja configurar o UniGetUI",
"Please try again later": "Por favor tente novamente mais tarde",
"Please type at least two characters": "Por favor, escreva pelo menos dois caracteres",
"Please wait": "Por favor aguarde",
"Please wait while {0} is being installed. A black window may show up. Please wait until it closes.": "Por favor aguarde enquanto {0} está a ser instalado. Pode aparecer uma janela preta (ou azul). Por favor aguarde até que esta feche.",
"Please wait...": "Por favor, aguarde...",
"Portable": "Portátil",
"Portable mode": "Modo portátil",
"Post-install command:": "Comando pós-instalação",
"Post-uninstall command:": "Comando pós-desinstalação",
"Post-update command:": "Comando pós-atualização",
"PowerShell's package manager. Find libraries and scripts to expand PowerShell capabilities<br>Contains: <b>Modules, Scripts, Cmdlets</b>": "Gestor de pacotes do PowerShell. Encontrar bibliotecas e scripts para expandir os recursos do PowerShell.<br>Contém: <b>Módulos, Scripts, Cmdlets</b>",
"Pre and post install commands can do very nasty things to your device, if designed to do so. It can be very dangerous to import the commands from a bundle, unless you trust the source of that package bundle": "Os comandos de pré e pós-instalação podem fazer coisas muito perigosas ao seu dispositivo, se tiverem sido concebidos para isso. Pode ser muito perigoso importar os comandos de um conjunto de pacotes, a menos que confie na origem desse conjunto.",
"Pre and post install commands will be run before and after a package gets installed, upgraded or uninstalled. Be aware that they may break things unless used carefully": "Os comandos de pré-instalação e pós-instalação serão executados antes e depois de um pacote ser instalado, atualizado ou desinstalado. Tem atenção que estes comandos podem causar problemas caso não sejam utilizados com o devido cuidado.",
"Pre-install command:": "Comando pré-instalação:",
"Pre-uninstall command:": "Comando pré-desinstalação:",
"Pre-update command:": "Comando pré-atualização:",
"PreRelease": "Pré-lançamento",
"Preparing packages, please wait...": "A preparar pacotes, por favor aguarde...",
"Proceed at your own risk.": "Prossiga por sua conta e risco.",
"Prohibit any kind of Elevation via UniGetUI Elevator or GSudo": "Proibir qualquer tipo de Elevação via UniGetUI Elevator ou GSudo",
"Proxy URL": "URL do proxy",
"Proxy compatibility table": "Tabela de compatibilidade de proxy",
"Proxy settings": "Definições de proxy",
"Proxy settings, etc.": "Definições de proxy, etc.",
"Publication date:": "Data de publicação:",
"Publisher": "Publicador",
"Python's library manager. Full of python libraries and other python-related utilities<br>Contains: <b>Python libraries and related utilities</b>": "Gestor de bibliotecas do Python. Cheio de bibliotecas Python e outros utilitários relacionados com o Python.<br>Contém: <b>Bibliotecas Python e utilitários relacionados</b>",
"Quit": "Sair",
"Quit WingetUI": "Sair do UniGetUI",
"Ready": "Pronto.",
"Reduce UAC prompts, elevate installations by default, unlock certain dangerous features, etc.": "Reduzir os avisos do UAC, elevar as instalações por padrão, desbloqueia certas funcionalidades perigosas, etc.",
"Refer to the UniGetUI Logs to get more details regarding the affected file(s)": "Consulte os registos do UniGetUI para obter mais detalhes sobre o(s) ficheiro(s) afetado(s)",
"Reinstall": "Reinstalar",
"Reinstall package": "Reinstalando pacote",
"Related settings": "Definições relacionadas",
"Release notes": "Notas de lançamento",
"Release notes URL": "URL das Notas de lançamento",
"Release notes URL:": "URL das notas da versão:",
"Release notes:": "Notas da versão:",
"Reload": "Recarregar",
"Reload log": "Recarregar log",
"Removal failed": "Falha na Remoção",
"Removal succeeded": "Remoção bem-sucedida",
"Remove from list": "Remover da lista",
"Remove permanent data": "Remover dados permanentes",
"Remove selection from bundle": "Remover seleção do conjunto",
"Remove successful installs/uninstalls/updates from the installation list": "Remover instalações/desinstalações/atualizações bem-sucedidas da lista de instalação",
"Removing source {source}": "A remover a fonte {source}",
"Removing source {source} from {manager}": "Remover fonte {source} de {manager}",
"Repair UniGetUI": "Reparar o UniGetUI",
"Repair WinGet": "Reparar WinGet",
"Report an issue or submit a feature request": "Reportar um problema ou submeter um pedido de um recurso",
"Repository": "Repositório",
"Reset": "Repor",
"Reset Scoop's global app cache": "Repor a cache global de aplicações do Scoop",
"Reset UniGetUI": "Repôr UniGetUI",
"Reset WinGet": "Repôr WinGet",
"Reset Winget sources (might help if no packages are listed)": "Repor as fontes do Winget (pode ajudar se nenhum pacote estiver listado)",
"Reset WingetUI": "Repor UniGetUI",
"Reset WingetUI and its preferences": "Repor o UniGetUI e as suas preferências",
"Reset WingetUI icon and screenshot cache": "Repor a cache de ícones e de capturas de ecrã do UniGetUI",
"Reset list": "Repôr lista",
"Resetting Winget sources - WingetUI": "A repor as fontes do Winget - UniGetUI",
"Restart": "Reiniciar",
"Restart UniGetUI": "Reiniciar o UniGetUI",
"Restart WingetUI": "Reiniciar UniGetUI",
"Restart WingetUI to fully apply changes": "Reinicia o UniGetUI para aplicar as alterações",
"Restart later": "Reiniciar mais tarde",
"Restart now": "Reiniciar agora",
"Restart required": "É necessário reiniciar",
"Restart your PC to finish installation": "Reinicie o seu computador para concluir a instalação ",
"Restart your computer to finish the installation": "Reinicie o computador para concluir a instalação ",
"Restore a backup from the cloud": "Restaurar uma cópia de segurança da nuvem",
