diff --git a/rttr-hu.po b/rttr-hu.po index b390248..2604a6c 100644 --- a/rttr-hu.po +++ b/rttr-hu.po @@ -7,1068 +7,1059 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Return To The Roots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-06 13:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-23 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-07 23:48+0100\n" "Last-Translator: Gabe Stylez \n" "Language-Team: Return To The Roots \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2026-02-06 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4847db153920c8fbc330ac275b92a72279fa07a2)\n" -"X-Poedit-Country: Hungary\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-12-21 13:16+0000\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../src\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:171 -msgid "" -"\n" -"Costs: " -msgstr "" -"\n" -"Ár: " - -#: libs/s25main/GameManager.cpp:73 -msgid "" -"\n" -"Starting the game\n" -msgstr "" +#: data/RTTR/gamedata/world/greenland.lua:9 +msgid "greenland" +msgstr "Zöld vidék" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:86 -msgid " Loading %1% entries: " -msgstr "" +#: data/RTTR/gamedata/world/wasteland.lua:8 +msgid "wasteland" +msgstr "Pusztaság" -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:51 -msgid " (AI)" -msgstr " (MI)" +#: data/RTTR/gamedata/world/winterworld.lua:8 +msgid "winterworld" +msgstr "Téli világ" -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:57 -msgid " (easy)" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:26 +msgid "Invalid maximum human player count: %1%" +msgstr "Érvénytelen maximális emberi játékosszám: %1%" -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:59 -msgid " (hard)" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 +msgid "easy" +msgstr "könnyű" -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:58 -msgid " (medium)" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 +msgid "medium" +msgstr "átlagos" -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:368 -msgid " (playing)" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 +msgid "hard" +msgstr "nehéz" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1410 -msgid " and " -msgstr "" +#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:31 +msgid "Invalid difficulty: %1%" +msgstr "Érvénytelen nehézségi szint: %1%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:173 -msgid " boards" -msgstr " falap" +#: libs/libGamedata/lua/CampaignDataLoader.cpp:42 +msgid "Wrong lua script version: %1%. Current version: %2%.\n" +msgstr "Rossz lua szkript verzió: %1%. Jelenlegi verzió: %2%.\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:178 -msgid " stones" -msgstr " kő" +#: libs/libGamedata/lua/CampaignDataLoader.cpp:47 +#: libs/s25main/lua/LuaInterfaceGameBase.cpp:54 +msgid "Lua script did not provide the function getRequiredLuaVersion()! It is probably outdated.\n" +msgstr "A Lua szkript nem tartalmazza a getRequiredLuaVersion() függvényt! Valószínűleg elavult.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1410 -msgid "%1% are the winners!" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:44 +#, c-format +msgid "Lua error: %s\n" +msgstr "Lua hiba: %s\n" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:258 -msgid "%1% campaign(s) could not be loaded. Check the log for details" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:44 +#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:51 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:170 -msgid "%1% map(s) could not be loaded. Check the log for details" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:61 +msgid "Failed to read lua file '%1%'\n" +msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%1%' lua fájlt\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:142 -msgid "%1% min" -msgstr "" +#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:69 +msgid "Failed to load lua file '%1%'\n" +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%1%' lua fájlt\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:44 -msgid "%1% players" -msgstr "" +#: libs/s25client/s25client.cpp:124 +msgid "RttR crashed. Would you like to send debug information to RttR to help us avoiding this crash in the future? Thank you very much!" +msgstr "Az RttR összeomlott. Szeretnéd elküldeni a hibainformációkat az RttR fejlesztőinek, hogy a jövőben megelőzhessük ezt az összeomlást? Köszönjük!" -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:23 -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:24 -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:25 -msgid "%1%x" -msgstr "" +#: libs/s25client/s25client.cpp:126 libs/s25client/s25client.cpp:149 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:163 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:169 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:260 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:276 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:287 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:135 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:150 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:156 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:292 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:398 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:819 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1115 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1125 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:259 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:639 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:173 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:235 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:362 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:392 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:409 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:95 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:100 +#: libs/s25main/desktops/dskTextureTest.cpp:46 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:60 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:175 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:171 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:271 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:345 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:376 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:391 +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1574 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:507 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: libs/s25client/s25client.cpp:148 +msgid "RttR crashed. Please restart the application!" +msgstr "Az RttR összeomlott. Kérjük, indítsd újra az alkalmazást!" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:442 -#, c-format -msgid "%d Player" -msgstr "%d Játékos" +#: libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:66 +msgid "Economy Mode: Collect as much as you can of the following good types: " +msgstr "Gazdasági mód: Gyűjts minél többet a következő árutípusokból: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:40 -#, c-format -msgid "%u/%u" -msgstr "%u/%u" +#: libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:74 +msgid "Tools in the hands of workers are also counted. So are weapons, and beer, that soldiers have in use. For an updating tally of the collected goods see the economic progress window." +msgstr "A munkásoknál lévő szerszámok is beleszámítanak, csakúgy, mint a katonák által használt fegyverek és sör. Az összegyűjtött javak folyamatosan frissülő összesítését a gazdasági áttekintő ablakban találod." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:54 -msgid "'s Game" -msgstr "játéka" +#: libs/s25main/EventManager.cpp:159 +msgid "Event count mismatch. Found events: %1%. Expected: %2%.\n" +msgstr "Eseményszám eltérés. Talált események: %1%. Várt: %2%.\n" -#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:455 -#, c-format -msgid "(%d soldiers)" -msgstr "%d katonák" +#: libs/s25main/EventManager.cpp:172 +msgid "Cannot deserialize event manager when there are still events active!" +msgstr "Nem deszerializálható az eseménykezelő, amíg aktív események vannak!" -#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:453 -msgid "(1 soldier)" -msgstr "1 katona" +#: libs/s25main/EventManager.cpp:183 +msgid "Event count mismatch. Read events: %1%. Expected: %2%.\n" +msgstr "Eseményszám eltérés. Beolvasott események: %1%. Várt: %2%.\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:92 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:188 -#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:428 -msgid "(House unoccupied)" -msgstr "Üres ház" +#: libs/s25main/EventManager.cpp:192 +msgid "Invalid event instance id. Found: %1%. Expected less than %2%.\n" +msgstr "Érvénytelen eseménypéldány-azonosító. Talált érték: %1%. Elvárt érték: kevesebb mint %2%.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:388 -#, c-format -msgid "(Replay-Mode) Current GF: %u (End at: %u) / GF length: %u ms / NWF length: %u gf (%u ms)" -msgstr "(Visszajátszás-Mód) Éppen GF: %u (Vége: %u) / GF hossz: %u ms / NWF hossz: %u gf (%u ms)" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:46 +msgid "Video driver couldn't be loaded!" +msgstr "A videokártya-illesztőprogram nem tölthető be!" -#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:430 -msgid "(stopped)" -msgstr "(megállítva)" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:62 +msgid "Audio driver couldn't be loaded!" +msgstr "Nem sikerült betölteni a hangkártya-illesztőprogramot!" -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:25 -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:22 -msgid "+100%" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:73 +msgid "" +"\n" +"Starting the game\n" msgstr "" +"\n" +"Játék indítása\n" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:25 -msgid "+1000%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:122 +#, c-format +msgid "jumping to gf %i, now at gf %i, time for last 5k gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms \n" +msgstr "ugrás gf %i-re, most gf %i-nél tartunk; az utolsó 5000 gf ideje: %.3f s, átlagos gf-idő: %.3f ms \n" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:23 -msgid "+200%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:125 +#, c-format +msgid "jumping to gf %i, now at gf %i \n" +msgstr "ugrás gf %i-re, most gf %i-nél tartunk \n" -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:24 -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:21 -msgid "+50%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:137 +#, c-format +msgid "jump to gf %i complete, time for last %i gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms \n" +msgstr "ugrás gf %i-re kész, az utolsó %i gf ideje: %.3f s, átlagos gf-idő: %.3f ms \n" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:24 -msgid "+500%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:142 +msgid "jump to gf %1% complete\n" +msgstr "ugrás a(z) %1%. gf-re kész\n" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:345 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:497 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:499 -msgid "-" -msgstr "-" +#: libs/s25main/GameManager.cpp:168 +msgid "Splash screen couldn't be loaded!" +msgstr "Az indítóképernyő nem tölthető be!" -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:20 -msgid "-25%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:1666 +msgid "Your ally wishes to notify you of this location" +msgstr "A szövetségesed értesíteni kíván téged erről a helyről" -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:21 -msgid "-50%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2090 +msgid "The emergency program has been activated." +msgstr "A vészhelyzeti program aktiválódott." -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:22 -msgid "-75%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2099 +msgid "The emergency program has been deactivated." +msgstr "A vészhelyzeti program leállt." -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:23 -msgid "-90%" -msgstr "" +#: libs/s25main/GlobalGameSettings.cpp:251 +#, c-format +msgid "Addon %1$#x not found!\n" +msgstr "A(z) %1$#x kiegészítő nem található!\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:99 -msgid "-> Build castle" -msgstr "-> Erőd építése" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:50 +#, c-format +msgid "Dummy %u" +msgstr "Helykitöltő %u" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:86 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:97 -msgid "-> Build house" -msgstr "-> Ház építése" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:50 +#, c-format +msgid "Computer %u" +msgstr "Számítógép %u" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:95 -msgid "-> Build hut" -msgstr "-> Kunyhó építése" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:51 +msgid " (AI)" +msgstr " (MI)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:92 -msgid "-> Dig mines" -msgstr "-> Bánya ásása" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:57 +msgid " (easy)" +msgstr " (könnyű)" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:94 -msgid "..." -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:239 -msgid "... and many more" -msgstr "" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:58 +msgid " (medium)" +msgstr " (átlagos)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:86 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:153 -msgid "1 h" -msgstr "1 h" +#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:59 +msgid " (hard)" +msgstr " (nehéz)" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:30 -msgid "10 catapults" -msgstr "10 katapult" +#: libs/s25main/Loader.cpp:267 +msgid "Starting sound conversion: " +msgstr "Hangátalakítás indítása: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:85 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:152 -msgid "15 m" -msgstr "15 m" +#: libs/s25main/Loader.cpp:273 libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:122 +msgid "failed: %1%\n" +msgstr "sikertelen: %1%\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:88 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:155 -msgid "16 h" -msgstr "16 h" +#: libs/s25main/Loader.cpp:277 libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:117 +#, c-format +msgid "done in %ums\n" +msgstr "%u ms alatt megtörtént\n" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:31 -msgid "20 catapults" -msgstr "20 katapult" +#: libs/s25main/Loader.cpp:292 +msgid "WARNING: Found invalid music item for %1%\n" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: %1% érvénytelen zenei elemre hivatkozik\n" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:28 -msgid "3 catapults" -msgstr "3 katapult" +#: libs/s25main/Loader.cpp:301 +msgid "" +"WARNING: Did not find the music files.\n" +"\tYou have to run the updater once or copy the .ogg files manually to %1% or you won't be able to hear the music.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem találhatók a zenefájlok.\n" +"\tFuttasd egyszer a frissítőt, vagy másold kézzel az .ogg fájlokat ide: %1%, különben nem fogsz zenét hallani.\n" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:32 -msgid "30 catapults" -msgstr "30 katapult" +#: libs/s25main/Loader.cpp:320 +msgid "Unable to load font at index %1%\n" +msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %1% indexű betűtípust\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:87 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:154 -msgid "4 h" -msgstr "4 h" +#: libs/s25main/Loader.cpp:544 libs/s25main/Loader.cpp:559 +#, c-format +msgid "Failed to load %s\n" +msgstr "Nem sikerült betölteni: %s\n" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:29 -msgid "5 catapults" -msgstr "5 katapult" +#: libs/s25main/Loader.cpp:1076 libs/s25main/Loader.cpp:1095 +msgid "Failed to resolve resource %1%\n" +msgstr "Nem sikerült feloldani a(z) %1% erőforrást\n" #: libs/s25main/Messenger.cpp:81 #, c-format msgid "<%s> " msgstr "<%s> " -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1216 -msgid "A auto-savegame is created..." -msgstr "Automatikus mentés létrehozva" - -#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1256 -msgid "A catapult is firing upon us!" -msgstr "Egy katapulttal lőnek ránk!" - -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:161 -msgid "A gold mine allows you to prospect for valuable gold deposits. For this, it is necessary to ensure that the miners are provided with plenty of food." -msgstr "Egy aranybánya lehetővé teszi, hogy értékes aranykészlet birtokába juss. Ezért szükséges, hogy biztosítsd a megfelelő élelembőséget a bányászoknak." - -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:247 -msgid "A lot" -msgstr "Sok" +#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:63 +msgid "Loading \"%1%\": " +msgstr "\"%1% betöltése”: " -#: libs/s25main/nodeObjs/noShipBuildingSite.cpp:96 -msgid "A new ship is ready" -msgstr "Egy új hajó áll készen" +#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:68 +msgid "Error: %1%\n" +msgstr "Hiba: %1%\n" -#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:374 -msgid "A ship disovered an enemy territory" -msgstr "A hajó felfedezett egy ellenséges területet" +#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:72 +msgid "OK\n" +msgstr "OK\n" -#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:678 -msgid "A ship has reached the destination of its expedition." -msgstr "A hajó elérte az expedició távolságát." +#: libs/s25main/Playlist.cpp:64 +msgid "Loading %1%\n" +msgstr "%1% betöltése\n" -#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:238 -msgid "A ship is ready for an expedition." -msgstr "A hajó készen áll az expedícióra." +#: libs/s25main/PreviewMinimap.cpp:44 libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:65 +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:86 +msgid "Failed to load game data!" +msgstr "Nem sikerült betölteni a játékadatokat!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:277 -msgid "A well supplies water to the bakery, brewery, donkey breeder and pig farm." -msgstr "A kút ellátja vízzel a péket, sörfőzdét, szamárneveldét, és a disznófarmot." +#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:58 +msgid "Given map or replay (%1%) does not exist!" +msgstr "A megadott térkép vagy visszajátszás (%1%) nem létezik!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:179 -msgid "A woodcutter provides the sawmill with logs. A forester is able to replant the depleted forest." -msgstr "A favágó fával látja el a fürészetet. A faültetö pótolja a kivágott fákat." +#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:83 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:45 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:134 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:139 +msgid "Unlimited Play" +msgstr "Korlátlan játék" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:93 -msgid "AI" -msgstr "" +#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:85 +msgid "Loading game...\n" +msgstr "Játék betöltése...\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAIDebug.cpp:75 -msgid "AI Debug" -msgstr "MI Hibajavítás" +#: libs/s25main/Replay.cpp:189 +msgid "File could not be opened." +msgstr "A fájl nem nyitható meg." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:93 -msgid "AI Debug Window" -msgstr "AI Debug Window" +#: libs/s25main/Replay.cpp:207 +msgid "Cannot play replay created with a more recent version (Current: %1%, Replay: %2%)" +msgstr "Nem játszható le újabb verzióval készült visszajátszás! (Jelenlegi: %1%, Visszajátszás: %2%)" -#: libs/s25main/addons/AddonAIDebugWindow.h:17 -msgid "AI Debugging Window" -msgstr "MI hibakereső ablak" +#: libs/s25main/Replay.cpp:219 +msgid "Cannot play replay created with a more recent GC version (Current: %1%, Replay: %2%)" +msgstr "Nem játszható le újabb GC verzióval készült visszajátszás! (Jelenlegi: %1%, Visszajátszás: %2%)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:46 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:37 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:65 -msgid "Abort" -msgstr "Megszakít" +#: libs/s25main/Replay.cpp:230 libs/s25main/Replay.cpp:288 +msgid "Savegame error: " +msgstr "Mentési hiba: " -#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:22 -msgid "Active if attacked" -msgstr "Aktív, ha megtámadták" +#: libs/s25main/SavedFile.cpp:76 +msgid "File is not in a valid format!" +msgstr "A fájl formátuma érvénytelen!" -#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:23 -msgid "Active near frontiers" -msgstr "Aktív a határhoz közel" +#: libs/s25main/SavedFile.cpp:87 +msgid "File has an old version and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!" +msgstr "A fájl régi verziójú, ezért nem használható (verzió: %1%.%2%, elvárt: %3%.%4%)!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:48 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:14 -msgid "Activity window" -msgstr "Tevékenység ablak" +#: libs/s25main/SavedFile.cpp:88 +msgid "File was created with more recent program and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!" +msgstr "A fájlt újabb verziójú programmal hozták létre, ezért nem használható (verzió: %1%.%2%, elvárt: %3%.%4%)!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:94 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +#: libs/s25main/SerializedGameData.cpp:345 +msgid "An error occured while saving which was suppressed!" +msgstr "Mentés közben hiba lépett fel, amely el lett nyomva!" -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:35 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:47 -msgid "Add Server" -msgstr "Szerver hozzáadása" +#: libs/s25main/WindowManager.cpp:554 +msgid "Screenshot saved to %1%\n" +msgstr "A képernyőkép elmentve ide: %1%\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:102 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:289 -msgid "Add directory of tracks" -msgstr "Számok könyvtárának hozzáadása" +#: libs/s25main/WindowManager.cpp:557 +msgid "Error writing screenshot: %1%\n" +msgstr "Hiba a képernyőkép mentésekor: %1%\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:100 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:284 -msgid "Add track" -msgstr "Szám hozzáadása" +#: libs/s25main/addons/AddonAIDebugWindow.h:17 +msgid "AI Debugging Window" +msgstr "MI hibakereső ablak" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:125 -msgid "Additional Graphics:" -msgstr "További Grafikai Beállítások:" +#: libs/s25main/addons/AddonAIDebugWindow.h:18 +msgid "" +"Enable AI Debugging Window\n" +"(possible cheating)" +msgstr "" +"MI hibakereső ablak engedélyezése\n" +"(lehetséges csalás)" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:111 -msgid "Additional Programming:" -msgstr "További Programozás:" +#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:29 +msgid "Adjust military strength" +msgstr "Hadsereg erejének beállítása" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:130 -msgid "Additional Support:" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:30 +msgid "Modify the strength increase of military ranks" +msgstr "Katonai rangok erőnövelésének módosítása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:39 -msgid "Additional features:" -msgstr "További lehetőségek:" +#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:32 +msgid "Maximum strength" +msgstr "Maximális erő" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:71 -msgid "Additional graphics" -msgstr "További Grafikai Beállítások" +#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:33 +msgid "Medium strength" +msgstr "Átlagos erő" -#: libs/s25main/GlobalGameSettings.cpp:251 -#, c-format -msgid "Addon %1$#x not found!\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:34 +msgid "Minimum strength" +msgstr "Minimum erő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:35 -msgid "Addon Settings" -msgstr "Kiegészítők beállításai" +#: libs/s25main/addons/AddonAsyncDebug.h:16 +msgid "Async debugging (REALLY SLOW!)" +msgstr "Aszinkron hibakeresés (NAGYON LASSÚ!)" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:164 -msgid "Addons" -msgstr "Kiegészítők" +#: libs/s25main/addons/AddonAsyncDebug.h:17 +msgid "Enables extra stuff to debug asyncs. Do not enable unless you know what you are doing!" +msgstr "Engedélyezi az aszinkronok hibakereséséhez szükséges extra dolgokat. Csak akkor használd, ha pontosan tudod, mit csinálsz!" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:225 -msgid "Addons:" -msgstr "Kiegészítők:" +#: libs/s25main/addons/AddonAutoFlags.h:18 +msgid "Automatic flag placement" +msgstr "Automatikus zászlólehelyezés" -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:20 -msgid "Adds indicators for constructing or attacking military buildings." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonAutoFlags.h:19 +msgid "Automatically places flags on newly build roads" +msgstr "Automatikusan zászlókat helyez le az újonnan épített utakon" -#: libs/s25main/addons/AddonCatapultGraphics.h:20 -msgid "Adds new nation-specific graphics for catapults to the game." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBattlefieldPromotion.h:16 +msgid "Enable battlefield promotions" +msgstr "Harctéri előléptetések engedélyezése" -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:14 -msgid "" -"Adds troop controls to military buildings.\n" -"Minimal: Adds the 'send home' button which will send all soldiers of the highest available rank to a warehouse.\n" -"Full: Allows players to control in each military building how many soldiers of each rank should be stationed there." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBattlefieldPromotion.h:17 +msgid "Soldiers winning a fight increase in rank." +msgstr "A csatában győztes katonák előléptetést kapnak." -#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:29 -msgid "Adjust military strength" -msgstr "Hadsereg erejének beállítása" +#: libs/s25main/addons/AddonBool.cpp:27 +msgid "Use" +msgstr "Engedélyezés" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:18 -msgid "Adjust the fraction of trees that spawn animals." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBool.cpp:29 libs/s25main/addons/AddonList.cpp:37 +msgid "Locked" +msgstr "Zárolva" -#: libs/s25main/addons/AddonEconomyModeGameLength.h:45 -msgid "Adjust the time after which the economy mode victory condition is checked." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:16 +msgid "Set duration fires burn" +msgstr "Tüzek égési idejének beállítása" #: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:17 msgid "Adjusts how long a building will burn for when it is destroyed" -msgstr "" +msgstr "Beállítja, hogy egy épület mennyi ideig égjen, miután le lett rombolva" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:137 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:19 +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:22 +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:32 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:50 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:71 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:66 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:75 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:69 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:27 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 -msgid "Africans" -msgstr "Afrikaiak" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:20 +msgid "-25%" +msgstr "-25%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:63 -msgid "After the following order" -msgstr "A következö parancs alapján" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:21 +msgid "-50%" +msgstr "-50%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:58 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:27 -msgid "All" -msgstr "Minden" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:22 +msgid "-75%" +msgstr "-75%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:118 -msgid "All important messages are collected in this window and sorted into groups. If this window is not open, the dove symbol at the bottom of the screen indicates the arrival of a new message." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:23 +msgid "-90%" +msgstr "-90%" -#: libs/s25main/addons/AddonNoAlliedPush.h:17 -msgid "Allied players can no longer push your borders back with new buildings." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:24 +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:21 +msgid "+50%" +msgstr "+50%" -#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:23 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:30 -msgid "Allies" -msgstr "Szövetségesek" +#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:25 +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:22 +msgid "+100%" +msgstr "+100%" -#: libs/s25main/addons/AddonCustomBuildSequence.h:19 -msgid "Allows every player to control whether building sites should be supplied in sequence of given order or in a definable sequence based on the building type." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonCatapultGraphics.h:19 +msgid "Nation-specific catapult graphics" +msgstr "Nemzet-specifikus katapultgrafikák" -#: libs/s25main/addons/AddonCharburner.h:18 -msgid "Allows to build the charburner." -msgstr "A szénégető építhetővé tétele." +#: libs/s25main/addons/AddonCatapultGraphics.h:20 +msgid "Adds new nation-specific graphics for catapults to the game." +msgstr "Új, nemzet-specifikus katapultgrafikákat ad a játékhoz." -#: libs/s25main/addons/AddonWine.h:18 -msgid "Allows to build the wine economy buildings." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:19 +msgid "Change gold deposits" +msgstr "Aranylelőhelyek megváltoztatása" -#: libs/s25main/addons/AddonToolOrdering.h:14 -msgid "Allows to order a specific amount of tools for priority production." +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:20 +msgid "" +"You can remove gold resources completely or convert them into iron ore, coal or granite.\n" +"\n" +"You'll probably want to convert gold to iron ore, as this (on most maps)\n" +"allows you to utilize the additional coal not needed for minting anymore." msgstr "" +"Teljesen eltávolíthatod az aranyforrásokat, vagy vasérccé, szénné vagy gránittá alakíthatod át őket.\n" +"\n" +"Az arany vasércre való átalakítása a legcélszerűbb, mert így (a legtöbb térképen)\n" +"a pénzveréshez már nem szükséges többlet szenet más célra fordíthatod." -#: libs/s25main/addons/AddonTrade.h:15 -msgid "Allows to send wares/figures to allied warehouses" -msgstr "Szövetséges raktárakba emberek/árúk küldésének engedélyezése" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:24 +#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:24 +msgid "No change" +msgstr "Nincs változtatás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:192 -msgid "Altitude" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:25 +msgid "Remove gold completely" +msgstr "Arany teljes eltávolítása" -#: libs/s25main/SerializedGameData.cpp:345 -msgid "An error occured while saving which was suppressed!" -msgstr "Hiba lépett fel a mentésnél!" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:26 +msgid "Convert to iron ore" +msgstr "Átalakítás vasérccé" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:124 -msgid "And let's go!" -msgstr "És gyerünk!" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:27 +msgid "Convert to coal" +msgstr "Átalakítás szénné" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:43 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:117 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:28 +msgid "Convert to granite" +msgstr "Átalakítás gránittá" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:44 -msgid "Apply Changes" -msgstr "Változtatások alkalmazása" +#: libs/s25main/addons/AddonCharburner.h:17 +msgid "Enable charburner" +msgstr "Szénégető engedélyezése" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:159 -msgid "Are you sure to remove all invalid replays?" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonCharburner.h:18 +msgid "Allows to build the charburner." +msgstr "Engedélyezi a szénégető építését." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:145 -msgid "Are you sure to remove all replays?" -msgstr "Biztos eltávolitod az összes viszajátszást?" +#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:17 +msgid "Coins on captured buildings" +msgstr "Érmeszállítás elfoglalt épületekbe" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:153 -msgid "Are you sure you want to remove the selected replay?" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:18 +msgid "Change the coin setting for captured military buildings." +msgstr "Az elfoglalt katonai épületek érmeszállítási beállításainak módosítása." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:37 -msgid "Armorer" -msgstr "Kovács" +#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:20 +msgid "Keep setting" +msgstr "Beállítás megtartása" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:34 -msgid "Armory" -msgstr "Kovács" +#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:21 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyzés" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:67 -msgid "Artificial Intelligence (AI)" -msgstr "Mesterséges Intelligencia (MI)" +#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:22 +msgid "Disable" +msgstr "Letiltás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:155 -msgid "As the teams are locked, you cannot make treaties of any kind." -msgstr "Mivel a csapatok rögzítettek, nem lehet semmiféle egyezményt kötni." +#: libs/s25main/addons/AddonCustomBuildSequence.h:18 +msgid "Custom build sequence" +msgstr "Egyedi építési sorrend" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:312 -msgid "Ask always" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonCustomBuildSequence.h:19 +msgid "Allows every player to control whether building sites should be supplied in sequence of given order or in a definable sequence based on the building type." +msgstr "Lehetővé teszi minden játékosnak, hogy beállítsa, az építkezéseket a megadott sorrendben lássák-e el, vagy egy épülettípus alapú, testre szabható sorrend szerint." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:773 +#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:18 +msgid "Change defender behavior" +msgstr "Védő viselkedés módosítása" + +#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:19 msgid "" -"Async at GF %1% of player %2% vs %3%. Checksums:\n" -"%4%\n" -"%5%\n" +"Change the military setting 'defender'.\n" "\n" +"You can choose to disallow any changes to that setting or you can limit the amount of reoccupying troops (during an attack) according to the defender setting." msgstr "" +"A 'védő' katonai beállítás módosítása\n" +"\n" +"Dönthetsz úgy, hogy letiltod a beállítás megváltoztatását, vagy korlátozhatod (támadás során) a visszatelepülő katonák számát a védő beállítás szerint." -#: libs/s25main/addons/AddonAsyncDebug.h:16 -msgid "Async debugging (REALLY SLOW!)" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:25 +msgid "Disallow change" +msgstr "Változtatás tiltása" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1556 -msgid "Async log saved at %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:26 +msgid "Reduce reoccupying troops accordingly" +msgstr "Visszatelepülő katonák csökkentése a beállítás szerint" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:878 -msgid "" -"Async log saved at %1%,\n" -"game saved at %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolishBldWORes.h:14 +msgid "Demolish building when out of resources" +msgstr "Épület lerombolása, ha kifogy az erőforrásokból" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1310 -msgid "Async logs received completely.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolishBldWORes.h:15 +msgid "Automatically demolish a resource gathering building, like a mine, if it runs permanently out of resources." +msgstr "Automatikusan lerombolja az olyan nyersanyaggyűjtő épületeket, mint a bányák, ha azok végleg kimerülnek." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:117 -msgid "At the winery, grapes are stomped in a vat to produce wine. The vintner's wine is of high quality, worthy of sacrifice at the temple." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:18 +msgid "Disable Demolition of military buildings" +msgstr "Katonai épületek lerombolásának tiltása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:365 -msgid "Attack not possible." -msgstr "Támadás nem lehetséges." +#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:19 +msgid "Disable the demolition of military buildings under attack or near frontiers." +msgstr "Ne lehessen lerombolni a támadás alatt álló vagy határhoz közeli katonai épületeket." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:279 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:287 -msgid "Attack options" -msgstr "Támadási beállítások" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:21 +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:256 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:293 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:303 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:322 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:348 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:371 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:388 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:399 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:406 +msgid "Off" +msgstr "Ki" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:395 -msgid "Attack!" -msgstr "Támadás!" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:22 +msgid "Active if attacked" +msgstr "Aktív, ha támadnak" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:62 -msgid "Audio driver couldn't be loaded!" -msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet betölteni!" +#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:23 +msgid "Active near frontiers" +msgstr "Határ mentén aktív" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:75 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:19 +msgid "Geologist sign durability" +msgstr "Geológus táblák tartóssága" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:791 -#, c-format -msgid "Auto (%u%%)" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:20 +msgid "Increase the durability of geologist signs by a factor." +msgstr "Geológus táblák tartósságának növelése egy adott szorzóval." -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1403 -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1405 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Automatikus mentés" +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:23 +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:24 +#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:25 +msgid "%1%x" +msgstr "%1%x" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:137 -msgid "Auto-Save every:" -msgstr "Automatikus mentés minden:" +#: libs/s25main/addons/AddonEconomyModeGameLength.h:44 +msgid "Economy Mode: Game Length" +msgstr "Gazdasági mód: Játék hossza" -#: libs/s25main/addons/AddonAutoFlags.h:18 -msgid "Automatic flag placement" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonEconomyModeGameLength.h:45 +msgid "Adjust the time after which the economy mode victory condition is checked." +msgstr "Annak beállítása, hogy mennyi idő elteltével ellenőrizze a játék a gazdasági győzelem feltételét." -#: libs/s25main/addons/AddonDemolishBldWORes.h:15 -msgid "Automatically demolish a resource gathering building, like a mine, if it runs permanently out of resources." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:17 +msgid "Exhaustible Water" +msgstr "Kimeríthető víz" -#: libs/s25main/addons/AddonAutoFlags.h:19 -msgid "Automatically places flags on newly build roads" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:18 +msgid "If Water is exhaustible wells will now dry out. If water everywhere is enabled, a geologist will not notify for water" +msgstr "Ha a víz kimeríthető, a kutak ki tudnak száradni. Ha a víz mindenhol engedélyezve van, a geológus nem fog értesíteni vízről" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:12 -msgid "Axe" -msgstr "Balta" +#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:21 +msgid "Inexhaustible" +msgstr "Kimeríthetetlen" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:177 -msgid "BQ check disabled" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:22 +msgid "Inexhaustible and water everywhere" +msgstr "Kimeríthetetlen és víz mindenütt" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:180 -msgid "BQ check every %1%ms" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:23 +msgid "Exhaustible" +msgstr "Kimeríthető" -#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:14 -msgid "Babylonians" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonFrontierDistanceReachable.h:14 +msgid "Frontier Distance checks reachability" +msgstr "Határtávolság ellenőrzi az elérhetőséget" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:73 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:106 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:88 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:45 -#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:31 -#: libs/s25main/desktops/dskIntro.cpp:20 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:40 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:45 -#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:31 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:162 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:86 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:49 -#: libs/s25main/desktops/dskTextureTest.cpp:35 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:65 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:52 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:116 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:61 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" +#: libs/s25main/addons/AddonFrontierDistanceReachable.h:15 +msgid "Military building counts as interior if an attack is permanently impossible. (Path blocked by terrain like sea, lava, etc.)" +msgstr "A katonai épület belterületnek számít, ha támadása tartósan lehetetlen. (Az utat elzárja a terep, mint például a tenger, láva, stb.)" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:28 -msgid "Baker" -msgstr "Pék" +#: libs/s25main/addons/AddonHalfCostMilEquip.h:16 +msgid "Half cost recruits" +msgstr "Felezett költségű újoncok" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:42 -msgid "Bakery" -msgstr "Pék" +#: libs/s25main/addons/AddonHalfCostMilEquip.h:17 +msgid "Smith can create 1 shield & 1 sword for 1 iron + 1 coal instead of 2 iron + 2 coal" +msgstr "A kovács mostantól 1 pajzsot és 1 kardot készít 1 vasércből és 1 szénből, míg korábban ehhez 2 vasérc és 2 szén kellett" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:11 -msgid "Barracks" -msgstr "Barakk" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleFish.h:17 +msgid "Inexhaustible Fish" +msgstr "Kimeríthetetlen halak" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:9 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:56 -msgid "Beer" -msgstr "Sör" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleFish.h:18 +msgid "Deactivates reduction of fish population." +msgstr "Kikapcsolja a halállomány csökkenését." -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:396 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:118 -msgid "Bird sounds" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleGraniteMines.h:17 +msgid "Inexhaustible Granite Mines" +msgstr "Kimeríthetetlen gránitbányák" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:32 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:48 -msgid "Boards" -msgstr "Deszka" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleGraniteMines.h:18 +msgid "Granite mines will never be depleted." +msgstr "A gránitbányák soha nem merülnek ki." -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:24 -msgid "Boat" -msgstr "Hajó" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleMines.h:17 +msgid "Inexhaustible Mines" +msgstr "Kimeríthetetlen bányák" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:51 -msgid "Boat carrier" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleMines.h:18 +msgid "Mines will never be depleted." +msgstr "A bányák soha nem merülnek ki." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:74 -msgid "Boats" -msgstr "Hajó" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:17 +msgid "Limit number of catapults" +msgstr "Katapultok számának korlátozása" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:57 -#, c-format -msgid "Bob-like file contained multiple text entries: %s\n" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:18 +msgid "" +"Limits the number of catapults per player.\n" +"\n" +"Proportional uses the following ratios of military buildings to catapults:\n" +"Barracks: 8\n" +"Guardhouse: 4\n" +"Watchtower: 2\n" +"Fortress: 1" msgstr "" +"Korlátozza a játékosonkénti katapultok számát.\n" +"\n" +"Az arányos mód a következő arányokat használja a katonai épületek és a katapultok között:\n" +"Barakk: 8\n" +"Őrház: 4\n" +"Őrtorony: 2\n" +"Erőd: 1" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:68 -msgid "Border areas" -msgstr "Határterület" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:56 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:36 -msgid "Bottom" -msgstr "Alja" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:25 +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:36 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:23 -msgid "Bow" -msgstr "Íj" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:26 +msgid "Proportional" +msgstr "Arányos" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:29 -msgid "Bread" -msgstr "Kenyér" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:27 +msgid "No catapults" +msgstr "Nincsenek katapultok" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:31 -msgid "Brewer" -msgstr "Sörfőző" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:28 +msgid "3 catapults" +msgstr "3 katapult" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:33 -msgid "Brewery" -msgstr "Sörfőzde" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:29 +msgid "5 catapults" +msgstr "5 katapult" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:22 -msgid "Brutus" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:30 +msgid "10 catapults" +msgstr "10 katapult" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:302 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Build headquarters" -msgstr "Főhadiszállás" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:31 +msgid "20 catapults" +msgstr "20 katapult" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:204 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:216 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:230 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:236 -msgid "Build road" -msgstr "Útépítés" +#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:32 +msgid "30 catapults" +msgstr "30 katapult" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:218 -msgid "Build waterway" -msgstr "Vízi út építése" +#: libs/s25main/addons/AddonManualRoadEnlargement.h:17 +msgid "Manual road enlargement" +msgstr "Kézi útbővítés" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:38 -msgid "Builder" -msgstr "Építőmunkás" +#: libs/s25main/addons/AddonManualRoadEnlargement.h:18 +msgid "Manually upgrade your roads and directly build donkey roads." +msgstr "Kézzel fejlesztheted az útjaidat, és közvetlenül építhetsz szamaras utakat." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:38 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:71 -msgid "Building sequence" -msgstr "Építési sorrend" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:27 +msgid "Set max rank" +msgstr "Legmagasabb rang beállítása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:69 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:53 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:135 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:220 -msgid "Buildings" -msgstr "Épületek" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:27 +msgid "Limit the rank for soldiers" +msgstr "Katonák rangjának korlátozása" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:29 -msgid "Butcher" -msgstr "Hentes" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:29 +msgid "General (4)" +msgstr "Tábornok (4)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:47 -msgid "COMP" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:30 +msgid "Officer (3)" +msgstr "Tiszt (3)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:208 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:222 -msgid "Call in geologist" -msgstr "Geológusok hívása" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:31 +msgid "Sergeant (2)" +msgstr "Őrmester (2)" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:112 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:111 -msgid "Campaign" -msgstr "Küldetés" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:32 +msgid "Privatefc (1)" +msgstr "Őrvezető (1)" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:66 -msgid "Campaign %1% has no maps.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:33 +msgid "Private (0)" +msgstr "Közlegény (0)" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:230 -msgid "Campaign map %1% does not exist.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:21 +msgid "Set maximum waterway length" +msgstr "Vízi utak maximális hosszának beállítása" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:243 -msgid "Campaign map lua file %1% does not exist.\n" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:22 +msgid "" +"Limits the distance settlers may travel per boat.\n" +"\n" +"Possible values are:\n" +"Short: 3 tiles\n" +"Default: 5 tiles\n" +"Long: 9 tiles\n" +"Longer: 13 tiles\n" +"Very long: 21 tiles\n" +"and Unlimited." msgstr "" +"Korlátozza, hogy a telepesek mekkora távolságot tehetnek meg a csónakokkal.\n" +"\n" +"Lehetséges értékek:\n" +"Rövid: 3 mező\n" +"Alapértelmezett: 5 mező\n" +"Hosszú: 9 mező\n" +"Hosszabb: 13 mező\n" +"Nagyon hosszú: 21 mező\n" +"és korlátlan." -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:67 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:43 -msgid "Campaigns" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:31 +msgid "Short" +msgstr "Rövid" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:72 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Megszakit" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:33 +msgid "Long" +msgstr "Hosszú" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:58 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:85 -msgid "Cancel expedition" -msgstr "Expedíció visszavonása" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:34 +msgid "Longer" +msgstr "Hosszabb" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:977 -msgid "Cancel start" -msgstr "Kezdés visszavonása" +#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:35 +msgid "Very long" +msgstr "Nagyon hosszú" -#: libs/s25main/EventManager.cpp:172 -msgid "Cannot deserialize event manager when there are still events active!" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:14 +msgid "Change metalworks behavior on zero" +msgstr "Fémműves műhely viselkedése nullára állítva" -#: libs/s25main/Replay.cpp:219 -msgid "Cannot play replay created with a more recent GC version (Current: %1%, Replay: %2%)" +#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:15 +msgid "" +"Change the working behavior of metalworks if all sliders in the tools window are set to zero.\n" +"Produce random ware: S2-Default\n" +"Produce nothing: RttR-Default" msgstr "" +"A fémműves műhely működésének módosítása, ha a szerszámok ablakban az összes csúszka nullára van állítva.\n" +"Véletlenszerű árut gyárt: S2-alapértelmezés\n" +"Nem gyárt semmit: RttR-alapértelmezés" -#: libs/s25main/Replay.cpp:207 -msgid "Cannot play replay created with a more recent version (Current: %1%, Replay: %2%)" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:19 +msgid "Produce random ware" +msgstr "Véletlenszerű árut gyárt" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:23 -msgid "Carpenter" -msgstr "Asztalos" +#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:20 +msgid "Produce nothing" +msgstr "Nem gyárt semmit" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:26 -msgid "Catapult" -msgstr "Katapult" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:19 +msgid "Military Aid" +msgstr "Katonai segítség" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:58 -msgid "Center of country" -msgstr "Az ország közepe" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:20 +msgid "Adds indicators for constructing or attacking military buildings." +msgstr "Jelzők megjelenítése a katonai épületek építéséhez és támadásához." -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:227 -msgid "Change Settings..." -msgstr "Beállítások módosítása..." +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 +msgid "Construction aid only" +msgstr "Csak építési segítség" -#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:18 -msgid "Change defender behavior" -msgstr "Védő viselkedés módosítása" - -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:19 -msgid "Change gold deposits" -msgstr "Aranylelőhelyek megváltoztatása" - -#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:14 -msgid "Change metalworks behavior on zero" -msgstr "" - -#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:18 -msgid "Change the coin setting for captured military buildings." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 +msgid "Construction and attack aid" +msgstr "Építési és támadási segítség" -#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:19 -msgid "" -"Change the military setting 'defender'.\n" -"\n" -"You can choose to disallow any changes to that setting or you can limit the amount of reoccupying troops (during an attack) according to the defender setting." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:13 +msgid "Military Control" +msgstr "Katonai vezérlés" -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:19 +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:14 msgid "" -"Change the required number of scouts for an exploration via ship\n" -"Note: Setting this to low might make some maps imbalanced!" +"Adds troop controls to military buildings.