"Restrictions on package managers": "Restrições nos gestores de pacotes",
"Restrictions on package operations": "Restrições nas operações de pacotes",
"Restrictions when importing package bundles": "Restrições quando estiveres a importar bundles dos pacotes",
"Retry": "Nova tentativa",
"Retry as administrator": "Voltar a tentar como administrador",
"Retry failed operations": "Voltar a tentar as operações que falharam",
"Retry interactively": "Voltar a tentar de forma interativa",
"Retry skipping integrity checks": "Voltar a tentar, saltando as verificações de integridade",
"Retrying, please wait...": "A tentar novamente, por favor aguarde...",
"Return to top": "Voltar ao topo",
"Run": "Executar",
"Run as admin": "Executar como administrador",
"Run cleanup and clear cache": "Executar limpeza e limpar cache",
"Run last": "Executar no fim",
"Run next": "Executar a seguir",
"Run now": "Executar agora",
"Running the installer...": "A executar o instalador...",
"Running the uninstaller...": "A executar o desinstalador...",
"Running the updater...": "A executar o atualizador...",
"Save": "Guardar",
"Save File": "Salvar Ficheiro",
"Save and close": "Salvar e fechar",
"Save as": "Guardar como",
"Save bundle as": "Salvar conjunto como",
"Save now": "Salvar agora",
"Saving packages, please wait...": "A salvar pacotes, por favor aguarde...",
"Scoop Installer - WingetUI": "Instalador Scoop - UniGetUI",
"Scoop Uninstaller - WingetUI": "Desinstalador Scoop - UniGetUI",
"Scoop package": "Pacote do Scoop",
"Search": "Procurar",
"Search for desktop software, warn me when updates are available and do not do nerdy things. I don't want WingetUI to overcomplicate, I just want a simple <b>software store</b>": "Pesquisar software de desktop, avisar-me quando houver atualizações disponíveis e não fazer coisas de nerd. Não quero que o UniGetUI seja complicado, só quero uma <b>loja de software</b> simples",
"Search for packages": "Pesquisar pacotes",
"Search for packages to start": "Pesquisar por pacotes para iniciar",
"Search mode": "Modo de pesquisa",
"Search on available updates": "Pesquisar nas atualizações disponíveis",
"Search on your software": "Pesquisar nos seus programas",
"Searching for installed packages...": "A procurar pacotes instalados...",
"Searching for packages...": "A procurar pacotes...",
"Searching for updates...": "A procurar atualizações...",
"Select": "Seleccionar",
"Select \"{item}\" to add your custom bucket": "Seleciona \"{item}\" para adicionar teu bucket personalizado",
"Select a folder": "Seleccionar uma pasta",
"Select all": "Selecionar todos",
"Select all packages": "Selecionar todos os pacotes",
"Select backup": "Selecionar cópia de segurança",
"Select only <b>if you know what you are doing</b>.": "Selecionar apenas <b>se souber o que está a fazer</b>.",
"Select package file": "Selecionar ficheiro de pacote",
"Select the backup you want to open. Later, you will be able to review which packages you want to install.": "Seleciona a cópia de segurança que queres abrir. Mais tarde, vais poder rever quais os pacotes/programas que queres restaurar.",
"Select the executable to be used. The following list shows the executables found by UniGetUI": "Seleciona o executável que vai ser executado. A lista seguinte mostra os executáveis encontrados pelo UniGetUI",
"Select the processes that should be closed before this package is installed, updated or uninstalled.": "Seleciona o processo que deve ser terminado antes que este pacote seja instalado, atualizado ou desinstalado.",
"Select the source you want to add:": "Selecionar a fonte que deseja adicionar:",
"Select upgradable packages by default": "Selecione os pacotes atualizáveis por defeito",
"Select which <b>package managers</b> to use ({0}), configure how packages are installed, manage how administrator rights are handled, etc.": "Selecionar quais os <b>gestores de pacotes</b> a utilizar ({0}), configurar como os pacotes são instalados, gerir como os direitos de administrador são tratados, etc.",
"Sent handshake. Waiting for instance listener's answer... ({0}%)": "Handshake enviado. A esperar resposta da instância... ({0}%)",
"Set a custom backup file name": "Definir nome personalizado do ficheiro de cópia de segurança",
"Set custom backup file name": "Definir nome personalizado do ficheiro de cópia de segurança",
"Settings": "Definições",
"Share": "Partilhar",
"Share WingetUI": "Partilhar UniGetUI",
"Share anonymous usage data": "Partilhar dados de utilização anónimos",
"Share this package": "Partilhar este pacote",
"Should you modify the security settings, you will need to open the bundle again for the changes to take effect.": "Se modificares as definições de segurança, vais ter de abrir o pacote de novo para que as alterações tenham efeito.",
"Show UniGetUI on the system tray": "Mostrar UniGetUI na bandeja do sistema",
"Show UniGetUI's version and build number on the titlebar.": "Mostrar a versão do UniGetUI na barra de título",
"Show WingetUI": "Mostrar o UniGetUI",
"Show a notification when an installation fails": "Mostrar uma notificação quando uma instalação falhar",
"Show a notification when an installation finishes successfully": "Mostrar uma notificação quando uma instalação for concluída com sucesso",
"Show a notification when an operation fails": "Mostrar uma notificação quando uma operação falha",
"Show a notification when an operation finishes successfully": "Mostrar uma notificação quando uma operação é completada com sucesso",
"Show a notification when there are available updates": "Mostrar uma notificação quando houver atualizações disponíveis",
"Show a silent notification when an operation is running": "Mostrar uma notificação silenciosa quando uma operação está a decorrer",
"Show details": "Mostrar detalhes",
"Show in explorer": "Mostrar no explorador",
"Show info about the package on the Updates tab": "Mostrar informações sobre o pacote no separador Atualizações",
"Show missing translation strings": "Mostrar texto ainda não traduzido",
"Show notifications on different events": "Mostrar notificações sobre eventos diferentes",
"Show package details": "Mostrar detalhes do pacote",
"Show package icons on package lists": "Mostrar ícones de pacotes em listas de pacotes",
"Show similar packages": "Mostrar pacotes similares",
"Show the live output": "Mostrar o output em tempo real",
"Size": "Tamanho",
"Skip": "Ignorar",
"Skip hash check": "Ignorar verificação de hash",
"Skip hash checks": "Ignorar verificações de hash",
"Skip integrity checks": "Ignorar verificações de integridade",
"Skip minor updates for this package": "Ignorar atualizações menores para este pacote",
"Skip the hash check when installing the selected packages": "Ignorar a verificação de hash ao instalar os pacotes selecionados",
"Skip the hash check when updating the selected packages": "Ignorar a verificação de hash ao atualizar os pacotes selecionados",
"Skip this version": "Ignorar esta versão",
"Software Updates": "Atualizações de Software",
"Something went wrong": "Alguma coisa correu mal",
"Something went wrong while launching the updater.": "Algo correu mal ao iniciar o atualizador.",
"Source": "Fonte",
"Source URL:": "URL da fonte:",
"Source added successfully": "Fonte adicionada com sucesso",
"Source addition failed": "Adição da fonte falhou",
"Source name:": "Nome da fonte",
"Source removal failed": "Remoção da fonte falhou",
"Source removed successfully": "Fonte removida com sucesso",
"Source:": "Fonte:",
"Sources": "Fontes",
"Start": "Iniciar",
"Starting daemons...": "A iniciar daemons...",
"Starting operation...": "A iniciar a operação...",
"Startup options": "Opções de arranque",
"Status": "Estado",
"Stuck here? Skip initialization": "Preso aqui? Saltar a inicialização",
"Success!": "Sucesso!",
"Suport the developer": "Apoiar o programador",
"Support me": "Ajude-me",
"Support the developer": "Ajude o programador",
"Systems are now ready to go!": "Os sistemas estão prontos a funcionar!",
"Telemetry": "Telemetria",
"Text": "Texto",
"Text file": "Ficheiro de texto",
"Thank you ❤": "Obrigado ❤",
"Thank you \uD83D\uDE09": "Obrigado \uD83D\uDE09",
"The Rust package manager.<br>Contains: <b>Rust libraries and programs written in Rust</b>": "O gestor de pacotes Rust. <br>Contém: <b>Bibliotecas Rust e programas escritos em Rust</b>",
"The backup will NOT include any binary file nor any program's saved data.": "A cópia de segurança NÃO incluirá nenhum ficheiro binário nem dados guardados de nenhum programa.",
"The backup will be performed after login.": "A cópia de segurança será realizada após o login.",
"The backup will include the complete list of the installed packages and their installation options. Ignored updates and skipped versions will also be saved.": "A cópia de segurança incluirá a lista completa dos pacotes instalados e as suas opções de instalação. Atualizações ignoradas e versões ignoradas também serão guardadas.",
"The bundle was created successfully on {0}": "O pacote foi criado com sucesso em {0}",
"The bundle you are trying to load appears to be invalid. Please check the file and try again.": "O pacote que está a tentar carregar parece ser inválido. Verifique o ficheiro e tente novamente.",
"The checksum of the installer does not coincide with the expected value, and the authenticity of the installer can't be verified. If you trust the publisher, {0} the package again skipping the hash check.": "A checksum do instalador não coincide com o valor esperado e a autenticidade do instalador não pode ser verificada. Se confiares no editor, {0} o pacote ignorará a verificação de hash.",
"The classical package manager for windows. You'll find everything there. <br>Contains: <b>General Software</b>": "O gestor de pacotes mais conhecido para Windows. Irá encontrar de tudo lá. <br>Contém: <b>Software Geral</b>",
"The cloud backup completed successfully.": "A cópia de segurança na nuvem foi completa com sucesso.",
"The cloud backup has been loaded successfully.": "A cópia de segurança foi carregada com sucesso.",
"The current bundle has no packages. Add some packages to get started": "O atual conjunto não tem pacotes. Adicione alguns pacotes para começar",
"The executable file for {0} was not found": "O ficheiro executável para {0} não foi encontrado",
"The following options will be applied by default each time a {0} package is installed, upgraded or uninstalled.": "As seguintes opções vão ser aplicadas por padrão cada vez um {0} pacote é instalado, atualizado ou desinstalado.",
"The following packages are going to be exported to a JSON file. No user data or binaries are going to be saved.": "Os seguintes pacotes serão exportados para um ficheiro JSON. Nenhum dado do utilizador ou ficheiro serão guardados.",
"The following packages are going to be installed on your system.": "Os seguintes pacotes serão instalados no sistema.",
"The following settings may pose a security risk, hence they are disabled by default.": "As seguintes configurações podem apresentar risco de segurança, por isso essas estão desabilitadas por padrão.",
"The following settings will be applied each time this package is installed, updated or removed.": "As seguintes configurações serão aplicadas sempre que este pacote for instalado, atualizado ou removido.",
"The following settings will be applied each time this package is installed, updated or removed. They will be saved automatically.": "As configurações a seguir serão aplicadas sempre que este pacote for instalado, actualizado ou removido. Elas serão salvas automaticamente.",