\n" +"Minimal: Adds the 'send home' button which will send all soldiers of the highest available rank to a warehouse.\n" +"Full: Allows players to control in each military building how many soldiers of each rank should be stationed there." msgstr "" +"Katonai irányítási funkciókat ad a katonai épületekhez. \n" +"Minimális: Hozzáadja a 'Hazaküldés' gombot, amely az összes legmagasabb elérhető rangú katonát egy raktárba küldi.\n" +"Teljes: Lehetővé teszi a játékosok számára, hogy minden katonai épületben szabályozzák, hogy az egyes rangokból hány katona állomásozzon ott." -#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:18 -msgid "Change the visibility of your ingame statistics" -msgstr "Játékon belüli statisztika láthatóságának módosítása" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:20 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:252 +msgid "None" +msgstr "Nincs" -#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:15 -msgid "" -"Change the working behavior of metalworks if all sliders in the tools window are set to zero.\n" -"Produce random ware: S2-Default\n" -"Produce nothing: RttR-Default" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:21 +msgid "Minimal Control" +msgstr "Minimális vezérlés" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:17 -msgid "Changes the ship movement speed" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:22 +msgid "Full Control" +msgstr "Teljes vezérlés" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:37 -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:52 -msgid "Charburner" -msgstr "Szénégető" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryHitpoints.h:16 +msgid "Military Hitpoints" +msgstr "Katonai életerőpontok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:18 -msgid "Chat Window" -msgstr "Chat Ablak" +#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryHitpoints.h:17 +msgid "Display the hitpoints of units in military buildings." +msgstr "Egységek életerőpontjainak megjelenítése katonai épületekben." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:76 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:81 -msgid "Checking Map..." -msgstr "Térképellenörzés..." +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:17 +msgid "More trees spawn animals" +msgstr "Több fánál jelenjen meg állat" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:75 -msgid "Checking Password..." -msgstr "Jelszóellenörzés..." +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:18 +msgid "Adjust the fraction of trees that spawn animals." +msgstr "Annak beállítása, hogy a fák mekkora hányadánál jelenjenek meg állatok." -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:82 -msgid "Choose mission" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:20 +msgid "default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:237 -msgid "Classic (Settlers 2)" -msgstr "Klasszikus (Settlers 2)" +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:23 +msgid "+200%" +msgstr "+200%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:57 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:145 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:159 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:24 +msgid "+500%" +msgstr "+500%" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:21 -msgid "Cleaver" -msgstr "Bárd" +#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:25 +msgid "+1000%" +msgstr "+1000%" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:79 -msgid "Close" -msgstr "Lezárt" +#: libs/s25main/addons/AddonNoAlliedPush.h:16 +msgid "Improved Alliance" +msgstr "Javított szövetség" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:47 -msgid "Close Without Saving" -msgstr "Bezárás mentés nélkül" +#: libs/s25main/addons/AddonNoAlliedPush.h:17 +msgid "Allied players can no longer push your borders back with new buildings." +msgstr "A szövetségeseid többé nem tudják új épületekkel visszatolni a határaidat." -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:424 -msgid "Closed" -msgstr "Lezárt" +#: libs/s25main/addons/AddonNoCoinsDefault.h:17 +msgid "Disable coins by default" +msgstr "Érmeszállítás alapértelmezett letiltása" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:40 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:58 -msgid "Coal" -msgstr "Szén" +#: libs/s25main/addons/AddonNoCoinsDefault.h:18 +msgid "Receiving coins is disabled for military buildings by default." +msgstr "Az érmék fogadásának alapértelmezés szerinti letiltása a katonai épületekben." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:21 -msgid "Coal mine" -msgstr "Szénbánya" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:18 +msgid "Number of scouts required for exploration expedition" +msgstr "Felderítők száma felfedező expedícióhoz" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:100 -msgid "Coal:" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:19 +msgid "" +"Change the required number of scouts for an exploration via ship\n" +"Note: Setting this to low might make some maps imbalanced!" msgstr "" +"A hajóval történő felfedezéshez szükséges felderítők számának módosítása\n" +"Megjegyzés: Ha túl alacsonyra állítod, egyes térképek kiegyensúlyozatlanná válhatnak!" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:37 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:68 -msgid "Coins" -msgstr "Érmék" - -#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:17 -msgid "Coins on captured buildings" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:23 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimális" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:61 -msgid "Collect" -msgstr "Begyűjtés" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:24 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:85 +msgid "Fewer" +msgstr "Kevesebb" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:178 -msgid "Color" -msgstr "Szín" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:25 +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:21 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:246 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:270 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:80 +msgid "Normal" +msgstr "Átlagos" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:155 -msgid "Common" -msgstr "Általános" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:26 +#: libs/s25main/controls/ctrlProgress.cpp:37 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:38 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:92 +msgid "More" +msgstr "Több" -#: libs/s25main/figures/nofMetalworker.cpp:175 -msgid "Completed the ordered amount of tools." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:27 +msgid "Maximal" +msgstr "Maximális" -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:50 -#, c-format -msgid "Computer %u" -msgstr "Számítógép %u" +#: libs/s25main/addons/AddonPeacefulMode.h:16 +msgid "Peaceful" +msgstr "Békés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:240 -msgid "Confirm" -msgstr "Megerősít" +#: libs/s25main/addons/AddonPeacefulMode.h:17 +msgid "Nobody can attack anyone." +msgstr "Senki nem támadhat meg senkit." -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:38 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:46 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:64 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:92 -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:17 +msgid "Refund materials for destroyed buildings" +msgstr "Anyagvisszatérítés lerombolt épületek után" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:27 -msgid "Connecting" -msgstr "Kapcsolódás" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:18 +msgid "Get building materials back when a building is destroyed." +msgstr "Épület lerombolásakor visszajárnak az építőanyagok." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:49 -msgid "Connecting to Lobby" -msgstr "Csatlakozás a Lobbyhoz" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:20 +msgid "No refund" +msgstr "Nincs visszatérítés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:116 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:159 -msgid "Connecting with Host..." -msgstr "Csatlakozás a Hosttal..." +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:21 +msgid "Refund 25%" +msgstr "25% visszatérítés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:113 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:168 -msgid "Connection failed!" -msgstr "Csatlakozás sikertelen!" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:22 +msgid "Refund 50%" +msgstr "50% visszatérítés" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:253 -msgid "Conquer 3/4 of map" -msgstr "A térkép 3/4-ének elfoglalása" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:23 +msgid "Refund 75%" +msgstr "75% visszatérítés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:186 -msgid "Construction" -msgstr "Építés" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:24 +msgid "Get all back" +msgstr "Teljes visszatérítés" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:143 -msgid "Construction aid mode" -msgstr "Építkezést segítő mód" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundOnEmergency.h:18 +msgid "Refund materials in emergency program" +msgstr "Anyagvisszatérítés vészhelyzeti programban" -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 -msgid "Construction aid only" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonRefundOnEmergency.h:19 +msgid "Get building materials back when a building is destroyed and your emergency program is active." +msgstr "Épület lerombolásakor visszajárnak az építőanyagok, ha a vészhelyzeti program aktív." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 -msgid "Construction and attack aid" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:23 +msgid "Sea attack settings" +msgstr "Tengeri támadás beállításai" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:109 -msgid "Continents" -msgstr "Kontinens" +#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:24 +msgid "Set restriction level for sea attacks" +msgstr "Tengeri támadások korlátozási szintjének beállítása" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:89 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:90 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMissionStatement.cpp:43 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:26 +msgid "Enemy harbors don't block" +msgstr "Ellenséges kikötők nem blokkolnak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:45 -msgid "Continue game" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:27 +msgid "Enemy harbors block" +msgstr "Ellenséges kikötők blokkolnak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:222 -msgid "Contract type:" -msgstr "Szerződéstípus:" +#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:28 +msgid "No sea attacks" +msgstr "Nincsenek tengeri támadások" -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:27 -msgid "Convert to coal" -msgstr "Átalakítás szénné" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:17 +msgid "Set ship speed" +msgstr "Hajósebesség beállítása" -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:28 -msgid "Convert to granite" -msgstr "Átalakítás gránittá" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:17 +msgid "Changes the ship movement speed" +msgstr "Megváltoztatja a hajók mozgási sebességét" -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:26 -msgid "Convert to iron ore" -msgstr "Átalakítás vasérccé" - -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not determine type of path %s\n" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:292 -msgid "Could not load map:\n" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:233 -msgid "" -"Could not load map:\n" -"%1%\n" -"%2%" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:26 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:19 -msgid "Create Game" -msgstr "Új játék létrehozása" - -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:47 -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:47 -msgid "Credits" -msgstr "Készítők" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:19 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:268 +msgid "Very slow" +msgstr "Nagyon lassú" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:16 -msgid "Crucible" -msgstr "Olvasztótégely" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:20 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:269 +msgid "Slow" +msgstr "Lassú" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:394 -#, c-format -msgid "Current GF: %u / GF length: %u ms / NWF length: %u gf (%u ms) / Ping: %u ms" -msgstr "Jelenlegi GF: %u / GF hossz: %u ms / NWF hossz: %u gf (%u ms) / Ping: %u ms" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:22 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:271 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" -#: libs/s25main/addons/AddonCustomBuildSequence.h:18 -msgid "Custom build sequence" -msgstr "Egyedi építési sorrend" +#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:23 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:272 +msgid "Very fast" +msgstr "Nagyon gyors" -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleFish.h:18 -msgid "Deactivates reduction of fish population." -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:18 +msgid "Change the visibility of your ingame statistics" +msgstr "Játékbeli statisztikáid láthatóságának beállítása" #: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:19 msgid "" @@ -1076,876 +1067,864 @@ msgid "" "\n" "\"Allies\" applies to team members as well as to allies by treaty." msgstr "" +"Meghatározza, hogy a statisztikáid kiknek legyenek láthatók.\n" +"\n" +"A \"Szövetségesek\" beállítás a csapattársakra és a szerződéses szövetségesekre egyaránt vonatkozik." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:156 -msgid "Deep within the mountains, miners dig for iron ore. They will obviously need a lot of food for the strenuous work." -msgstr "A hegyek mélyén a bányászok vasércet bányásznak. Nyilvánvalóan nekik sok élelemre van szükségük a kimerítő munkához." - -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:19 -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:22 -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:32 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:50 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:71 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:66 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:75 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:69 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:27 -msgid "Default" -msgstr "Alapbeállitás" +#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:22 +msgid "Everyone" +msgstr "Mindenki" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:133 -#, c-format -msgid "Delete Invalid (%u)" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:23 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:30 +msgid "Allies" +msgstr "Szövetségesek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:81 -msgid "Delete all" -msgstr "Összes törlése" +#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:24 +msgid "Nobody else but you" +msgstr "Senki más, csak te" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:60 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:152 -msgid "Delete selected" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonToolOrdering.h:13 +msgid "Tool ordering" +msgstr "Szerszámrendelés" -#: libs/s25main/addons/AddonDemolishBldWORes.h:14 -msgid "Demolish building when out of resources" -msgstr "" +#: libs/s25main/addons/AddonToolOrdering.h:14 +msgid "Allows to order a specific amount of tools for priority production." +msgstr "Lehetővé teszi egy konkrét szerszámmennyiség megadását elsőbbségi gyártáshoz." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:238 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:92 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:64 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:33 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:55 -msgid "Demolish house" -msgstr "Ház lerombolása" +#: libs/s25main/addons/AddonTrade.h:14 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:28 +msgid "Trade" +msgstr "Kereskedelem" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:18 -msgid "Demolish?" -msgstr "Lerombol?" +#: libs/s25main/addons/AddonTrade.h:15 +msgid "Allows to send wares/figures to allied warehouses" +msgstr "Engedélyezi áruk/egységek küldését a szövetséges raktárakba" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:296 -msgid "Demolition ist not allowed because the building is located in border area!" -msgstr "Rombolás nem engedélyezett mert az épület a határvidéken van!" +#: libs/s25main/addons/AddonWine.h:17 +msgid "Enable wine economy" +msgstr "Borágazat engedélyezése" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:295 -msgid "Demolition ist not allowed because the building is under attack!" -msgstr "Rombolás nem engedélyezett mert az épület támadás alatt van!" +#: libs/s25main/addons/AddonWine.h:18 +msgid "Allows to build the wine economy buildings." +msgstr "Engedélyezi a borágazati épületek építését." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:299 -msgid "Demolition not possible" -msgstr "A rombolás nem lehetséges" +#: libs/s25main/ai/aijh/AIPlayerJH.cpp:238 +msgid "Hi, I'm an artifical player and I'm not very good yet!" +msgstr "Szia, én egy mesterséges játékos vagyok, és még nem vagyok túl ügyes!" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:74 -msgid "Description" -msgstr "" +#: libs/s25main/ai/aijh/AIPlayerJH.cpp:395 +msgid "You win" +msgstr "Te győztél" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:19 -msgid "Destroy all buildings and surrender" -msgstr "Minden épület elpusztítása és abbahagyás" +#: libs/s25main/buildings/nobHarborBuilding.cpp:80 +msgid "New harbor building finished" +msgstr "Egy új kikötőépület elkészült" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:130 -msgid "Diary" -msgstr "" +#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:703 +msgid "Military building occupied" +msgstr "Birtokba vettünk egy katonai épületet" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:77 -msgid "Difficulty" -msgstr "" +#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1009 +msgid "Military building lost" +msgstr "Elvesztettünk egy katonai épületet" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:265 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:274 -msgid "Dig up road" -msgstr "Út felásása" +#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1012 +msgid "Military building captured" +msgstr "Elfoglaltunk egy katonai épületet" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:46 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:75 -msgid "Diplomacy" -msgstr "Diplomácia" +#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1256 +msgid "A catapult is firing upon us!" +msgstr "Egy katapult lő ránk!" -#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:29 -msgid "Direct IP" -msgstr "Direct IP" +#: libs/s25main/buildings/nobStorehouse.cpp:20 +msgid "New storehouse finished" +msgstr "Egy új raktár elkészült" -#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:22 -msgid "Disable" -msgstr "" +#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:533 +msgid "This well has dried out" +msgstr "Ez a kút kiszáradt" -#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:18 -msgid "Disable Demolition of military buildings" -msgstr "Hadi épületek lerombolásának kikapcsolása" +#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:535 +msgid "This mine is exhausted" +msgstr "Ez a bánya kimerült" -#: libs/s25main/addons/AddonNoCoinsDefault.h:17 -msgid "Disable coins by default" -msgstr "Érmék kikapcsolása alapból" +#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:537 +msgid "No more stones in range" +msgstr "Nincs több kő az épület hatókörében" -#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:19 -msgid "Disable the demolition of military buildings under attack or near frontiers." -msgstr "" +#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:539 +msgid "No more fish in range" +msgstr "Nincs több hal az épület hatókörében" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:471 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:140 -msgid "Disabled" -msgstr "Letiltva" +#: libs/s25main/controls/ctrlMapSelection.cpp:27 +#, c-format +msgid "Loading of images %s for map selection failed." +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s képeket térképválasztáshoz." -#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:25 -msgid "Disallow change" -msgstr "Változtatás megtiltása" +#: libs/s25main/controls/ctrlMapSelection.cpp:44 +msgid "Map and mission mask have different sizes." +msgstr "A térkép és a küldetésmaszk mérete eltérő." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:307 -msgid "Display options" -msgstr "Beállítások kijelzése" +#: libs/s25main/controls/ctrlProgress.cpp:35 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:35 +msgid "Less" +msgstr "Kevesebb" -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryHitpoints.h:17 -msgid "Display the hitpoints of units in military buildings." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:66 +msgid "Campaign %1% has no maps.\n" +msgstr "A(z) %1% kampány nem tartalmaz térképeket.\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:30 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:40 -msgid "Distribution of goods" -msgstr "Javak elosztása" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:71 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:49 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:62 +msgid "Start" +msgstr "Indítás" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:794 -msgid "Don't forget to check the addon configuration!" -msgstr "Ne felejtsd átnézni a kiegészítők beállításait!" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:73 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:106 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:88 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:45 +#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:31 +#: libs/s25main/desktops/dskIntro.cpp:20 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:40 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:45 +#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:31 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:162 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:86 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:49 +#: libs/s25main/desktops/dskTextureTest.cpp:35 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:65 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:52 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:116 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:61 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:294 -msgid "" -"Don't move cursor automatically\n" -"Useful e.g. for split-screen / dual-mice multiplayer (see wiki)" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:82 +msgid "Choose mission" +msgstr "Válassz küldetést" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:22 -msgid "Don't surrender" -msgstr "Ne add fel" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:144 +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:237 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:430 +msgid "Failed to load map %1%: %2%\n" +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %1% térképet: %2%\n" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:243 -msgid "Donators" -msgstr "Támogatók" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:163 +msgid "Hosting of game not possible" +msgstr "A játék hosztolása nem lehetséges" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:33 -msgid "Donkey breeder" -msgstr "Szamártenyésztő" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:67 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:43 +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampányok" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:48 -msgid "Donkey breeding" -msgstr "Szamártenyészö" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:73 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:53 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:33 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:108 -msgid "Downwards" -msgstr "Lejjebb" - -#: libs/s25main/JoinPlayerInfo.cpp:50 -#, c-format -msgid "Dummy %u" -msgstr "Báb %u" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:226 -msgid "Duration:" -msgstr "Időtartam:" - -#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:21 -#, c-format -msgid "Duration: %d GF (%s)" -msgstr "" - -#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:19 -msgid "Duration: Forever" -msgstr "Időtartam: örökre" - -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:467 -msgid "Dynamic (Limits to display refresh rate, works with most drivers)" -msgstr "Dinamikus (A megjelenítő frissítési rátája a maximum, a legtöbb driverrel működik)" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:74 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:81 -msgid "Economic Progress" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:75 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:34 -msgid "Economic progress" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:76 +msgid "Maps" +msgstr "Térképek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:64 -msgid "Economy" -msgstr "Gazdaság" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:77 +msgid "Difficulty" +msgstr "Nehézség" -#: libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:66 -msgid "Economy Mode: Collect as much as you can of the following good types: " -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:89 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:90 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMissionStatement.cpp:43 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" -#: libs/s25main/addons/AddonEconomyModeGameLength.h:44 -msgid "Economy Mode: Game Length" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:218 +msgid "Failed to load campaign %1%.\n" +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %1% kampányt.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:255 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1150 -msgid "Economy mode" -msgstr "Gazdaság" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:230 +msgid "Campaign map %1% does not exist.\n" +msgstr "A(z) %1% kampánytérkép nem létezik.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:385 -msgid "Effects" -msgstr "Effektek" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:243 +msgid "Campaign map lua file %1% does not exist.\n" +msgstr "A kampánytérkép Lua fájlja (%1%) nem létezik.