"The icons and screenshots are maintained by users like you!": "Os ícones e as capturas de ecrã são mantidos por utilizadores como você!",
"The installation script saved to {0}": "O script da instalação foi guardado em {0}",
"The installer authenticity could not be verified.": "Não foi possível verificar a autenticidade do instalador.",
"The installer has an invalid checksum": "O instalador tem um checksum inválido",
"The installer hash does not match the expected value.": "O hash do instalador não corresponde com o valor expectável.",
"The local icon cache currently takes {0} MB": "A cache de ícones locais ocupa atualmente {0} MB",
"The main goal of this project is to create an intuitive UI to manage the most common CLI package managers for Windows, such as Winget and Scoop.": "O objectivo principal deste projecto é criar uma interface de utilizador intuitiva para os gestores de pacotes CLI mais comuns para o Windows, como o Winget e o Scoop.",
"The package \"{0}\" was not found on the package manager \"{1}\"": "O pacote \"{0}\" não foi encontrado no gestor de pacotes \"{1}\"",
"The package bundle could not be created due to an error.": "O conjunto de pacotes não pôde ser criado devido a um erro.",
"The package bundle is not valid": "O conjunto de pacotes não é válido",
"The package manager \"{0}\" is disabled": "O gestor de pacotes \"{0}\" está desativado",
"The package manager \"{0}\" was not found": "O gestor de pacotes \"{0}\" não foi encontrado",
"The package {0} from {1} was not found.": "O pacote {0} de {1} não foi encontrado.",
"The packages listed here won't be taken in account when checking for updates. Double-click them or click the button on their right to stop ignoring their updates.": "Os pacotes listados aqui não serão tidos em conta na verificação de atualizações. Clique duas vezes neles ou clique no botão à direita para parar de ignorar suas atualizações.",
"The selected packages have been blacklisted": "Os pacotes selecionados foram colocados na lista negra",
"The settings will list, in their descriptions, the potential security issues they may have.": "As definições vão indicar, nas suas descrições, os potenciais problemas de segurança que podem ter.",
"The size of the backup is estimated to be less than 1MB.": "O tamanho da cópia de segurança é estimado em menos de 1 MB.",
"The source {source} was added to {manager} successfully": "A fonte {source} foi adicionada a {manager} com sucesso",
"The source {source} was removed from {manager} successfully": "A fonte {source} foi removida de {manager} com sucesso",
"The system tray icon must be enabled in order for notifications to work": "O ícone da bandeja do sistema deve estar ativo para que as notificações funcionem",
"The update process has been aborted.": "O processo de atualização foi interrompido.",
"The update process will start after closing UniGetUI": "A atualização será iniciada após fechar o UniGetUI",
"The update will be installed upon closing WingetUI": "A atualização será instalada depois de sair do UniGetUI",
"The update will not continue.": "A atualização não irá continuar.",
"The user has canceled {0}, that was a requirement for {1} to be run": "O utilizador cancelou {0}, que era pré-requisito para executar {1}",
"There are no new UniGetUI versions to be installed": "Não existem novas versões do UniGetUI para instalar",
"There are ongoing operations. Quitting WingetUI may cause them to fail. Do you want to continue?": "Existem operações em andamento. Sair do UniGetUI pode fazer com que elas falhem. Quer continuar?",
"There are some great videos on YouTube that showcase WingetUI and its capabilities. You could learn useful tricks and tips!": "Há alguns vídeos ótimos no YouTube que mostram o UniGetUI e os seus recursos. Pode aprender truques e dicas úteis!",
"There are two main reasons to not run WingetUI as administrator:\n The first one is that the Scoop package manager might cause problems with some commands when ran with administrator rights.\n The second one is that running WingetUI as administrator means that any package that you download will be ran as administrator (and this is not safe).\n Remeber that if you need to install a specific package as administrator, you can always right-click the item -> Install/Update/Uninstall as administrator.": "Há dois motivos principais para não executar o UniGetUI como administrador: O primeiro é que o gestor de pacotes Scoop pode ter problemas com alguns comandos quando executado com direitos de administrador. O segundo é que executar o UniGetUI como administrador significa que qualquer pacote que descarregue será executado como administrador (o que não é seguro). Lembre-se de que, se necessitar de instalar um pacote específico como administrador, pode sempre clicar com o botão direito do rato no item -> Instalar/Atualizar/Desinstalar como administrador.",
"There is an error with the configuration of the package manager \"{0}\"": "Existe um erro na configuração do gestor de pacotes \"{0}\"",
"There is an installation in progress. If you close WingetUI, the installation may fail and have unexpected results. Do you still want to quit WingetUI?": "Há uma instalação em andamento. Se fechares o UniGetUI, a instalação poderá falhar e ter resultados inesperados. Ainda desejas sair do UniGetUI?",
"They are the programs in charge of installing, updating and removing packages.": "São os programas encarregados de instalar, atualizar e remover pacotes.",
"Third-party licenses": "Licenças de terceiros",
"This could represent a <b>security risk</b>.": "Isto pode representar um <b>risco de segurança</b>.",
"This is not recommended.": "Isto não é recomendado.",
"This is probably due to the fact that the package you were sent was removed, or published on a package manager that you don't have enabled. The received ID is {0}": "Isto provavelmente deve-se ao facto de que o pacote que recebeu foi removido ou publicado num gestor de pacotes que não foi ativado. O ID recebido é {0}",
"This is the <b>default choice</b>.": "Esta é a <b>escolha padrão</b>.",
"This may help if WinGet packages are not shown": "Isto pode ajudar se os pacotes do Winget não forem mostrados",
"This may help if no packages are listed": "Isto pode ajudar se nenhum pacote for listado",
"This may take a minute or two": "Isto pode demorar um minuto ou dois",
"This operation is running interactively.": "Esta operação está a correr de forma interativa.",
"This operation is running with administrator privileges.": "Esta operação está a correr com privilégios de administrador.",
"This option WILL cause issues. Any operation incapable of elevating itself WILL FAIL. Install/update/uninstall as administrator will NOT WORK.": "Esta opção VAI causar erros. Qualquer operação impossível de elevar-se VAI FALHAR. Instalar/atualizar/desinstalar como administrador NÃO VAI RESULTAR",
"This package bundle had some settings that are potentially dangerous, and may be ignored by default.": "Este pacote contém algumas definições que são potencialmente perigosas, e podem ser ignoradas por padrão.",
"This package can be updated": "Este pacote pode ser actualizado",
"This package can be updated to version {0}": "Este pacote pode ser atualizado para a versão {0}",
"This package can be upgraded to version {0}": "Este pacote pode ser atualizado para a versão {0}",
"This package cannot be installed from an elevated context.": "Este pacote não pode ser instalado a partir de um comando elevado.",
"This package has no screenshots or is missing the icon? Contrbute to WingetUI by adding the missing icons and screenshots to our open, public database.": "Este pacote não possui capturas de ecrã ou o ícone está em falta? Contribua para o UniGetUI adicionando os ícones e capturas de ecrã ausentes à nossa base de dados pública e aberta.",
"This package is already installed": "Este pacote já está instalado",
"This package is being processed": "Este pacote está a ser processado",
"This package is not available": "Este pacote não está disponível",
"This package is on the queue": "Este pacote está na fila",
"This process is running with administrator privileges": "Este processo está a ser executado com privilégios de administrador",
"This project has no connection with the official {0} project — it's completely unofficial.": "Este projeto não tem nenhuma relação com o projeto oficial do {0} — é totalmente não oficial.",
"This setting is disabled": "Esta definição está desativada",
"This wizard will help you configure and customize WingetUI!": "Este assistente ajudá-lo-á a configurar e personalizar o UniGetUI!",
"Toggle search filters pane": "Mostrar/esconder painel de filtros de pesquisa",
"Translators": "Tradutores",
"Try to kill the processes that refuse to close when requested to": "Tenta matar os processos que se recusam a fechar após pedido",
"Turning this on enables changing the executable file used to interact with package managers. While this allows finer-grained customization of your install processes, it may also be dangerous": "Ativar isto permite alterar o ficheiro executável usado para interagir com os gestores de pacotes. Embora dê mais controlo sobre o processo de instalação, também pode ser perigoso.",
"Type here the name and the URL of the source you want to add, separed by a space.": "Escreva aqui o nome e a URL da fonte que deseja adicionar, separados por um espaço.",
"Unable to find package": "Não foi possível encontrar o pacote",
"Unable to load informarion": "Não foi possível carregar as informações",
"UniGetUI collects anonymous usage data in order to improve the user experience.": "O UniGetUI coleta dados de uso anónimos para melhorar a experiência do utilizador.",
"UniGetUI collects anonymous usage data with the sole purpose of understanding and improving the user experience.": "O UniGetUI coleta dados de utilização anónimos com o único propósito de compreender e melhor a experiência do utilizador.",
"UniGetUI has detected a new desktop shortcut that can be deleted automatically.": "O UniGetUI detetou um novo atalho no ambiente de trabalho que pode ser eliminado automaticamente.",
"UniGetUI has detected the following desktop shortcuts which can be removed automatically on future upgrades": "O UniGetUI detetou os seguintes atalhos na área de trabalho que podem ser removidos automaticamente em futuras atualizações",
"UniGetUI has detected {0} new desktop shortcuts that can be deleted automatically.": "O UniGetUI detetou {0} novos atalhos na área de trabalho que podem ser eliminados automaticamente.",
"UniGetUI is being updated...": "O UniGetUI está a ser atualizado...",
"UniGetUI is not related to any of the compatible package managers. UniGetUI is an independent project.": "O UniGetUI não está relacionado com nenhum gestor de pacotes compatível. O UniGetUI é um projeto independente.",
"UniGetUI on the background and system tray": "Manter o UniGetUI no fundo e na bandeja do sistema",
"UniGetUI or some of its components are missing or corrupt.": "O UniGetUI ou alguns dos seus componentes estão a faltar ou corrompidos.",
"UniGetUI requires {0} to operate, but it was not found on your system.": "O UniGetUI requer {0} para operar, mas não foi encontrado no seu sistema.",
"UniGetUI startup page:": "Página inicial do UniGetUI:",
"UniGetUI updater": "Atualizador do UniGetUI",