\n" -#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:21 -msgid "Enable" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:258 +msgid "%1% campaign(s) could not be loaded. Check the log for details" +msgstr "%1% kampány betöltése sikertelen. Részletekért nézd meg a naplót" -#: libs/s25main/addons/AddonAIDebugWindow.h:18 -msgid "" -"Enable AI Debugging Window\n" -"(possible cheating)" -msgstr "MI Hibakereső ablak engedélyezése" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:46 +msgid "Return To The Roots" +msgstr "Return To The Roots" -#: libs/s25main/addons/AddonBattlefieldPromotion.h:16 -msgid "Enable battlefield promotions" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:47 +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:47 +msgid "Credits" +msgstr "Készítők" -#: libs/s25main/addons/AddonCharburner.h:17 -msgid "Enable charburner" -msgstr "Szénégető engedélyezése" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:56 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:66 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:82 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:95 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:103 +msgid "Programming" +msgstr "Programozás" -#: libs/s25main/addons/AddonWine.h:17 -msgid "Enable wine economy" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:57 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:62 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:72 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:83 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:87 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:96 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:106 +msgid "Quality Assurance" +msgstr "Minőségbiztosítás" -#: libs/s25main/addons/AddonAsyncDebug.h:17 -msgid "Enables extra stuff to debug asyncs. Do not enable unless you know what you are doing!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:61 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:77 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:104 +msgid "Website Administration" +msgstr "Weboldal adminisztráció" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:141 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:47 -msgid "End game" -msgstr "Játék vége" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:67 +msgid "Artificial Intelligence (AI)" +msgstr "Mesterséges Intelligencia (MI)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEndgame.cpp:13 -msgid "End game?" -msgstr "Játék vége?" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:71 +msgid "Additional graphics" +msgstr "További grafikák" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:24 -msgid "End of game" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:73 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:88 +msgid "Mapping" +msgstr "Térképszerkesztés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:33 -msgid "Enemies" -msgstr "Ellenségek" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:78 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:105 +msgid "Website Programming" +msgstr "Weboldal programozás" -#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:27 -msgid "Enemy harbors block" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:93 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:100 +msgid "Project founder" +msgstr "Projekt alapítója" -#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:26 -msgid "Enemy harbors don't block" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:94 +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:101 +msgid "Project management" +msgstr "Projektmenedzsment" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:197 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:247 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:259 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:27 -msgid "Erect flag" -msgstr "Zászló felállítása" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:102 +msgid "Server management" +msgstr "Szerverkezelés" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23 -msgid "Erik" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:107 +msgid "Finances" +msgstr "Pénzügyek" -#: libs/s25client/s25client.cpp:126 libs/s25client/s25client.cpp:149 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:163 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:169 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:260 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:276 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:287 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:135 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:150 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:156 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:292 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:398 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:819 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1115 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1125 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:259 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:639 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:173 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:235 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:362 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:392 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:409 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:95 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:100 -#: libs/s25main/desktops/dskTextureTest.cpp:46 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:60 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:175 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:171 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:271 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:345 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:376 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:391 -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1574 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:111 +msgid "Additional Programming:" +msgstr "További programozás:" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1539 -msgid "Error decompressing lua file" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:121 +msgid "all developers who contributed via Github" +msgstr "az összes fejlesztő aki GitHubon közreműködött" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1530 -msgid "Error decompressing map file" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:125 +msgid "Additional Graphics:" +msgstr "További grafikák:" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1362 -msgid "" -"Error during execution of lua script: %1\n" -"Game stopped!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:130 +msgid "Additional Support:" +msgstr "További támogatás:" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1711 -msgid "Error during saving: " -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:140 +msgid "various anonymous donators" +msgstr "több névtelen támogató" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1556 -#, c-format -msgid "Error when loading game from replay: %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:239 +msgid "... and many more" +msgstr "... és még sokan mások" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:182 -msgid "Error while playing replay!" -msgstr "Hiba a visszajátszásban!" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:243 +msgid "Donators" +msgstr "Adományozók" -#: libs/s25main/WindowManager.cpp:557 -msgid "Error writing screenshot: %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:243 +msgid "Thank you for your donations!" +msgstr "Köszönjük az adományokat!" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:71 -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:190 -msgid "Error: " -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:268 +msgid "We hope you enjoy playing Return To The Roots!" +msgstr "Reméljük, hogy élvezni fogod a Return to the Roots-ot!" -#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:68 -msgid "Error: %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:268 +msgid "THE END" +msgstr "VÉGE" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:238 -msgid "Eternal" -msgstr "Végtelen" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:269 +msgid "Thank you!" +msgstr "Köszönjük!" -#: libs/s25main/EventManager.cpp:159 -msgid "Event count mismatch. Found events: %1%. Expected: %2%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:276 +msgid "Failed to load game data" +msgstr "Nem sikerült betölteni a játékadatokat" -#: libs/s25main/EventManager.cpp:183 -msgid "Event count mismatch. Read events: %1%. Expected: %2%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:287 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:97 +msgid "Failed to load game resources" +msgstr "Nem sikerült betölteni a játék erőforrásait" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:145 -msgid "Every GF" -msgstr "Mindenki" +#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:26 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:19 +msgid "Create Game" +msgstr "Játék létrehozása" -#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:22 -msgid "Everyone" -msgstr "Mindenki" +#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:28 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:41 +msgid "Join Game" +msgstr "Játékhoz csatlakozás" -#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:23 -msgid "Exhaustible" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:45 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:83 +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:164 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:122 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:226 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:239 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:672 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:684 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:692 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:113 +msgid "Sorry!" +msgstr "Elnézést!" -#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:17 -msgid "Exhaustible Water" +#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:46 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:84 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:123 +msgid "" +"You can't create a game while a proxy server is active\n" +"Disable the use of a proxy server first!" msgstr "" +"Nem hozhatsz létre játékot, amíg egy proxyszerver aktív\n" +"Előbb tiltsd le a proxyszerver használatát!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:23 -msgid "Expedition" -msgstr "Felfedezés" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:31 -msgid "Exploration expedition" -msgstr "Felfedező expedíció" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:136 +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:47 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:54 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:52 +msgid "Map" +msgstr "Térkép" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:233 -msgid "Exploration:" -msgstr "Felderítés:" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:139 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:34 +msgid "Main selection" +msgstr "Fő kiválasztó" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:407 -msgid "" -"Failed to generate random map.\n" -"Reason: " -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:143 +msgid "Construction aid mode" +msgstr "Építési segédmód" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:112 -msgid "Failed to init GUI: " -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:146 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:53 +msgid "Post office" +msgstr "Posta" -#: libs/s25main/Loader.cpp:544 libs/s25main/Loader.cpp:559 +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:388 #, c-format -msgid "Failed to load %s\n" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:218 -msgid "Failed to load campaign %1%.\n" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:276 -msgid "Failed to load game data" -msgstr "" +msgid "(Replay-Mode) Current GF: %u (End at: %u) / GF length: %u ms / NWF length: %u gf (%u ms)" +msgstr "(Visszajátszás mód) Aktuális GF: %u (Vége: %u) / GF hossza: %u ms / NWF hossza: %u GF (%u ms)" -#: libs/s25main/PreviewMinimap.cpp:44 libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:65 -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:86 -msgid "Failed to load game data!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:394 +#, c-format +msgid "Current GF: %u / GF length: %u ms / NWF length: %u gf (%u ms) / Ping: %u ms" +msgstr "Jelenlegi GF: %u / GF hossz: %u ms / NWF hossz: %u gf (%u ms) / Ping: %u ms" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:287 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:97 -msgid "Failed to load game resources" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:409 +msgid "Tournament finished" +msgstr "A bajnokság véget ért" -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:94 -msgid "Failed to load library. Check dependencies!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:824 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:220 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:715 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:91 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:153 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:69 -msgid "Failed to load lua file '%1%'\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:827 +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:118 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:155 +msgid "Readme!" +msgstr "Olvassel!" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:190 -msgid "Failed to load lua state!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1191 +#, c-format +msgid "Player '%s' left the game!" +msgstr "'%s' játékos elhagyta a játékot!" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:144 -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:237 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:430 -msgid "Failed to load map %1%: %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1194 +#, c-format +msgid "Player '%s' joined the game!" +msgstr "'%s' játékos csatlakozott a játékhoz!" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:147 -msgid "Failed to merge entry %1%. Archive expected!\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1201 +#, c-format +msgid "Note: Game settings changed by the server%s" +msgstr "Megjegyzés: A játék beállításai megváltoztatta a szerver%s" -#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:61 -msgid "Failed to read lua file '%1%'\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1214 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:862 +msgid "The Game is not in sync. Checksums of some players don't match." +msgstr "A játék nincs szinkronban. Néhány játékos ellenőrzőösszege nem egyezik." -#: libs/s25main/Loader.cpp:1076 libs/s25main/Loader.cpp:1095 -msgid "Failed to resolve resource %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1216 +msgid "A auto-savegame is created..." +msgstr "Automatikus mentés létrehozva..." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1560 -msgid "Failed to save async log at %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1231 +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1236 +msgid "SYSTEM" +msgstr "RENDSZER" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:68 -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:71 -msgid "Failed to save lua state!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1231 +msgid "Game was paused." +msgstr "A játék szünetel." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:81 -msgid "Far" -msgstr "Tanya" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1236 +msgid "Game was resumed." +msgstr "A játék folytatódik." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:47 -msgid "Farm" -msgstr "Tanya" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1250 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:259 +msgid "Lost connection to lobby!" +msgstr "A kapcsolat megszakadt az előszobával!" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:26 -msgid "Farmer" -msgstr "Földműves" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1286 +#, c-format +msgid "Player '%s' was defeated!" +msgstr "'%s' játékos vereséget szenvedett!" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:22 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:271 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1392 +#, c-format +msgid "Player '%s' is the winner!" +msgstr "'%s' játékos a győztes!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:88 -msgid "Few" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1410 +msgid "%1% are the winners!" +msgstr "%1% a győztesek!" -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:24 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:85 -msgid "Fewer" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1410 +msgid " and " +msgstr " és " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:45 -msgid "Fewer defenders" -msgstr "Kevesebb védő" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:83 +msgid "Map was loaded and pinned at the wall..." +msgstr "A térkép betöltve és kitűzve a falra..." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:39 -msgid "Fewer recruits" -msgstr "Kevesebb újonc" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:89 +msgid "Tribal chiefs assembled around the table..." +msgstr "A törzsfőnökök összegyűltek az asztal körül..." -#: libs/s25main/Replay.cpp:189 -msgid "File could not be opened." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:101 +msgid "Game crate was picked and spread out..." +msgstr "Elővettük a játéktároló ládát, és kipakoltuk..." -#: libs/s25main/SavedFile.cpp:87 -msgid "File has an old version and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:112 +msgid "Failed to init GUI: " +msgstr "Nem sikerült inicializálni a kezelőfelületet: " -#: libs/s25main/SavedFile.cpp:76 -msgid "File is not in a valid format!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:120 +msgid "World was put together and glued..." +msgstr "A világ össze lett rakva és ragasztva..." -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:101 -#, c-format -msgid "File or directory does not exist: %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:124 +msgid "And let's go!" +msgstr "És indulás!" -#: libs/s25main/SavedFile.cpp:88 -msgid "File was created with more recent program and cannot be used (version: %1%.%2%, expected: %3%.%4%)!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:150 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:398 +msgid "Lua script was found but failed to load. Map might not work as expected!" +msgstr "Lua szkript megvan, de nem sikerült betölteni. A térkép nem biztos, hogy megfelelően fog működni!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:51 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:156 +msgid "Lua script uses a different version and cannot be used. Map might not work as expected!" +msgstr "A Lua szkript más verziót használ, ezért nem használható. A térkép nem biztos, hogy megfelelően fog működni!" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:107 -msgid "Finances" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:163 +msgid "Lua was disabled by the script itself\n" +msgstr "Maga a szkript inaktiválta a Lua-t\n" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:28 -msgid "Fish" -msgstr "Hal" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:176 +msgid "Player Name" +msgstr "Játékosnév" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:21 -msgid "Fisher" -msgstr "Halász" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:177 +msgid "Race" +msgstr "Nép" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:28 -msgid "Fishery" -msgstr "Halászat" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:178 +msgid "Color" +msgstr "Szín" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:27 -msgid "Flour" -msgstr "Liszt" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:179 +msgid "Team" +msgstr "Csapat" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:239 -msgid "FoW - all explored" -msgstr "FoW - minden felderítve" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:183 +msgid "Ready?" +msgstr "Kész?" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:238 -msgid "Fog of War" -msgstr "A Háború Köde" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:184 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:57 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:50 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:50 -msgid "Follow object" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:187 +msgid "Swap" +msgstr "Csere" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:52 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:53 -msgid "Food" -msgstr "Étel" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:189 +msgid "Past player" +msgstr "Korábbi játékos" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:168 -msgid "Foodstuff" -msgstr "Ételek" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:198 +msgid "Game Chat" +msgstr "Játékchat" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:30 -msgid "Forester" -msgstr "Erdész" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:200 +msgid "Lobby Chat" +msgstr "Előszobai chat" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:19 -msgid "Fortress" -msgstr "Erőd" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:214 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:735 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:977 +msgid "Start game" +msgstr "Játék indítása" -#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:437 -msgid "Found coal" -msgstr "Szenet találtunk" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:214 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:741 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:979 +msgid "Ready" +msgstr "Készen állok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:53 -msgid "Found colony" -msgstr "Kolóniát találtam" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:216 +msgid "Return" +msgstr "Vissza" -#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:436 -msgid "Found gold" -msgstr "Aranyat találtunk" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:218 +msgid "Lock teams:" +msgstr "Csapatok zárolása:" -#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:438 -msgid "Found granite" -msgstr "Gránitot találtunk" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:220 +msgid "Shared team view" +msgstr "Közös csapatnézet" -#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:435 -msgid "Found iron ore" -msgstr "Vasércet találtam" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:223 +msgid "Random start locations" +msgstr "Véletlenszerű kezdőpozíciók" -#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:439 -msgid "Found water" -msgstr "Vizet találtunk" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:225 +msgid "Addons:" +msgstr "Kiegészítők:" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:168 -msgid "From the lookout tower you can see far into previously unexplored lands." -msgstr "A kilátótoronyból láthatod a felderítetlen területet." +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:227 +msgid "Change Settings..." +msgstr "Beállítások módosítása..." -#: libs/s25main/addons/AddonFrontierDistanceReachable.h:14 -msgid "Frontier Distance checks reachability" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:227 +msgid "View Settings..." +msgstr "Beállítások megtekintése..." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:22 -msgid "Full Control" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:233 +msgid "Exploration:" +msgstr "Felderítés:" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:335 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:67 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:236 +msgid "Off (all visible)" +msgstr "Ki (minden látható)" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:327 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:44 -msgid "Fullscreen resolution:" -msgstr "Teljesképernyős felbontás" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:237 +msgid "Classic (Settlers 2)" +msgstr "Klasszikus (Settlers 2)" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:375 -msgid "GUI Scale:" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:238 +msgid "Fog of War" +msgstr "Háborús köd" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:198 -msgid "Game Chat" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:239 +msgid "FoW - all explored" +msgstr "H.köd - minden felfedezve" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:54 -msgid "Game Time" -msgstr "Játék menü" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:241 +msgid "Goods at start:" +msgstr "Kezdőkészletek:" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:820 -msgid "Game can only be started as soon as everybody has a unique color,everyone is ready and all free slots are closed." -msgstr "A játékot csak akkor lehet elindítani, ha mindenkinek van egyedi szine, mindenki kész és az üres helyek zárva vannak." +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:244 +msgid "Very Low" +msgstr "Nagyon kevés" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:101 -msgid "Game crate was picked and spread out..." -msgstr "Játék létrehozása kiválasztva és szétterítve..." +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:245 +msgid "Low" +msgstr "Kevés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:65 -msgid "Game menu" -msgstr "Játék menü" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:247 +msgid "A lot" +msgstr "Sok" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1231 -msgid "Game was paused." -msgstr "Játék szüneteltetve lett." +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:249 +msgid "Goals:" +msgstr "Célok:" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1236 -msgid "Game was resumed." -msgstr "Játék folytatva lett." +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:253 +msgid "Conquer 3/4 of map" +msgstr "Térkép 3/4-ének meghódítása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:26 -msgid "Game's Name:" -msgstr "Játék neve:" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:254 +msgid "Total domination" +msgstr "Teljes uralom" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:67 -msgid "Gameplay" -msgstr "Játékmenet" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:255 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1150 +msgid "Economy mode" +msgstr "Gazdasági mód" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Fővezér" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:262 +#, c-format +msgid "Tournament: %u minutes" +msgstr "Bajnokság: %u perc" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:29 -msgid "General (4)" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:265 +msgid "Speed:" +msgstr "Sebesség:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:49 -msgid "General statistics" -msgstr "Általános statisztika" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:280 +msgid "No preview" +msgstr "Nincs előnézet" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:45 -msgid "Geologist" -msgstr "Geológus" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:282 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:301 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:127 +msgid "Map: " +msgstr "Térkép: " -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:19 -msgid "Geologist sign durability" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:292 +msgid "Could not load map:\n" +msgstr "Nem sikerült betölteni a térképet:\n" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:24 -msgid "Get all back" -msgstr "Minden visszakapása" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:345 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:497 +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:499 +msgid "-" +msgstr "-" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundOnEmergency.h:19 -msgid "Get building materials back when a building is destroyed and your emergency program is active." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:423 +msgid "Open" +msgstr "Nyitott" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:18 -msgid "Get building materials back when a building is destroyed." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:424 +msgid "Closed" +msgstr "Zárt" -#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:58 -msgid "Given map or replay (%1%) does not exist!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:507 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:316 -msgid "Go to headquarters" -msgstr "Menj a főhadiszállásra" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:792 +#, c-format +msgid "You have %u seconds until game starts" +msgstr "%u másodperced van a játék kezdetéig" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:96 -msgid "Go to next building of same type" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:794 +msgid "Don't forget to check the addon configuration!" +msgstr "Ne felejtsd átnézni a kiegészítők beállításait!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:67 -msgid "Go to next military building" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:800 +msgid "Starting game, please wait" +msgstr "Játék indítása, kis türelmet" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:79 -msgid "Go to next warehouse" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:810 +msgid "Start aborted" +msgstr "Indítás megszakítva" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:76 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:83 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:37 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:28 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:61 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:53 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:49 -msgid "Go to place" -msgstr "Menj a helyre" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:820 +msgid "Game can only be started as soon as everybody has a unique color,everyone is ready and all free slots are closed." +msgstr "A játékot csak akkor lehet elindítani, ha minden játékos egyedi színt választott, mindenki készen áll, és az összes szabad hely zárva van." -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:249 -msgid "Goals:" -msgstr "Célok:" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:977 +msgid "Cancel start" +msgstr "Indítás visszavonása" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:38 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:64 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:143 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:236 -msgid "Gold" -msgstr "Arany" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:979 +msgid "Not Ready" +msgstr "Nem állok készen" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:58 -msgid "Gold delivery" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1151 +msgid "" +"You chose the economy mode. In economy mode the player or team that collects the most of certain goods wins (check the Economic progress window in game).\n" +"\n" +"Some players like to play this objective in peaceful mode. Would you like to adjust settings for a peaceful game?\n" +"Choosing Yes will activate peaceful mode, ban catapults and disable buildings receiving coins by default. After clicking Yes you will be able to review the changes and then start the game by clicking the Start game button again.\n" +"Choosing No will start the game without any changes." msgstr "" +"A gazdasági módot választottad. Gazdasági módban az a játékos vagy csapat nyer, amelyik a legtöbb előre meghatározott árut gyűjti össze (ellenőrizd a játékbeli Gazdasági haladás ablakot).\n" +"\n" +"Egyes játékosok békés módban szeretik teljesíteni ezt a célkitűzést. Szeretnéd a beállításokat békés játékra módosítani?\n" +"Az Igen választása aktiválja a békés módot, letiltja a katapultokat, és alapértelmezésként letiltja az épületek érmefogadását. Az Igen megnyomása után áttekintheted a változtatásokat, majd a Játék indítása gomb ismételt megnyomásával kezdheted a játékot.\n" +"A Nem választásával a játék változtatások nélkül indul." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:23 -msgid "Gold mine" -msgstr "Aranybánya" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1165 +msgid "Peaceful mode" +msgstr "Békés mód" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:94 -msgid "Gold:" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1166 +msgid "You chose a war based victory condition but peaceful mode is still active. Would you like to deactivate peaceful mode before you start? Choosing No will start the game, Yes will let you review the changes." +msgstr "Egy háborús győzelmi feltételt választottál, de a békés mód még mindig aktív. Ki szeretnéd kapcsolni a békés módot a játék indítása előtt? A Nem választása elindítja a játékot, az Igen pedig lehetővé teszi a változások áttekintését." -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:241 -msgid "Goods at start:" -msgstr "Nyersanyagok kezdéskor:" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:35 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:47 +msgid "Add Server" +msgstr "Szerver hozzáadása" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:284 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:83 -msgid "Grab and drag (Map moves with your cursor when scrolling/panning.)" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:38 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:46 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:64 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:92 +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:36 -msgid "Grain" -msgstr "Gabona" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:45 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:52 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:234 -msgid "Grain and water are needed for rearing pigs. The meat thus obtained can then be processed by a butcher." -msgstr "Disznóneveléshez kell búza és víz. A húst a hentes használja fel." +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:46 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:53 +msgid "Server" +msgstr "Szerver" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:20 -msgid "Granite mine" -msgstr "Köbánya" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:48 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:55 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:77 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:48 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:53 +msgid "Player" +msgstr "Játékosok" -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleGraniteMines.h:18 -msgid "Granite mines will never be depleted." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:49 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:56 +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:103 -msgid "Granite:" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:164 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:239 +msgid "You can't join that game with your version!" +msgstr "A te verzióddal nem tudsz csatlakozni ehhez a játékhoz!" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:44 -msgid "Grapes" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:59 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:157 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:226 +msgid "The selected game was not found anymore." +msgstr "A kiválasztott játék már nem található." -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:352 -msgid "Graphics Driver" -msgstr "Grafikai vezérlő" +#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:368 +msgid " (playing)" +msgstr " (játékban)" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:12 -msgid "Guardhouse" -msgstr "Őrház" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:39 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Egyjátékos" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:76 -msgid "HQ distance to mountain" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:41 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Többjátékos" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:27 -msgid "Hakirawashi" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:43 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:149 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:99 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: libs/s25main/addons/AddonHalfCostMilEquip.h:16 -msgid "Half cost recruits" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:44 +msgid "Intro" +msgstr "Bevezető" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:42 -msgid "Ham" -msgstr "Disznó" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:46 +msgid "Readme" +msgstr "Olvassel" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:11 -msgid "Hammer" -msgstr "Kalapács" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:48 +msgid "Quit program" +msgstr "Kilépés" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:49 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:16 -msgid "Harbor building" -msgstr "Kikötő" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:66 +msgid "Submit debug data?" +msgstr "Elküldöd a hibakeresési adatokat?" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:10 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:15 -msgid "Headquarters" -msgstr "Főhadiszállás" +#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:67 +msgid "RttR now supports sending debug data. Would you like to help us improving this game by sending debug data?" +msgstr "Az RttR már támogatja a hibakeresési adatok küldését. Szeretnél segíteni a játék fejlesztésében az adatok elküldésével?" + +#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:25 +msgid "Internet Lobby" +msgstr "Online előszoba" + +#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:27 +msgid "Network/LAN" +msgstr "Hálózat/LAN" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:61 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:30 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:95 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:63 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:101 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:77 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:73 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:52 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:158 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:63 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:23 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:192 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" +#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:29 +msgid "Direct IP" +msgstr "Közvetlen IP" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:19 -msgid "Helper" -msgstr "Segéd" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:155 +msgid "Common" +msgstr "Általános" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:207 -msgid "Here you will find a list of your entire stores of merchandise and all the inhabitants of your realm." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:157 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: libs/s25main/ai/aijh/AIPlayerJH.cpp:238 -msgid "Hi, I'm an artifical player and I'm not very good yet!" -msgstr "Szia, én egy mesterséges játékos vagyok, és még nemigen vagyok jó ebben!" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:159 +msgid "Sound/Music" +msgstr "Hang/zene" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:37 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:164 +msgid "Addons" +msgstr "Kiegészítők" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:163 -msgid "Hosting of game not possible" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:177 +msgid "Name in Game:" +msgstr "Játékbeli név:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:313 -msgid "House names" -msgstr "Házak neve" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:188 +msgid "Portrait:" +msgstr "Portré:" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:32 -msgid "Hunter" -msgstr "Vadász" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:200 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:25 -msgid "Huntsman" -msgstr "Vadász" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:224 +msgid "Local Port:" +msgstr "Helyi port:" -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:45 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:52 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:232 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:56 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:38 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:81 +msgid "Use IPv6:" +msgstr "IPv6 használata:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:45 -msgid "IP Address of Host:" -msgstr "A Host IP címe" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:235 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:60 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:42 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:84 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" #: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:236 #: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:59 @@ -1954,2676 +1933,2748 @@ msgstr "A Host IP címe" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:235 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:60 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:42 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:84 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:244 +msgid "Proxyserver:" +msgstr "Proxyszerver:" -#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:18 -msgid "If Water is exhaustible wells will now dry out. If water everywhere is enabled, a geologist will not notify for water" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:253 +msgid "Use UPnP" +msgstr "UPnP használata" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:60 -msgid "Ignoring resource %1% in %2% because it is already found in %3%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:255 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:290 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:300 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:310 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:321 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:347 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:370 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:387 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:398 +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:405 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:46 -msgid "Ignoring resource %1% in %2% because the name contains unsupported characters\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:261 +msgid "Proxytyp:" +msgstr "Proxy típusa:" -#: libs/s25main/addons/AddonNoAlliedPush.h:16 -msgid "Improved Alliance" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:264 +msgid "No Proxy" +msgstr "Nincs proxy" -#: libs/s25main/addons/AddonDurableGeologistSigns.h:20 -msgid "Increase the durability of geologist signs by a factor." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:265 +msgid "Socks v4" +msgstr "Socks v4" -#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:21 -msgid "Inexhaustible" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:278 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:75 +msgid "Map scroll mode:" msgstr "" -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleFish.h:17 -msgid "Inexhaustible Fish" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:281 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:80 +msgid "Scroll same (Map moves in the same direction the mouse is moved when scrolling/panning.)" +msgstr "Azonos irányú görgetés (a térkép az egérrel azonos irányba mozog görgetéskor/mozgatáskor)." -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleGraniteMines.h:17 -msgid "Inexhaustible Granite Mines" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:283 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:82 +msgid "Scroll opposite (Map moves in the opposite direction the mouse is moved when scrolling/panning.)" +msgstr "Fordított irányú görgetés (A térkép az egérmozgással ellentétes irányba mozdul el görgetés/mozgatás közben.)" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:284 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:83 +msgid "Grab and drag (Map moves with your cursor when scrolling/panning.)" +msgstr "Fogd meg és húzd (a térkép követi a kurzort görgetéskor/mozgatáskor)" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:288 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:87 +msgid "Smart Cursor" +msgstr "Okos kurzor" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:291 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:89 +msgid "Place cursor on default button for new dialogs / action windows (default)" +msgstr "A kurzor az alapértelmezett gombra kerül új párbeszéd- és tevékenységablakoknál (alapértelmezett)" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:294 +msgid "" +"Don't move cursor automatically\n" +"Useful e.g. for split-screen / dual-mice multiplayer (see wiki)" msgstr "" +"Ne mozgassa automatikusan a kurzort\n" +"Hasznos például osztott képernyős / két egérrel játszott többjátékos módhoz (lásd a wikiben)" -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleMines.h:17 -msgid "Inexhaustible Mines" -msgstr "Kimeríthetetlen bányák" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:298 +msgid "Window pinning" +msgstr "Ablak rögzítése" -#: libs/s25main/addons/AddonExhaustibleWater.h:22 -msgid "Inexhaustible and water everywhere" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:301 +msgid "" +"Replace minimize button on windows by pin button avoiding closing the window with ESC.\n" +"Minimize by double-clicking the title bar." msgstr "" +"A minimalizálás gomb cseréje rögzítés gombra, így az Esc nem zárja be az ablakot.\n" +"A minimalizáláshoz kattints duplán a címsoron." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:137 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:224 -msgid "Inhabitants" -msgstr "Lakosok" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:308 +msgid "Submit debug data:" +msgstr "Hibakeresési adatok küldése:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:55 -msgid "Interior" -msgstr "Belső" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:312 +msgid "Ask always" +msgstr "Mindig kérdezzen rá" -#: libs/s25main/desktops/dskTest.cpp:45 -msgid "Internal test screen for developers" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:319 +msgid "Show GameFrame Info:" +msgstr "GameFrame-információk mutatása:" -#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:25 -msgid "Internet Lobby" -msgstr "Internet Lobby" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:327 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:44 +msgid "Fullscreen resolution:" +msgstr "Teljes képernyős felbontás:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:20 -msgid "Interrupt road building" -msgstr "Útépítés megszakitása" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:333 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:64 +msgid "Mode:" +msgstr "Mód:" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:44 -msgid "Intro" -msgstr "Intro" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:335 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:67 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyős" -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:106 -msgid "Invalid API version!" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:336 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:69 +msgid "Windowed" +msgstr "Ablakos" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:94 -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1479 -msgid "Invalid Replay %1%! Reason: %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:340 +msgid "Limit Framerate:" +msgstr "Képkockasebesség korlátozása:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:182 -msgid "Invalid Replay!" -msgstr "Érvénytelen visszajátszás" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:345 +msgid "Vertex Buffer Objects:" +msgstr "Vertex buffer objektumok:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:101 -msgid "Invalid Savegame %1%! Reason: %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:352 +msgid "Graphics Driver" +msgstr "Grafikus illesztőprogram" -#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:31 -msgid "Invalid difficulty: %1%" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:367 +msgid "Optimized Textures:" +msgstr "Optimalizált textúrák:" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:176 -msgid "Invalid end-id for lua data" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:375 +msgid "GUI Scale:" +msgstr "Kezelőfelület mérete:" -#: libs/s25main/EventManager.cpp:192 -msgid "Invalid event instance id. Found: %1%. Expected less than %2%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:385 +msgid "Effects" +msgstr "Effektek" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:171 -msgid "Invalid id for lua data" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:396 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:118 +msgid "Bird sounds" +msgstr "Madárhangok" -#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:26 -msgid "Invalid maximum human player count: %1%" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:403 +msgid "Music" +msgstr "Zene" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:414 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:82 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:131 +msgid "Music player" +msgstr "Zenelejátszó" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:419 +msgid "Sounddriver" +msgstr "Hangkártya-illesztőprogram" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:467 +msgid "Dynamic (Limits to display refresh rate, works with most drivers)" +msgstr "Dinamikus (korlátozza a kijelző frissítési gyakoriságát, a legtöbb illesztőprogrammal kompatibilis)" + +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:471 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:140 +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" #: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:640 #: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:100 #: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:138 msgid "Invalid port. The valid port-range is 1 to 65535!" -msgstr "Rossz port. A jó port 1 és 65535 között van!" - -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:26 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:66 -msgid "Iron" -msgstr "Vas" - -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:34 -msgid "Iron founder" -msgstr "Kohász" - -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:22 -msgid "Iron mine" -msgstr "Vasércbánya" - -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:39 -msgid "Iron ore" -msgstr "Vasérc" +msgstr "Érvénytelen port. Az érvényes porttartomány 1-től 65535-ig terjed!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:36 -msgid "Iron smelter" -msgstr "Kohászat" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:672 +msgid "The selected video driver does not support GUI scaling! Setting won't be used." +msgstr "A videokártya-illesztőprogram nem támogatja a felület méretezését! A beállítás nem kerül alkalmazásra." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:97 -msgid "Iron:" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:684 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:113 +msgid "You need to restart your game to change the screen resolution!" +msgstr "A képernyőfelbontás módosításához újra kell indítanod a játékot!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:62 -msgid "Ironore" -msgstr "Vasérc" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:692 +msgid "You need to restart your game to change the video or audio driver!" +msgstr "A videó- vagy hangillesztőprogram módosításához indítsd újra a játékot!