"UniGetUI version {0} is being downloaded.": "A versão {0} do UniGetUI está a ser descarregada.",
"UniGetUI {0} is ready to be installed.": "O UniGetUI {0} está pronto para ser instalado.",
"Uninstall": "Desinstalar",
"Uninstall Scoop (and its packages)": "Desinstalar o Scoop (e os seus pacotes)",
"Uninstall and more": "Desinstalar e mais",
"Uninstall and remove data": "Desinstalar e remover dados",
"Uninstall as administrator": "Desinstalar como administrador",
"Uninstall canceled by the user!": "Desinstalação cancelada pelo utilizador!",
"Uninstall failed": "Desinstalação falhou",
"Uninstall options": "Opções de desinstalação",
"Uninstall package": "Desinstalar pacote",
"Uninstall package, then reinstall it": "Desinstalar pacote e depois reinstalar",
"Uninstall package, then update it": "Desinstalar pacote e depois atualizar",
"Uninstall previous versions when updated": "Desinstalar versões anteriores quando atualizar",
"Uninstall selected packages": "Desinstalar selecionados",
"Uninstall selection": "Desinstalar seleção",
"Uninstall succeeded": "Desinstalação bem-sucedida",
"Uninstall the selected packages with administrator privileges": "Desinstalar os pacotes selecionados com privilégios de administrador",
"Uninstallable packages with the origin listed as \"{0}\" are not published on any package manager, so there's no information available to show about them.": "Pacotes desinstaláveis com a fonte listada como \"{0}\" não foram publicados em nenhum gestor de pacotes, não há informações disponíveis para mostrar sobre eles.",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unknown size": "Tamanho desconhecido",
"Unset or unknown": "Não selecionado ou desconhecido",
"Up to date": "Atualizado",
"Update": "Atualizar",
"Update WingetUI automatically": "Atualizar o UniGetUI automaticamente",
"Update all": "Atualizar todos",
"Update and more": "Atualizar e mais",
"Update as administrator": "Atualizar como administrador",
"Update check frequency, automatically install updates, etc.": "Frequência de busca de atualizações, instalar atualizações automaticamente, etc.",
"Update checking": "A rever atualizações",
"Update date": "Data de atualização\n",
"Update failed": "Atualização falhou",
"Update found!": "Atualização encontrada!",
"Update now": "Atualizar agora",
"Update options": "Opções de atualização",
"Update package indexes on launch": "Atualizar os indíces dos pacotes ao iniciar",
"Update packages automatically": "Atualizar pacotes automaticamente",
"Update selected packages": "Atualizar pacotes selecionados",
"Update selected packages with administrator privileges": "Atualizar os pacotes selecionados com privilégios de administrador",
"Update selection": "Atualizar seleção",
"Update succeeded": "Atualização bem-sucedida",
"Update to version {0}": "Atualizar para a versão {0}",
"Update to {0} available": "Atualização para {0} disponível",
"Update vcpkg's Git portfiles automatically (requires Git installed)": "Atualizar os portfiles Git do vcpkg automaticamente (requer Git instalado)",
"Updates": "Atualizações",
"Updates available!": "Atualizações disponíveis!",
"Updates for this package are ignored": "As atualizações para este pacote estão a ser ignoradas",
"Updates found!": "Atualizações encontradas!",
"Updates preferences": "Preferências de atualização",
"Updating WingetUI": "A atualizar o UniGetUI",
"Url": "Url",
"Use Legacy bundled WinGet instead of PowerShell CMDLets": "Utiliza os CMDlets originais incluídos no WinGet em vez dos CMDlets do PowerShell",
"Use a custom icon and screenshot database URL": "Utilizar uma base de dados de ícones e capturas de ecrã personalizada",
"Use bundled WinGet instead of PowerShell CMDlets": "Utilize os CMDlets incluídos no WinGet em vez dos CMDlets do PowerShell",
"Use bundled WinGet instead of system WinGet": "Utilizar o WinGet da aplicação UnigetUI em vez do WinGet do sistema",
"Use installed GSudo instead of UniGetUI Elevator": "Usar GSudo instalado em vez do UniGetUI Elevator",
"Use installed GSudo instead of the bundled one": "Utilizar o GSudo instalado em vez do incluído (é necessário reiniciar)",
"Use legacy UniGetUI Elevator (disable AdminByRequest support)": "Usar o UniGetUI Elevator legado (pode ajudar se tiveres erros com o UniGetUI Elevator)",
"Use system Chocolatey": "Utilizar do Chocolatey do sistema",
"Use system Chocolatey (Needs a restart)": "Utilizar o Chocolatey do sistema (é necessário reiniciar)",
"Use system Winget (Needs a restart)": "Utilizar o Winget do sistema (é necessário reiniciar)",
"Use system Winget (System language must be set to english)": "Utilize o Winget do sistema (o idioma do sistema deve estar definido como Inglês)",
"Use the WinGet COM API to fetch packages": "Use a API COM do WinGet para pesquisar pacotes",
"Use the WinGet PowerShell Module instead of the WinGet COM API": "Utilizar o módulo PowerShell WinGet da aplicação UnigetUI em vez da API COM do WinGet do sistema",
"Useful links": "Links úteis",
"User": "Utilizador",
"User interface preferences": "Preferências da interface do utilizador",
"User | Local": "Utilizador | Local",
"Username": "Nome de utilizador",
"Using WingetUI implies the acceptation of the GNU Lesser General Public License v2.1 License": "A utilização do UniGetUI implica a aceitação da Licença GNU Lesser General Public License v2.1",
"Using WingetUI implies the acceptation of the MIT License": "A utilização do UniGetUI implica a aceitação da Licença MIT",
"Vcpkg root was not found. Please define the %VCPKG_ROOT% environment variable or define it from UniGetUI Settings": "A raiz do vcpkg não foi encontrada. Defina a variável de ambiente %VCPKG_ROOT% ou defina-a nas definições do UniGetUI",
"Vcpkg was not found on your system.": "Vcpkg não foi encontrado no seu sistema.",