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:85 -msgid "Islands" -msgstr "Sivatag" +#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:791 +#, c-format +msgid "Auto (%u%%)" +msgstr "Auto (%u%%)" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:281 -msgid "It is possible to build small rowing boats as well as huge cargo ships in a shipyard. The boards required for this are skillfully worked by shipwrights." -msgstr "Lehet kis csónakokat és nagy hajókat építeni a hajógyárban. Deszkák kellenek a munkához." +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:78 +msgid "Type" +msgstr "Típus" -#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:79 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Méret" -#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:28 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:41 -msgid "Join Game" -msgstr "Csatlakozás" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:83 +msgid "Selection of maps" +msgstr "Térkép kiválasztása" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:21 -msgid "Julius" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:88 +msgid "Load game..." +msgstr "Játék betöltése..." -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1664 -#, c-format -msgid "Jump finished (%1$.3g seconds)." -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:92 +msgid "Random Map" +msgstr "Véletlenszerű térkép" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:168 -msgid "Jump to X:Y" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:94 +msgid "..." +msgstr "..." -#: libs/s25main/addons/AddonCoinsCapturedBld.h:20 -msgid "Keep setting" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:100 +msgid "Old maps" +msgstr "Régi térképek" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:824 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:220 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:715 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:91 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:153 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Billentyűzet kiosztás" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:103 +msgid "New maps" +msgstr "Új térképek" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23 -msgid "Knut" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:106 +msgid "Own maps" +msgstr "Saját térképek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:51 -msgid "Land" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:109 +msgid "Continents" +msgstr "Kontinensek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:69 -msgid "Landscape" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:112 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:111 +msgid "Campaign" +msgstr "Kampány" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:200 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:115 +msgid "RTTR" +msgstr "RTTR" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:54 -msgid "Length" -msgstr "Hossz" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:118 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:70 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" -#: libs/s25main/controls/ctrlProgress.cpp:35 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:35 -msgid "Less" -msgstr "Kevesebb" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:121 +msgid "Sea" +msgstr "Tenger" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:372 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:52 -msgid "Less attackers" -msgstr "Kevesebb támadó" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:124 +msgid "Played" +msgstr "Játszott" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:82 -msgid "Less often" -msgstr "Kevésbé" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:128 +msgid "Mapfile: " +msgstr "Térképfájl: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:112 -msgid "Less repeats" -msgstr "Kevesebb újrajátszás" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:170 +msgid "%1% map(s) could not be loaded. Check the log for details" +msgstr "%1% térkép betöltése sikertelen. Részletekért nézd meg a naplót" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:340 -msgid "Limit Framerate:" -msgstr "Függőleges Szinkronizálás:" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:191 +msgid "Unexpected dynamic type of map" +msgstr "Váratlan dinamikus térképtípus" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:17 -msgid "Limit number of catapults" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:193 +msgid "Map is bigger than allowed size of %1% nodes" +msgstr "A térkép meghaladja a megengedett %1% csomópontnyi méretet" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:27 -msgid "Limit the rank for soldiers" -msgstr "" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:195 +msgid "Map has more than %1% players" +msgstr "A térkép több mint %1% játékost tartalmaz" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:22 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:233 msgid "" -"Limits the distance settlers may travel per boat.\n" -"\n" -"Possible values are:\n" -"Short: 3 tiles\n" -"Default: 5 tiles\n" -"Long: 9 tiles\n" -"Longer: 13 tiles\n" -"Very long: 21 tiles\n" -"and Unlimited." +"Could not load map:\n" +"%1%\n" +"%2%" msgstr "" -"A telepesek hajóval megtett távolságának korlátozása.\n" -"\n" -"Lehetséges értékek:\n" -"Rövid: 3 tile\n" -"Alapértelmezett: 5 tile\n" -"Hosszú: 9 tile\n" -"Hosszabb: 13 tile\n" -"Leghosszabb: 21 tile\n" -"és Végtelen" +"Nem sikerült betölteni a térképet:\n" +"%1%\n" +"%2%" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:18 +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:407 msgid "" -"Limits the number of catapults per player.\n" -"\n" -"Proportional uses the following ratios of military buildings to catapults:\n" -"Barracks: 8\n" -"Guardhouse: 4\n" -"Watchtower: 2\n" -"Fortress: 1" +"Failed to generate random map.\n" +"Reason: " msgstr "" +"Nem sikerült véletlenszerű térképet generálni.\n" +"Hiba oka: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:96 -msgid "Load 'ReadMe' file" -msgstr "'Olvassel' fájl betöltése" +#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:442 +#, c-format +msgid "%d Player" +msgstr "%d játékos" + +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:40 +msgid "Resume last game" +msgstr "Legutóbbi játék folytatása" #: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:41 msgid "Load game" msgstr "Játék betöltése" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:179 -msgid "Load game!" -msgstr "Játék betöltése!" +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:47 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:46 +msgid "Play Replay" +msgstr "Visszajátszás indítása" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:88 -msgid "Load game..." -msgstr "Játék betöltése..." +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:96 +#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:100 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:171 +msgid "The specified file couldn't be loaded!" +msgstr "A megadott fájlt nem lehet betölteni!" + +#: libs/s25main/desktops/dskSplash.cpp:81 +msgid "" +"Some essential game files failed to load.\n" +"Please ensure that the Settlers 2 Gold-Edition is installed in\n" +"%1%" +msgstr "" +"Néhány alapvető játékfájl betöltése sikertelen.\n" +"Győződj meg róla, hogy a Settlers 2 Gold Edition telepítve van itt:\n" +"%1%" + +#: libs/s25main/desktops/dskSplash.cpp:87 +msgid "Missing game files" +msgstr "Hiányzó játékfájlok" + +#: libs/s25main/desktops/dskTest.cpp:45 +msgid "Internal test screen for developers" +msgstr "Belső tesztképernyő a fejlesztők számára" #: libs/s25main/drivers/AudioDriverWrapper.cpp:82 msgid "Loaded audio driver \"%1%\"\n" -msgstr "" +msgstr "Hangkártya-illesztőprogram betöltve: \"%1%\"\n" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:94 +msgid "Failed to load library. Check dependencies!" +msgstr "Nem sikerült betölteni a könyvtárat. Ellenőrizd a függőségeket!" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:101 +msgid "Not a RTTR driver library!" +msgstr "Nem RTTR vezérlőkönyvtár!" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:106 +msgid "Invalid API version!" +msgstr "Érvénytelen API verzió!" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:124 +msgid "Missing required API function" +msgstr "A szükséges API-funkció hiányzik" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:148 +#, c-format +msgid "Searching for drivers in %s\n" +msgstr "Illesztőprogramok keresése a következő helyen: %s\n" + +#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:170 +#, c-format +msgid "Skipping %s: %s\n" +msgstr "%s kihagyva: %s\n" + +#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:50 +msgid "Loaded video driver \"%1%\"\n" +msgstr "\"%1%\" videokártya-illesztőprogram betöltve\n" + +#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:370 +msgid "OpenGL %1%.%2% supported\n" +msgstr "OpenGL %1%.%2% támogatott\n" + +#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:373 +msgid "OpenGL %1% %2%.%3% is not supported. Try updating your GPU drivers or hardware!" +msgstr "Az OpenGL %1% %2%.%3% nem támogatott. Frissítsd a videokártya-illesztőprogramot vagy a hardvert!" + +#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:222 +msgid "Our headquarters was destroyed!" +msgstr "A főhadiszállásunk megsemmisült!" -#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:50 -msgid "Loaded video driver \"%1%\"\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:223 +msgid "This harbor building was destroyed" +msgstr "Ez a kikötőépület megsemmisült" -#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:63 -msgid "Loading \"%1%\": " -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:465 +msgid "We are under attack!" +msgstr "Megtámadtak!" -#: libs/s25main/Playlist.cpp:64 -msgid "Loading %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:435 +msgid "Found iron ore" +msgstr "Vasércet találtunk" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:72 -msgid "Loading %1%: " -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:436 +msgid "Found gold" +msgstr "Aranyat találtunk" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:84 -#, c-format -msgid "Loading directory %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:437 +msgid "Found coal" +msgstr "Szenet találtunk" -#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:85 -msgid "Loading game...\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:438 +msgid "Found granite" +msgstr "Gránitot találtunk" -#: libs/s25main/controls/ctrlMapSelection.cpp:27 -#, c-format -msgid "Loading of images %s for map selection failed." -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofGeologist.cpp:439 +msgid "Found water" +msgstr "Vizet találtunk" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:200 -msgid "Lobby Chat" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofMetalworker.cpp:175 +msgid "Completed the ordered amount of tools." +msgstr "A megrendelt mennyiségű szerszám elkészült." -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:224 -msgid "Local Port:" -msgstr "" +#: libs/s25main/figures/nofScout_LookoutTower.cpp:45 +msgid "Lookout-tower occupied" +msgstr "Birtokba vettünk egy kilátótoronyot" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:218 -msgid "Lock teams:" -msgstr "Csapatok lezárása:" +#: libs/s25main/figures/nofTradeLeader.cpp:62 +#, c-format +msgid "Trade caravan with %s %s arrives from player '%s'." +msgstr "%s %s szállítmánnyal kereskedelmi karaván érkezett '%s' játékostól." -#: libs/s25main/addons/AddonBool.cpp:29 libs/s25main/addons/AddonList.cpp:37 -msgid "Locked" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:10 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:15 +msgid "Headquarters" +msgstr "Főhadiszállás" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:33 -msgid "Long" -msgstr "Hosszú" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:11 +msgid "Barracks" +msgstr "Barakk" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:203 -msgid "Long-run" -msgstr "Hosszútávú" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:12 +msgid "Guardhouse" +msgstr "Őrház" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:34 -msgid "Longer" -msgstr "Hosszabb" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:14 +msgid "Watchtower" +msgstr "Őrtorony" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:24 -msgid "Lookout tower" -msgstr "Kilátótorony" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:15 +msgid "Vineyard" +msgstr "Szőlőskert" -#: libs/s25main/figures/nofScout_LookoutTower.cpp:45 -msgid "Lookout-tower occupied" -msgstr "Kilátó-torony elfoglalva" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:16 +msgid "Winery" +msgstr "Borászat" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1250 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:259 -msgid "Lost connection to lobby!" -msgstr "Elveszett a kapcsolat a lobbival!" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:17 +msgid "Temple" +msgstr "Templom" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:15 -msgid "Lost connection to server!" -msgstr "Elveszett a kapcsolat a szerverrel!" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:19 +msgid "Fortress" +msgstr "Erőd" -#: libs/s25main/world/GameWorld.cpp:481 -msgid "Lost land by this building" -msgstr "Területet vesztettünk eme épület miatt" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:20 +msgid "Granite mine" +msgstr "Gránitbánya" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:245 -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:21 +msgid "Coal mine" +msgstr "Szénbánya" -#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:44 -#, c-format -msgid "Lua error: %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:22 +msgid "Iron mine" +msgstr "Vasércbánya" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:187 -msgid "Lua load callback returned failure!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:23 +msgid "Gold mine" +msgstr "Aranybánya" -#: libs/libGamedata/lua/CampaignDataLoader.cpp:47 -#: libs/s25main/lua/LuaInterfaceGameBase.cpp:54 -msgid "Lua script did not provide the function getRequiredLuaVersion()! It is probably outdated.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:24 +msgid "Lookout tower" +msgstr "Kilátótorony" -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:181 -msgid "Lua script failed to load." -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:26 +msgid "Catapult" +msgstr "Katapult" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:156 -msgid "Lua script uses a different version and cannot be used. Map might not work as expected!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:27 +msgid "Woodcutter" +msgstr "Favágókunyhó" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:150 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:398 -msgid "Lua script was found but failed to load. Map might not work as expected!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:28 +msgid "Fishery" +msgstr "Halászház" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:163 -msgid "Lua was disabled by the script itself\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:29 +msgid "Quarry" +msgstr "Kőfejtő" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:139 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:34 -msgid "Main selection" -msgstr "Fő kiválasztás" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:30 +msgid "Forester" +msgstr "Erdészlak" -#: libs/s25main/addons/AddonManualRoadEnlargement.h:17 -msgid "Manual road enlargement" -msgstr "Kézi útnagyobbítás" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:31 +msgid "Slaughterhouse" +msgstr "Vágóhíd" -#: libs/s25main/addons/AddonManualRoadEnlargement.h:18 -msgid "Manually upgrade your roads and directly build donkey roads." -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:32 +msgid "Hunter" +msgstr "Vadászkalyiba" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:90 -msgid "Many" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:33 +msgid "Brewery" +msgstr "Sörfőzde" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:136 -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:47 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:54 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:52 -msgid "Map" -msgstr "Térkép" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:34 +msgid "Armory" +msgstr "Fegyverkovács műhely" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:152 -msgid "Map Debug" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:35 +msgid "Metalworks" +msgstr "Fémműves műhely" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:22 -msgid "Map Generator" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:36 +msgid "Iron smelter" +msgstr "Vaskohó" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:33 -msgid "Map Name:" -msgstr "Térkép:" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:37 +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:52 +msgid "Charburner" +msgstr "Szénégető" -#: libs/s25main/controls/ctrlMapSelection.cpp:44 -msgid "Map and mission mask have different sizes." -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:38 +msgid "Pig farm" +msgstr "Sertésfarm" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:195 -msgid "Map has more than %1% players" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:39 +msgid "Storehouse" +msgstr "Raktár" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:193 -msgid "Map is bigger than allowed size of %1% nodes" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:41 +msgid "Mill" +msgstr "Malom" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:19 -msgid "Map is invalid or failed to load properly!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:42 +msgid "Bakery" +msgstr "Pékség" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:278 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:75 -msgid "Map scroll mode:" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:43 +msgid "Sawmill" +msgstr "Fűrésztelep" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:17 -msgid "Map transmission was corrupt!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:44 +msgid "Mint" +msgstr "Pénzverde" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:83 -msgid "Map was loaded and pinned at the wall..." -msgstr "Térkép betöltve és kiszögelve a falra..." +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:45 +msgid "Well" +msgstr "Kút" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:282 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:301 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:127 -msgid "Map: " -msgstr "Térkép: " +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:46 +msgid "Shipyard" +msgstr "Hajógyár" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:128 -msgid "Mapfile: " -msgstr "Térképfájl : " +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:47 +msgid "Farm" +msgstr "Farm" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:73 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:88 -msgid "Mapping" -msgstr "Térkép kezelés" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:48 +msgid "Donkey breeding" +msgstr "Szamártenyészet" + +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:49 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:16 +msgid "Harbor building" +msgstr "Kikötőépület" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:76 -msgid "Maps" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:54 +msgid "The headquarters represents the center of your realm. The large amount of storage space available means a great many things can be safely stored here. You can release certain merchandise from the headquarters, as and when required or stop its storage. To do this, first choose the corresponding icon followed by the desired merchandise or job symbol. On the third page, you can adjust the number of reserve soldiers who are responsible for guarding the headquarters. There are two values given: the first value indicates the current number of men, the second value indicates the desired number. " +msgstr "A főhadiszállás szolgál birodalmad központjaként. Nagy raktárkapacitása révén rengeteg dolgot tárolhatsz itt biztonságban. A főhadiszállásról szükség szerint kivitethetsz bizonyos árucikkeket, vagy leállíthatod azok raktározását. Ehhez először válaszd ki a megfelelő ikont, majd a kívánt árucikk vagy foglalkozás szimbólumát. A harmadik oldalon beállíthatod a főhadiszállás őrzéséért felelős tartalékos katonák számát. Itt két érték látható: az első a jelenlegi, a második a kívánt létszámot jelzi. " -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:27 -msgid "Maximal" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:75 +msgid "The barracks is a very small hut which can be used by your soldiers as quarters. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." +msgstr "A barakk egy apró kunyhó, ahol katonáid elszállásolhatók. Az aranyérme gombbal leállíthatod az itt állomásozó katonáknak szánt aranyérmék szállítását. Aranyérmék nélkül azonban a katonák nem tudnak gyakorlatozni és fejleszteni a képességeiket." -#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:32 -msgid "Maximum strength" -msgstr "Maximum erő" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:85 +msgid "The guardhouse is a comfortable place for the military which is also protected by solid stone walls. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." +msgstr "Az őrház kényelmes hely a katonák számára, és masszív kőfalak védik. Az aranyérme gombbal leállíthatod az itt állomásozó katonáknak szánt aranyérmék szállítását. Aranyérmék nélkül azonban a katonák nem tudnak gyakorlatozni és fejleszteni a képességeiket." -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:41 -msgid "Meat" -msgstr "Hús" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:98 +msgid "The watchtower with its large amount of space is best suited for stationing a large number of your troops. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." +msgstr "Az őrtorony nagy befogadóképességének köszönhetően kiválóan alkalmas nagyszámú katona állomásoztatására. Az aranyérme gombbal leállíthatod az itt állomásozó katonáknak szánt aranyérmék szállítását. Aranyérmék nélkül azonban a katonák nem tudnak gyakorlatozni és fejleszteni a képességeiket." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:204 -msgid "Meat the hunter acquires is used to feed the miners." -msgstr "A vadász által szerzett hús a bányászoknak kell." +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:109 +msgid "The winegrower plants and harvests grapes in the surrounding fields. A vineyard requires a steady supply of sturdy logs for trellises and fresh water to irrigate the fields. Ripe grapes are sent to the winery to be pressed into wine." +msgstr "A szőlősgazda szőlőt ültet és szüretel a környező földeken. A szőlőskertekben folyamatosan szükség van erős rönkökre a lugasokhoz és friss vízre a földek öntözéséhez. Az érett szőlőt a borászatba szállítják, ahol borrá préselik." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:89 -msgid "Medium" -msgstr "Középtávú" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:117 +msgid "At the winery, grapes are stomped in a vat to produce wine. The vintner's wine is of high quality, worthy of sacrifice at the temple." +msgstr "A borászatban a szőlőt egy kádban tapossák, hogy bor készüljön belőle. A borász bora kiváló minőségű, méltó arra, hogy a templomban áldozatként bemutassák." -#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:33 -msgid "Medium strength" -msgstr "Közepes erő" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:122 +msgid "The temple servant sacrifices wine and food granting a blessing of gold, iron ore, coal or granite. This allows your iron founder and minter to continue working when mines become exhausted. The desired mineral can be selected by toggling the output button." +msgstr "A templomszolga bort és ételt áldoz fel, mely arany, vasérc, szén vagy gránit áldását biztosítja. Ez lehetővé teszi a vasolvasztár és az érmeverő számára, hogy a bányák kimerülése után is dolgozhassanak. A kívánt ásványt a kimenő gomb megnyomásával választhatod ki." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:202 -msgid "Medium-term" -msgstr "Középtávú" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:132 +msgid "The defensive capabilities and size of the fortress are unsurpassed. This stronghold ensures that other valuable buildings and commodities are protected. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." +msgstr "Az erőd védelmi képessége és mérete páratlan. Ez az erődítmény biztosítja más értékes épületek és áruk védelmét. Az aranyérme gombbal leállíthatod az itt állomásozó katonáknak szánt aranyérmék szállítását. Aranyérmék nélkül azonban a katonák nem tudnak gyakorlatozni és fejleszteni a képességeiket." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:35 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:139 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:228 -msgid "Merchandise" -msgstr "Kereskedelem" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:145 +msgid "The quarrying of stone in a granite mine guarantees the supply of stone for buildings. However, even a granite mine has to feed its workers." +msgstr "A gránitbányában végzett kőfejtés garantálja az épületek kőellátását. Ugyanakkor még egy gránitbányának is gondoskodnia kell dolgozói élelmezéséről." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:51 -msgid "Merchandise statistics" -msgstr "Árustatisztika" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:151 +msgid "The mining of coal supports the metalworks and smithy. This hard work requires an adequate supply of food." +msgstr "A szénbányászat látja el a fémműves műhelyt és a fegyverkovács műhelyt. Ehhez a kemény munkához megfelelő élelemellátás szükséges." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:156 +msgid "Deep within the mountains, miners dig for iron ore. They will obviously need a lot of food for the strenuous work." +msgstr "Mélyen a hegyek gyomrában a bányászok vasérc után kutatnak. Az ilyen megerőltető munkához természetesen sok élelemre lesz szükségük." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:36 -msgid "Metalworker" -msgstr "Szerszámkészitő" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:161 +msgid "A gold mine allows you to prospect for valuable gold deposits. For this, it is necessary to ensure that the miners are provided with plenty of food." +msgstr "Az aranybánya lehetővé teszi az értékes aranylelőhelyek feltárását. Ehhez azonban gondoskodni kell róla, hogy a bányászok bőséges élelemmel legyenek ellátva." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:35 -msgid "Metalworks" -msgstr "Szerszámkészitö" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:168 +msgid "From the lookout tower you can see far into previously unexplored lands." +msgstr "A kilátótoronyból messzire elláthatsz az eddig feltérképezetlen területeken." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:61 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:63 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:29 -msgid "Military" -msgstr "Katonaság" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:174 +msgid "Thanks to its immense strength, the catapults represents an effective weapon against enemy military buildings." +msgstr "Hatalmas erejüknek köszönhetően a katapultok hatékony fegyverek az ellenséges katonai épületek ellen." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:19 -msgid "Military Aid" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:179 +msgid "A woodcutter provides the sawmill with logs. A forester is able to replant the depleted forest." +msgstr "A favágó rönkökkel látja el a fűrésztelepet. Az erdész képes újraültetni a kitermelt erdőt." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:13 -msgid "Military Control" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:184 +msgid "The fish man is responsible for finding water rich in fish. His fish feed a great many miners." +msgstr "A halász feladata, hogy halakban gazdag vizeket találjon. Az általa fogott halak számos bányászt etetnek." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryHitpoints.h:16 -msgid "Military Hitpoints" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:188 +msgid "The stonemason works the stone near his quarry into bricks. These are needed mainly for building houses and as ammunition for catapults." +msgstr "A kőfaragó a kőfejtője közelében lévő köveket téglává dolgozza. Ezeket főként házak építésénél és katapultok lövedékeként használják." -#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1012 -msgid "Military building captured" -msgstr "Katonai épület elfoglalva" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:194 +msgid "Within his area, the forester ensures the survival of the forest. He plants all types of trees." +msgstr "Az erdész a saját területén belül biztosítja az erdő fennmaradását. Mindenféle fafajtát ültet." -#: libs/s25main/addons/AddonFrontierDistanceReachable.h:15 -msgid "Military building counts as interior if an attack is permanently impossible. (Path blocked by terrain like sea, lava, etc.)" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:199 +msgid "The butcher processes the livestock delivered into nutritious ham on which you miners are fed." +msgstr "A hentes a beszállított jószágokat tápláló sonkává dolgozza fel, amellyel a bányászokat látják el." -#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:1009 -msgid "Military building lost" -msgstr "Katonai épület elvesztve" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:204 +msgid "Meat the hunter acquires is used to feed the miners." +msgstr "A vadász által szerzett hús a bányászok etetésére szolgál." -#: libs/s25main/buildings/nobMilitary.cpp:703 -msgid "Military building occupied" -msgstr "Katonai épület elfoglalva" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:207 +msgid "The brewer produces fine beer from grain and water. This drink is needed to fill the soldiers with courage." +msgstr "A sörfőző gabonából és vízből készít minőségi sört. Ez az ital elengedhetetlen ahhoz, hogy katonáid bátorsággal teljenek meg." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:141 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:232 -msgid "Military strength" -msgstr "Katonai erő" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:212 +msgid "The armory produces swords and strong shields. This equipment is vital for your soldiers." +msgstr "A fegyverkovács műhelyben készülnek a kardok és az erős pajzsok. Ez a felszerelés nélkülözhetetlen katonáid számára." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:41 -msgid "Mill" -msgstr "Malom" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:216 +msgid "The countless tools which your workers need are made in the metalworks. This requires boards and iron." +msgstr "A fémműves műhelyben készül a munkások számára szükséges számtalan szerszám. Ehhez deszkákra és vasra van szükség." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:27 -msgid "Miller" -msgstr "Molnár" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:221 +msgid "Raw iron ore is smelted in the iron smelters with the help of coal. The processed iron is then used to making weapons (in the Armory) and tools (in the metalworks)." +msgstr "A nyers vasércet a vaskohókban olvasztják szén segítségével. A feldolgozott vasat ezután fegyverek készítésére (a fegyverkovács műhelyben) és szerszámgyártásra (a fémműves műhelyben) használják fel." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:30 -msgid "Miner" -msgstr "Bányász" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:228 +msgid "The charburner stacks up piles of wood and straw which is then burned to create charcoal. This can be used just like the coal from the mine without any loss in quality." +msgstr "A szénégető farönköket és szalmát halmoz fel, majd elégeti őket faszén előállításához. Ez ugyanúgy felhasználható, mint a bányában kitermelt szén, minőségromlás nélkül." -#: libs/s25main/addons/AddonInexhaustibleMines.h:18 -msgid "Mines will never be depleted." -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:234 +msgid "Grain and water are needed for rearing pigs. The meat thus obtained can then be processed by a butcher." +msgstr "A sertéstenyésztéshez gabonára és vízre van szükség. Az így nyert húst aztán a hentes dolgozza fel." -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:23 -msgid "Minimal" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:239 +msgid "The storehouse can help reduce long transportation journeys and is suited to the temporary storage of merchandise and inhabitants. You can release certain merchandise from the storehouse, as and when required. Alternatively, the storage function can be disabled. To do this, first choose the relevant icon followed by the desired merchandise or job symbol." +msgstr "A raktár segíthet lerövidíteni a hosszú szállítási utakat, és alkalmas az áruk és lakosok ideiglenes raktározására. Szükség szerint kivitethetsz bizonyos árucikkeket a raktárból. Alternatívaként leállíthatod a raktározási funkciót. Ehhez először válaszd ki a megfelelő ikont, majd a kívánt árucikk vagy foglalkozás szimbólumát." -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:21 -msgid "Minimal Control" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:255 +msgid "The grain is ground in the windmill. The flour from the windmill is later used at the bakery to bake bread." +msgstr "A szélmalomban őrlik a gabonát. A malomból származó lisztet a pékség ezután kenyérsütéshez használja." -#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:34 -msgid "Minimum strength" -msgstr "Minimum erő" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:260 +msgid "The flour produced at the windmill can be combined with water in the bakery to make oven-fresh bread. It's your miners' favorite!" +msgstr "A szélmalomban előállított lisztet vízzel összekeverve friss, kemencében sült kenyér süthető a pékségben. A bányászaid kedvence!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:44 -msgid "Mint" -msgstr "Aranyolvasztó" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:266 +msgid "The carpenter turns the woodcutter's logs into made-to-measure planks. These form the basic for building houses and ships." +msgstr "Az ács a favágó rönkjeiből méretre szabott deszkákat készít. Ezek szolgálnak alapul a házak és hajók építéséhez." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:35 -msgid "Minter" -msgstr "Aranyolvasztó" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:272 +msgid "The mint is responsible for producing valuable gold coins. These precious objects are produced using coal and gold." +msgstr "A pénzverde felelős az értékes aranyérmék előállításáért. Ezeket a becses tárgyakat szén és arany felhasználásával készítik." -#: libs/s25main/desktops/dskSplash.cpp:87 -msgid "Missing game files" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:277 +msgid "A well supplies water to the bakery, brewery, donkey breeder and pig farm." +msgstr "A kút biztosítja a vizet a pékség, a sörfőzde, a szamártenyészet és a sertésfarm számára." -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:124 -msgid "Missing required API function" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:281 +msgid "It is possible to build small rowing boats as well as huge cargo ships in a shipyard. The boards required for this are skillfully worked by shipwrights." +msgstr "A hajógyárban kisméretű evezős csónakokat és hatalmas teherhajókat egyaránt lehet építeni. Az ehhez szükséges deszkákat a hajóácsok mesterien megmunkálják." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:52 -msgid "Mixed" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:288 +msgid "The farmer plants and harvests grain in the surrounding fields. A windmill then processes the harvested grain into flour or can be used to feed the pigs." +msgstr "A földműves gabonát vet és arat a környező földeken. A szélmalom a betakarított gabonát lisztté őrli, vagy a sertések takarmányává válik." -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:29 -msgid "Mnga Tscha" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:294 +msgid "The pack donkeys bred here are used to transport your merchandise more efficiently. They are reared on water and grain." +msgstr "Az itt tenyésztett málhás szamarak segítségével hatékonyabban szállíthatod a javaidat. Vízzel és gabonával etetik őket." -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:333 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:64 -msgid "Mode:" -msgstr "Mód:" +#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:300 +msgid "Ships can only be loaded and unloaded in a harbor. Expeditions can also be prepared here. You can release certain merchandise from the storehouse, as and when required. Alternatively, the storage function can be disabled. To do this, first choose the relevant icon followed by the desired merchandise or job symbol." +msgstr "Hajókat csak a kikötőben lehet be- és kirakodni. Expedíciók előkészítésére is van itt lehetőség. Szükség szerint kivitethetsz bizonyos árucikkeket a raktárból. Alternatívaként leállíthatod a raktározási funkciót. Ehhez először válaszd ki a megfelelő ikont, majd a kívánt árucikk vagy foglalkozás szimbólumát." -#: libs/s25main/addons/AddonAdjustMilitaryStrength.h:30 -msgid "Modify the strength increase of military ranks" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:9 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:56 +msgid "Beer" +msgstr "Sör" -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:26 -#: libs/s25main/controls/ctrlProgress.cpp:37 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:38 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:92 -msgid "More" -msgstr "Több" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:10 +msgid "Tongs" +msgstr "Fogó" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:374 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:52 -msgid "More attackers" -msgstr "Több támadó" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:11 +msgid "Hammer" +msgstr "Kalapács" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:45 -msgid "More defenders" -msgstr "Több védő" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:12 +msgid "Axe" +msgstr "Balta" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:82 -msgid "More often" -msgstr "Gyakrabban" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:13 +msgid "Saw" +msgstr "Fűrész" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:39 -msgid "More recruits" -msgstr "Több újonc" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:14 +msgid "Pick-axe" +msgstr "Csákány" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:114 -msgid "More repeats" -msgstr "Több újrajátszás" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:15 +msgid "Shovel" +msgstr "Ásó" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:17 -msgid "More trees spawn animals" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:16 +msgid "Crucible" +msgstr "Olvasztótégely" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:41 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Többjátékos" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:17 +msgid "Rod and line" +msgstr "Horgászbot" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:403 -msgid "Music" -msgstr "Zene" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:18 +msgid "Scythe" +msgstr "Kasza" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:414 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:82 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:131 -msgid "Music player" -msgstr "Zenelejátszó" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:19 +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:20 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:50 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:54 +msgid "Water" +msgstr "Víz" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:30 -msgid "Nabonidus" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:21 +msgid "Cleaver" +msgstr "Bárd" -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:59 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:75 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:22 +msgid "Rolling pin" +msgstr "Sodrófa" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:177 -msgid "Name in Game:" -msgstr "Név a Játékban:" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:23 +msgid "Bow" +msgstr "Íj" -#: libs/s25main/addons/AddonCatapultGraphics.h:19 -msgid "Nation-specific catapult graphics" -msgstr "Rassz specifikus katapult grafikák" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:24 +msgid "Boat" +msgstr "Csónak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:61 -msgid "Near harbor points" -msgstr "Közeli kikötő pontok" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:25 +msgid "Sword" +msgstr "Kard" -#: libs/s25main/desktops/dskMultiPlayer.cpp:27 -msgid "Network/LAN" -msgstr "Hálózat/LAN" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:26 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:66 +msgid "Iron" +msgstr "Vas" -#: libs/s25main/lua/LuaPlayer.cpp:71 -msgid "New building type:" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:27 +msgid "Flour" +msgstr "Liszt" -#: libs/s25main/buildings/nobHarborBuilding.cpp:80 -msgid "New harbor building finished" -msgstr "Az új kikötőépület elkészült" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:28 +msgid "Fish" +msgstr "Hal" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:103 -msgid "New maps" -msgstr "Új térképek" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:29 +msgid "Bread" +msgstr "Kenyér" -#: libs/s25main/buildings/nobStorehouse.cpp:20 -msgid "New storehouse finished" -msgstr "Az új raktár elkészült" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:30 +msgid "Shield" +msgstr "Pajzs" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:189 -msgid "Next page" -msgstr "Következő oldal" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:31 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:46 +msgid "Wood" +msgstr "Farönk" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:25 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:74 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:78 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:84 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:32 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:48 +msgid "Boards" +msgstr "Deszka" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:264 -msgid "No Proxy" -msgstr "Nincs Proxy" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:33 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:50 +msgid "Stones" +msgstr "Kő" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:27 -msgid "No catapults" -msgstr "Nincsenek katapultok" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:36 +msgid "Grain" +msgstr "Gabona" -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:24 -#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:24 -msgid "No change" -msgstr "Nincs változás" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:37 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:68 +msgid "Coins" +msgstr "Érme" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAIDebug.cpp:154 -msgid "No current job" -msgstr "Nincs jelenlegi munka" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:38 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:64 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:143 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:236 +msgid "Gold" +msgstr "Arany" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:276 -msgid "No letters!" -msgstr "Nincs levél!" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:39 +msgid "Iron ore" +msgstr "Vasérc" -#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:539 -msgid "No more fish in range" -msgstr "Nincs több hal" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:40 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:58 +msgid "Coal" +msgstr "Szén" -#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:537 -msgid "No more stones in range" -msgstr "Nincs több kő" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:41 +msgid "Meat" +msgstr "Hús" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:280 -msgid "No preview" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:42 +msgid "Ham" +msgstr "Disznó" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:20 -msgid "No refund" -msgstr "Nincs visszatérítés" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:44 +msgid "Grapes" +msgstr "Szőlő" -#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:28 -msgid "No sea attacks" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:45 +msgid "Wine" +msgstr "Bor" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:90 -msgid "No ships available" -msgstr "Nincs használható hajó" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:19 +msgid "Helper" +msgstr "Segéd" -#: libs/s25main/addons/AddonPeacefulMode.h:17 -msgid "Nobody can attack anyone." -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:20 +msgid "Woodchopper" +msgstr "Favágó" -#: libs/s25main/addons/AddonStatisticsVisibility.h:24 -msgid "Nobody else but you" -msgstr "Senki más, csak te" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:21 +msgid "Fisher" +msgstr "Halász" -#: libs/s25main/gameTypes/PactTypes.cpp:9 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:89 -msgid "Non-aggression pact" -msgstr "Megnem-támadási szerződés" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:22 +msgid "Tree planter" +msgstr "Erdész" -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryControl.h:20 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:252 -msgid "None" -msgstr "Nincs" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:23 +msgid "Carpenter" +msgstr "Ács" -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:25 -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:21 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:246 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:270 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:80 -msgid "Normal" -msgstr "Normális" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:24 +msgid "Stonemason" +msgstr "Kőfaragó" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:979 -msgid "Not Ready" -msgstr "Nincs Kész" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:25 +msgid "Huntsman" +msgstr "Vadász" -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:101 -msgid "Not a RTTR driver library!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:26 +msgid "Farmer" +msgstr "Földműves" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1201 -#, c-format -msgid "Note: Game settings changed by the server%s" -msgstr "Megjegyzés: A játék beállításai megváltoztatta a server%s" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:27 +msgid "Miller" +msgstr "Molnár" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:190 -msgid "Nothing" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:28 +msgid "Baker" +msgstr "Pék" -#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:97 -#, c-format -msgid "Notice: Overall asynchronous frame count: %u" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:29 +msgid "Butcher" +msgstr "Hentes" -#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:83 -#, c-format -msgid "Notice: The played replay has ended. (GF: %u, %dh %dmin %ds, TF: %u, AVG_FPS: %u)" -msgstr "Felhívás: A visszajátszás véget ért. (GF: %u, %dh %dmin %ds, TF: %u, AVG_FPS: %u)" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:30 +msgid "Miner" +msgstr "Bányász" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:319 -msgid "Notify allies of this location" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:31 +msgid "Brewer" +msgstr "Sörfőző" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:391 -msgid "Number of attackers" -msgstr "Támadók száma" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:32 +msgid "Pig breeder" +msgstr "Sertéstenyésztő" -#: libs/s25main/addons/AddonNumScoutsExploration.h:18 -msgid "Number of scouts required for exploration expedition" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:33 +msgid "Donkey breeder" +msgstr "Szamártenyésztő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:66 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:71 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:64 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:34 +msgid "Iron founder" +msgstr "Vasolvasztár" -#: libs/s25main/MusicPlayer.cpp:72 -msgid "OK\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:35 +msgid "Minter" +msgstr "Érmeverő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:311 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:33 -msgid "Observation window" -msgstr "Megfigyelési ablak" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:36 +msgid "Metalworker" +msgstr "Fémműves" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:20 -msgid "Octavianus" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:37 +msgid "Armorer" +msgstr "Fegyverkovács" -#: libs/s25main/addons/AddonDemolitionProhibition.h:21 -#: libs/s25main/addons/AddonMilitaryAid.h:21 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:256 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:293 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:303 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:322 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:348 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:371 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:388 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:399 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:406 -msgid "Off" -msgstr "Ki" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:38 +msgid "Builder" +msgstr "Építőmunkás" + +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:39 +msgid "Planer" +msgstr "Földmunkás" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:236 -msgid "Off (all visible)" -msgstr "Ki (minden látható)" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:40 +msgid "Private" +msgstr "Közlegény" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:43 -msgid "Officer" -msgstr "Ezredes" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:41 +msgid "Private first class" +msgstr "Őrvezető" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:30 -msgid "Officer (3)" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:42 +msgid "Sergeant" +msgstr "Őrmester" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:341 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:43 +msgid "Officer" +msgstr "Tiszt" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:100 -msgid "Old maps" -msgstr "Régi térképek" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Tábornok" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:24 -msgid "Olof" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:45 +msgid "Geologist" +msgstr "Geológus" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:255 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:290 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:300 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:310 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:321 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:347 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:370 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:387 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:398 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:405 -msgid "On" -msgstr "Be" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:48 +msgid "Shipwright" +msgstr "Hajóács" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:423 -msgid "Open" -msgstr "Nyitott" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:49 +msgid "Scout" +msgstr "Felderítő" -#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:373 -msgid "OpenGL %1% %2%.%3% is not supported. Try updating your GPU drivers or hardware!" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:50 +msgid "Pack donkey" +msgstr "Málhás szamár" -#: libs/s25main/drivers/VideoDriverWrapper.cpp:370 -msgid "OpenGL %1%.%2% supported\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:51 +msgid "Boat carrier" +msgstr "Csónakszállító" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:367 -msgid "Optimized Textures:" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:53 +msgid "Winegrower" +msgstr "Szőlősgazda" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:43 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:149 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:99 -msgid "Options" -msgstr "Beállitások" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:54 +msgid "Vintner" +msgstr "Borász" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:27 -msgid "Order of building site" -msgstr "Építés alatt" +#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:55 +msgid "Temple Servant" +msgstr "Templomszolga" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:118 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:70 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 +msgid "Africans" +msgstr "Afrikaiak" -#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:222 -msgid "Our headquarters was destroyed!" -msgstr "A főhadiszállásunkat romba döntötték!" +#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 +msgid "Japanese" +msgstr "Japánok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMinimap.cpp:29 -msgid "Outline map" -msgstr "Vázlatos térkép" +#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 +msgid "Romans" +msgstr "Rómaiak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTempleBuilding.cpp:20 -msgid "Output mineral" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 +msgid "Vikings" +msgstr "Vikingek" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:106 -msgid "Own maps" -msgstr "Saját térképek" +#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:14 +msgid "Babylonians" +msgstr "Babilóniaiak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:195 -msgid "Owner" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:20 +msgid "Octavianus" +msgstr "Octavianus" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:50 -msgid "Pack donkey" -msgstr "Szamár" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:21 +msgid "Julius" +msgstr "Julius" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:53 -msgid "Password (if needed):" -msgstr "Jelszó (ha szükséges):" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:22 +msgid "Brutus" +msgstr "Brutus" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:34 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:65 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23 +msgid "Erik" +msgstr "Erik" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:189 -msgid "Past player" -msgstr "Korábbi játékos" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:23 +msgid "Knut" +msgstr "Knut" -#: libs/s25main/addons/AddonPeacefulMode.h:16 -msgid "Peaceful" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:24 +msgid "Olof" +msgstr "Olof" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1165 -msgid "Peaceful mode" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:25 +msgid "Yamauchi" +msgstr "Jamaucsi" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:14 -msgid "Pick-axe" -msgstr "Csákány" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:26 +msgid "Tsunami" +msgstr "Cunami" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:32 -msgid "Pig breeder" -msgstr "Disznótenyésztő" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:27 +msgid "Hakirawashi" +msgstr "Hakiravasi" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:38 -msgid "Pig farm" -msgstr "Disznófarm" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28 +msgid "Shaka" +msgstr "Saka" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:184 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:57 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:50 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28 +msgid "Todo" +msgstr "Todo" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:291 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:89 -msgid "Place cursor on default button for new dialogs / action windows (default)" -msgstr "" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:29 +msgid "Mnga Tscha" +msgstr "Mnga Tscha" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:39 -msgid "Planer" -msgstr "Tervező" +#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:30 +msgid "Nabonidus" +msgstr "Nabú-naid" -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:47 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:46 -msgid "Play Replay" -msgstr "Visszajátszás Inditása" +#: libs/s25main/gameTypes/PactTypes.cpp:8 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:80 +msgid "Treaty of alliance" +msgstr "Szövetségi szerződés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:116 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:429 -msgid "Playback in this order" -msgstr "Lejátszás ebben a sorrendben" +#: libs/s25main/gameTypes/PactTypes.cpp:9 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:89 +msgid "Non-aggression pact" +msgstr "Békeszerződés" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:124 -msgid "Played" -msgstr "Játszott" +#: libs/s25main/ingameWindows/TransmitSettingsIgwAdapter.cpp:31 +msgid "The changes could not be applied and will be discarded. A potential reason for this is that the game is paused." +msgstr "A módosításokat nem sikerült alkalmazni, ezért el lesznek vetve. Ennek egyik lehetséges oka, hogy a játék szünetel." -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:48 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:55 -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:77 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:48 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:53 -msgid "Player" -msgstr "Játékos" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAIDebug.cpp:75 +msgid "AI Debug" +msgstr "MI hibakereső" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:204 -msgid "Player %1%" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAIDebug.cpp:154 +msgid "No current job" +msgstr "Nincs jelenlegi munka" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:412 -#, c-format -msgid "Player %u does not have a valid start position!