"Verbose": "Detalhado",
"Version": "Versão",
"Version to install:": "Versão para instalar:",
"Version:": "Versão:",
"View GitHub Profile": "Ver perfil GitHub",
"View WingetUI on GitHub": "Visualizar o UniGetUI no GitHub",
"View WingetUI's source code. From there, you can report bugs or suggest features, or even contribute direcly to The WingetUI Project": "Veja o código-fonte do UniGetUI. A partir daí, pode reportar bugs ou sugerir funcionalidades, ou mesmo contribuir directamente para o projeto do UniGetUI",
"View mode:": "Modo de visualização:",
"View on UniGetUI": "Ver no UniGetUI",
"View page on browser": "Ver página no Browser",
"View {0} logs": "Ver {0} registos",
"Wait for the device to be connected to the internet before attempting to do tasks that require internet connectivity.": "Aguardar que o dispositivo esteja ligado à internet antes de tentar executar tarefas que requerem conexão à internet.",
"Waiting for other installations to finish...": "A aguardar a conclusão das outras instalações...",
"Waiting for {0} to complete...": "Aguardando que {0} termine...",
"Warning": "Atenção",
"Warning!": "Aviso!",
"We are checking for updates.": "Estamos a verificar atualizações.",
"We could not load detailed information about this package, because it was not found in any of your package sources": "Não foi possível carregar informações detalhadas sobre este pacote, porque ele não foi encontrado em nenhuma das suas fontes de pacotes",
"We could not load detailed information about this package, because it was not installed from an available package manager.": "Não foi possível carregar informações detalhadas sobre este pacote, porque ele não foi instalado a partir de um gestor de pacotes disponível.",
"We could not {action} {package}. Please try again later. Click on \"{showDetails}\" to get the logs from the installer.": "Não foi possível {action} o {package}. Por favor, tenta novamente mais tarde. Clica em \"{showDetails}\" para obter os logs do instalador.",
"We could not {action} {package}. Please try again later. Click on \"{showDetails}\" to get the logs from the uninstaller.": "Não foi possível {action} {package}. Por favor, tenta novamente mais tarde. Clica em \"{showDetails}\" para obter os logs do desinstalador.",
"We couldn't find any package": "Não foi encontrado nenhum pacote",
"Welcome to WingetUI": "Bem-vindo ao UniGetUI",
"When batch installing packages from a bundle, install also packages that are already installed": "Ao instalar pacotes em lote a partir de um conjunto, instalar também pacotes que já estão instalados",
"When new shortcuts are detected, delete them automatically instead of showing this dialog.": "Quando novos atalhos são detetados, apagá-los automaticamente em vez de mostrar este diálogo.",
"Which backup do you want to open?": "Que cópia de segurança quer abrir?",
"Which package managers do you want to use?": "Quais gestores de pacotes deseja utilizar?",
"Which source do you want to add?": "Qual fonte deseja adicionar?",
"While Winget can be used within WingetUI, WingetUI can be used with other package managers, which can be confusing. In the past, WingetUI was designed to work only with Winget, but this is not true anymore, and therefore WingetUI does not represent what this project aims to become.": "Embora o Winget possa ser usado no WingetUI (nome antigo), o UniGetUI pode ser usado com outros gestores de pacotes, o que pode ser confuso. No passado, o WingetUI (nome antigo) foi projetado para funcionar apenas com o Winget, mas isso já não é verdade e, portanto, o nome WingetUI não representa o que este projeto pretende ser.",
"WinGet could not be repaired": "O WinGet não pôde ser reparado",
"WinGet malfunction detected": "Detetado erro no funcionamento do Winget",
"WinGet was repaired successfully": "O WinGet foi reparado com sucesso",
"WingetUI": "UniGetUI",
"WingetUI - Everything is up to date": "UniGetUI - Está tudo atualizado",
"WingetUI - {0} updates are available": "UniGetUI - {0} atualizações disponíveis",
"WingetUI - {0} {1}": "UniGetUI - {1} de {0}",
"WingetUI Homepage": "Página do UniGetUI",
"WingetUI Homepage - Share this link!": "Página do UniGetUI - Partilha este link",
"WingetUI License": "Licença UniGetUI",
"WingetUI Log": "Log do UniGetUI",
"WingetUI Repository": "Repositório UniGetUI",
"WingetUI Settings": "Definições",
"WingetUI Settings File": "Ficheiro de definições do UniGetUI",
"WingetUI Uses the following libraries. Without them, WingetUI wouldn't have been possible.": "UniGetUI usa as seguintes bibliotecas. Sem elas, o UniGetUI não teria sido possível.",
"WingetUI Version {0}": "Versão UniGetUI {0}",
"WingetUI autostart behaviour, application launch settings": "Comportamento de arranque automático do UniGetUI, definições de arranque da aplicação",
"WingetUI can check if your software has available updates, and install them automatically if you want to": "O UniGetUI pode verificar se o teu software tem atualizações disponíveis, e instalá-las automaticamente.",
"WingetUI display language:": "Idioma de exibição do UniGetUI:",
"WingetUI has been ran as administrator, which is not recommended. When running WingetUI as administrator, EVERY operation launched from WingetUI will have administrator privileges. You can still use the program, but we highly recommend not running WingetUI with administrator privileges.": "O UniGetUI foi executado como administrador, o que não é recomendado. Ao executar o UniGetUI como administrador, TODAS as operações iniciadas a partir do UniGetUI terão privilégios de administrador. Ainda pode usar o programa, mas é altamente recomendável não executar o UniGetUI com privilégios de administrador.",
"WingetUI has been translated to more than 40 languages thanks to the volunteer translators. Thank you \uD83E\uDD1D": "O UniGetUI foi traduzido para mais de 40 idiomas graças a tradutores voluntários. Obrigado \uD83E\uDD1D",
"WingetUI has not been machine translated. The following users have been in charge of the translations:": "O UniGetUI não foi traduzido por serviços de tradução automáticos! Os seguintes utilizadores foram responsáveis pelas traduções:",
"WingetUI is an application that makes managing your software easier, by providing an all-in-one graphical interface for your command-line package managers.": "O UniGetUI é uma aplicação que facilita a gestão do seu software, fornecendo uma interface gráfica completa para os seus gestores de pacotes de linha de comandos.",
"WingetUI is being renamed in order to emphasize the difference between WingetUI (the interface you are using right now) and Winget (a package manager developed by Microsoft with which I am not related)": "UniGetUI será renomeado para enfatizar a diferença entre UniGetUI (a interface que está a usar agora) e Winget (um gestor de pacotes desenvolvido pela Microsoft com a qual não tenho relação)",
"WingetUI is being updated. When finished, WingetUI will restart itself": "UniGetUI está a ser atualizado. Quando terminar, o UniGetUI será reiniciado automaticamente",
"WingetUI is free, and it will be free forever. No ads, no credit card, no premium version. 100% free, forever.": "O UniGetUI é gratuito e será gratuito para sempre. Sem anúncios, sem necessidade de cartão de crédito, sem versão premium. 100% grátis, para sempre.",
"WingetUI log": "Log do UniGetUI",
"WingetUI tray application preferences": "Preferências do ícone do UniGetUI na bandeja do sistema",
"WingetUI uses the following libraries. Without them, WingetUI wouldn't have been possible.": "UniGetUI usa as seguintes bibliotecas. Sem elas, o UniGetUI não teria sido possível.",
"WingetUI version {0} is being downloaded.": "A versão {0} do UniGetUI está a ser descarregada.",
"WingetUI will become {newname} soon!": "O WingetUI em breve será {newname}!",
"WingetUI will not check for updates periodically. They will still be checked at launch, but you won't be warned about them.": "O UniGetUI não procurará atualizações periodicamente. A verificação ocorrerá no arranque da aplicação, mas não será notificado.",
"WingetUI will show a UAC prompt every time a package requires elevation to be installed.": "O UniGetUI mostrará um prompt do UAC sempre que um pacote exigir elevação para ser instalado.",
"WingetUI will soon be named {newname}. This will not represent any change in the application. I (the developer) will continue the development of this project as I am doing right now, but under a different name.": "O WingetUI em breve será renomeado para {newname}. Isto não representará nenhuma alteração na aplicação. Eu (o programador) continuarei o desenvolvimento deste projeto como atualmente, mas com um nome diferente.",
"WingetUI wouldn't have been possible with the help of our dear contributors. Check out their GitHub profile, WingetUI wouldn't be possible without them!": "O UniGetUI não teria sido possível sem a ajuda dos nossos queridos colaboradores. Espreite os seus perfis no GitHub, o UniGetUI não seria possível sem eles!",
"WingetUI wouldn't have been possible without the help of the contributors. Thank you all \uD83E\uDD73": "O UniGetUI não teria sido possível sem a ajuda dos seus colaboradores. Obrigado a todos \uD83E\uDD73",
"WingetUI {0} is ready to be installed.": "UniGetUI {0} está pronto para ser instalado",
"Write here the process names here, separated by commas (,)": "Escreve aqui o nome(s) do(s) processo(s), separado por virgulas (,)",
"Yes": "Sim",
"You are logged in as {0} (@{1})": "Tem sessão iniciada como {0} (@{1})",
"You can change this behavior on UniGetUI security settings.": "Pode alterar este comportamento nas definições de segurança do UniGetUI.",
"You can define the commands that will be run before or after this package is installed, updated or uninstalled. They will be run on a command prompt, so CMD scripts will work here.": "Tu consegues definir os comandos que vão ser executados antes e depois que este pacote é instalado, atualizado ou desinstalado. Eles vão ser executados em uma linha de comandos, então scripts de CMD vão funcionar aqui.",
"You have currently version {0} installed": "Tem atualmente a versão {0} instalada",
"You have installed WingetUI Version {0}": "Instalou o UniGetUI versão {0}",
"You may lose unsaved data": "Poderá perder dados não guardados",
"You may need to install {pm} in order to use it with WingetUI.": "Pode ser necessário instalar {pm} para ser possível usá-lo com o UniGetUI.",
"You may restart your computer later if you wish": "Pode reiniciar o computador mais tarde, se desejar",
"You will be prompted only once, and administrator rights will be granted to packages that request them.": "Será solicitado apenas uma vez e os direitos de administrador serão concedidos aos pacotes que os solicitarem.",
"You will be prompted only once, and every future installation will be elevated automatically.": "Será solicitado apenas uma vez, e todas as instalações futuras serão elevadas automaticamente.",
"You will likely need to interact with the installer.": "Provavelmente terá de interagir com o instalador.",
"[RAN AS ADMINISTRATOR]": "EXECUTADO COMO ADMINISTRADOR",
"buy me a coffee": "comprar-me um café",
"extracted": "extraído",
"feature": "funcionalidade",
"formerly WingetUI": "anteriormente WingetUI",
"homepage": "Página de Internet",
"install": "instalar",
"installation": "instalação",
"installed": "instalado",
"installing": "A instalar",
"library": "biblioteca",
"mandatory": "obrigatório",
"option": "opção",