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:48 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:14 +msgid "Activity window" +msgstr "Tevékenységablak" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1392 -#, c-format -msgid "Player '%s' is the winner!" -msgstr "'%s' a nyertes játékos!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:86 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:97 +msgid "-> Build house" +msgstr "-> Ház építése" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1194 -#, c-format -msgid "Player '%s' joined the game!" -msgstr "'%s' csatlakozott a játékhoz!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:92 +msgid "-> Dig mines" +msgstr "-> Bánya ásása" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1191 -#, c-format -msgid "Player '%s' left the game!" -msgstr "'%s' elhagyta a játékot!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:95 +msgid "-> Build hut" +msgstr "-> Kunyhó építése" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Player '%s' was defeated!" -msgstr "'%s' Vesztett!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:99 +msgid "-> Build castle" +msgstr "-> Vár építése" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:176 -msgid "Player Name" -msgstr "Játékos neve" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:171 +msgid "" +"\n" +"Costs: " +msgstr "" +"\n" +"Költség: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:87 -msgid "Playlist:" -msgstr "Lejátszási lista:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:173 +msgid " boards" +msgstr " deszka" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:129 -msgid "Please enter a name for the game" -msgstr "Írd be a játék nevét!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:178 +msgid " stones" +msgstr " kő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:33 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPleaseWait.cpp:18 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPleaseWait.cpp:22 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem várjon..." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:197 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:247 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:259 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:27 +msgid "Erect flag" +msgstr "Zászló állítása" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:188 -msgid "Portrait:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:204 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:216 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:230 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:236 +msgid "Build road" +msgstr "Útépítés" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:146 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:53 -msgid "Post office" -msgstr "Posta" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:206 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:220 +msgid "Pull down flag" +msgstr "Zászló eltávolítása" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:40 -msgid "Private" -msgstr "Katona" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:208 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:222 +msgid "Call in geologist" +msgstr "Geológus hívása" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:33 -msgid "Private (0)" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:210 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:224 +msgid "Send out scout" +msgstr "Felderítő kiküldése" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:41 -msgid "Private first class" -msgstr "Őrvezető" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:218 +msgid "Build waterway" +msgstr "Vízi út építése" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:32 -msgid "Privatefc (1)" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:238 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:92 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:64 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:33 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:55 +msgid "Demolish house" +msgstr "Épület lerombolása" -#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:20 -msgid "Produce nothing" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:265 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:274 +msgid "Dig up road" +msgstr "Út felásása" -#: libs/s25main/addons/AddonMetalworksBehaviorOnZero.h:19 -msgid "Produce random ware" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:279 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:287 +msgid "Attack options" +msgstr "Támadási beállítások" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:68 -msgid "Production on/off" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:302 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:304 +msgid "Build headquarters" +msgstr "Főhadiszállás építése" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingProductivities.cpp:67 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:60 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:145 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:240 -msgid "Productivity" -msgstr "Termelékenység" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:307 +msgid "Display options" +msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:56 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:66 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:82 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:95 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:103 -msgid "Programming" -msgstr "Programozás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:311 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:33 +msgid "Observation window" +msgstr "Megfigyelőablak" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:93 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:100 -msgid "Project founder" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:313 +msgid "House names" +msgstr "Épületnevek" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:94 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:101 -msgid "Project management" -msgstr "Projekt menedzsment" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:316 +msgid "Go to headquarters" +msgstr "Ugrás a főhadiszállásra" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:26 -msgid "Proportional" -msgstr "Arányos" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:319 +msgid "Notify allies of this location" +msgstr "Szövetségeseid értesítése erről a helyről" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:244 -msgid "Proxyserver:" -msgstr "Proxiszerver:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:344 +msgid "Upgrade to donkey road" +msgstr "Szamaras úttá fejlesztés" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:261 -msgid "Proxytyp:" -msgstr "Proxitípus:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:365 +msgid "Attack not possible." +msgstr "Nem támadható." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:206 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:220 -msgid "Pull down flag" -msgstr "Zászló leszúrása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:372 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:52 +msgid "Less attackers" +msgstr "Kevesebb támadó" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:57 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:62 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:72 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:83 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:87 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:96 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:106 -msgid "Quality Assurance" -msgstr "Minőségbiztosítás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:374 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:52 +msgid "More attackers" +msgstr "Több támadó" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:29 -msgid "Quarry" -msgstr "Kőfejtő" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:379 +msgid "Weak attackers" +msgstr "Gyenge támadók" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:48 -msgid "Quit program" -msgstr "Kilépés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:381 +msgid "Strong attackers" +msgstr "Erős támadók" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:115 -msgid "RTTR" -msgstr "RTTR" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:391 +msgid "Number of attackers" +msgstr "Támadók száma" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:177 -msgid "Race" -msgstr "Nép" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:395 +msgid "Attack!" +msgstr "Támadás!" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:92 -msgid "Random Map" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:35 +msgid "Addon Settings" +msgstr "Kiegészítők beállításai" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:429 -msgid "Random playback" -msgstr "Véletlenszerű lejátszás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:39 +msgid "Additional features:" +msgstr "További funkciók:" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:223 -msgid "Random start locations" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:43 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:117 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:221 -msgid "Raw iron ore is smelted in the iron smelters with the help of coal. The processed iron is then used to making weapons (in the Armory) and tools (in the metalworks)." -msgstr "A nyers vasércet a vaskohászatban szén segítségével ömlesztik. Az így feldolgozott vasat fegyverkészítésre (a fegyvergyárban), és szerszámkészítésre (a lakatosnál) használják." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:44 +msgid "Apply Changes" +msgstr "Változtatások alkalmazása" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:46 -msgid "Readme" -msgstr "Olvass el" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:46 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:37 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:65 +msgid "Abort" +msgstr "Mégse" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:827 -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:118 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:155 -msgid "Readme!" -msgstr "Olvassel!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:47 +msgid "Close Without Saving" +msgstr "Bezárás mentés nélkül" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:214 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:741 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:979 -msgid "Ready" -msgstr "Kész" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:51 +msgid "Use S2 Defaults" +msgstr "S2 alapértelmezések használata" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:183 -msgid "Ready?" -msgstr "Kész?" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:58 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:27 +msgid "All" +msgstr "Összes" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1299 -msgid "Received async log from %1%, but did not expect it!\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:61 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:63 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:29 +msgid "Military" +msgstr "Katonaság" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1292 -msgid "Received async logs from %1% (%2% entries).\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:64 +msgid "Economy" +msgstr "Gazdaság" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:78 -msgid "Receiving Map..." -msgstr "Térképellenörzés..." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:67 +msgid "Gameplay" +msgstr "Játékmenet" -#: libs/s25main/addons/AddonNoCoinsDefault.h:18 -msgid "Receiving coins is disabled for military buildings by default." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:61 +msgid "Collect" +msgstr "Begyűjtés" -#: libs/s25main/addons/AddonDefenderBehavior.h:26 -msgid "Reduce reoccupying troops accordingly" -msgstr "Utánpótló katonák létszámának megfelelő csökkentése" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:64 +msgid "Take out of store" +msgstr "Kihordás a raktárból" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:21 -msgid "Refund 25%" -msgstr "25% visszatérítés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:67 +msgid "Stop storage" +msgstr "Raktározás leállítása" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:22 -msgid "Refund 50%" -msgstr "50% visszatérítés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:72 +msgid "Select all" +msgstr "Összes kiválasztása" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:23 -msgid "Refund 75%" -msgstr "75% visszatérítés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:76 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:83 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:37 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:28 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:61 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:53 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:49 +msgid "Go to place" +msgstr "Ugrás a helyszínre" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundMaterials.h:17 -msgid "Refund materials for destroyed buildings" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:79 +msgid "Go to next warehouse" +msgstr "Ugrás a következő raktárra" -#: libs/s25main/addons/AddonRefundOnEmergency.h:18 -msgid "Refund materials in emergency program" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:38 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:71 +msgid "Building sequence" +msgstr "Építési sorrend" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:93 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:49 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:29 +msgid "Top" +msgstr "Legfelülre" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:96 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolitás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:51 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:31 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:25 -msgid "Remove gold completely" -msgstr "Arany teljes eltűntetése" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:53 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:33 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:104 -msgid "Remove track" -msgstr "Szám eltávolítása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:56 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:36 +msgid "Bottom" +msgstr "Legalulra" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:59 -msgid "Removes all replays that cannot be loaded with the current game version" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:62 +msgid "Sequence of given order" +msgstr "Megadott sorrend szerint" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:301 -msgid "" -"Replace minimize button on windows by pin button avoiding closing the window with ESC.\n" -"Minimize by double-clicking the title bar." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:63 +msgid "After the following order" +msgstr "Az alábbi sorrend szerint" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1466 -msgid "Replayfile couldn't be opened. No replay will be recorded\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:61 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:30 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:95 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:63 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:101 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:77 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:73 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:52 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:158 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:63 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:23 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:192 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:22 -msgid "Reserve" -msgstr "Lefoglalt" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:68 +msgid "Production on/off" +msgstr "Működés be/ki" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:191 -msgid "Reserved" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:78 +msgid "Ships/Boats" +msgstr "Hajók/csónakok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:56 -msgid "Resize window" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:92 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:188 +#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:428 +msgid "(House unoccupied)" +msgstr "(Üres épület)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:193 -msgid "Resources" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:96 +msgid "Go to next building of same type" +msgstr "Ugrás a következő azonos típusú épületre" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:196 -msgid "Restricted area" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingProductivities.cpp:67 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:60 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:145 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:240 +msgid "Productivity" +msgstr "Termelékenység" -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:40 -msgid "Resume last game" -msgstr "Legutóbbi játék folytatása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildingSite.cpp:27 +msgid "Order of building site" +msgstr "Építkezési anyagrendelés" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:216 -msgid "Return" -msgstr "Vissza" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:69 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:53 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:135 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:220 +msgid "Buildings" +msgstr "Épületek" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:46 -msgid "Return To The Roots" -msgstr "A Telepesek II.5 Visszatérés a Gyökerekhez" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:129 +msgid "The building statistics window gives you an insight into the number of buildings you have, by type. The number on the left is the total number of this type of building completed, the number on the right shows how many are currently under construction." +msgstr "Az épületstatisztikák ablak áttekintést ad az épületeid számáról, típusonként. A bal oldali szám azt mutatja, hány épület készült már el az adott típusból, a jobb oldali pedig azt, hogy jelenleg mennyi van építés alatt." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:62 -msgid "Return to harbor" -msgstr "Visszatérés a kikötőbe" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:18 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chatablak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:106 -msgid "Rivers:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwChat.cpp:33 +msgid "Enemies" +msgstr "Ellenségek" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:17 -msgid "Rod and line" -msgstr "Horgászbot" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:27 +msgid "Connecting" +msgstr "Kapcsolódás folyamatban" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:22 -msgid "Rolling pin" -msgstr "Sodrófa" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:33 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPleaseWait.cpp:18 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPleaseWait.cpp:22 +msgid "Please wait..." +msgstr "Kis türelmet..." -#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 -msgid "Romans" -msgstr "Rómaiak" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:73 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:232 +msgid "Waiting for Reply..." +msgstr "Várakozás válaszra..." -#: libs/s25client/s25client.cpp:148 -msgid "RttR crashed. Please restart the application!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:74 +msgid "Verifying server info..." +msgstr "Szerveradatok ellenőrzése..." -#: libs/s25client/s25client.cpp:124 -msgid "RttR crashed. Would you like to send debug information to RttR to help us avoiding this crash in the future? Thank you very much!" -msgstr "A RTTR lefagyott. Szeretne információt küldeni hibakeresésre a fejlesztőkhöz, hogy a jövőben ez a hiba ne forduljon elő? Köszönjük szépen!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:75 +msgid "Checking Password..." +msgstr "Jelszó ellenőrzése..." -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:67 -msgid "RttR now supports sending debug data. Would you like to help us improving this game by sending debug data?" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:76 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:81 +msgid "Checking Map..." +msgstr "Térkép ellenőrzése..." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:743 -msgid "SERVER: At GF %1%: Speed changed from %2% to %3%. NWF %4%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:78 +msgid "Receiving Map..." +msgstr "Térkép fogadása..." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:652 -msgid "SERVER: Error on socket of player %1%, bye bye!\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:82 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:84 +msgid "Waiting for server info..." +msgstr "Várakozás szerveradatokra..." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:791 -msgid "SERVER: Kicking player %1% in %2% seconds\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:83 +msgid "Waiting for Playerinfo..." +msgstr "Várakozás játékosadatokra..." -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:868 -msgid "SERVER: Receiving Message for player %1% failed, kicking...\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:18 +msgid "Demolish?" +msgstr "Lerombolod?" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:662 -msgid "SERVER: Reserved slot %1% freed due to timeout\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:23 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:76 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:77 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:83 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1231 -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1236 -msgid "SYSTEM" -msgstr "RENDSZER" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:25 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:74 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:78 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:84 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:72 -msgid "Save Password?" -msgstr "Jelszó mentése?" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:46 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:75 +msgid "Diplomacy" +msgstr "Diplomácia" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:106 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:129 -msgid "Save game!" -msgstr "Játék mentése!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:52 +msgid "Treaties" +msgstr "Szerződések" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:118 -msgid "Save playlist" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:155 +msgid "Teams locked" +msgstr "Csapatok zárolva" -#: libs/s25main/Replay.cpp:230 libs/s25main/Replay.cpp:288 -msgid "Savegame error: " -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:155 +msgid "As the teams are locked, you cannot make treaties of any kind." +msgstr "Mivel a csapatok zárolva vannak, nem köthetsz semmiféle egyezményt." -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1683 -msgid "Saving game..." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:193 +msgid "Suggest treaty of alliance" +msgstr "Szövetségi szerződés felajánlása" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:13 -msgid "Saw" -msgstr "Fürész" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:193 +msgid "Suggest non-aggression pact" +msgstr "Békeszerződés felajánlása" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:43 -msgid "Sawmill" -msgstr "Fűrészet" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:202 +msgid "Short-run" +msgstr "Rövidtávú" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:49 -msgid "Scout" -msgstr "Felderítő" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:202 +msgid "Medium-term" +msgstr "Középtávú" -#: libs/s25main/WindowManager.cpp:554 -msgid "Screenshot saved to %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:203 +msgid "Long-run" +msgstr "Hosszútávú" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:283 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:82 -msgid "Scroll opposite (Map moves in the opposite direction the mouse is moved when scrolling/panning.)" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:222 +msgid "Contract type:" +msgstr "Szerződéstípus:" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:281 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:80 -msgid "Scroll same (Map moves in the same direction the mouse is moved when scrolling/panning.)" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:224 +msgid "To player:" +msgstr "Ennek a játékosnak:" + +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:226 +msgid "Duration:" +msgstr "Időtartam:" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:18 -msgid "Scythe" -msgstr "Kasza" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:238 +msgid "Eternal" +msgstr "Örök érvényű" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:121 -msgid "Sea" -msgstr "Tenger" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:240 +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősít" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:194 -msgid "Sea Id" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:45 +msgid "IP Address of Host:" +msgstr "A kiszolgáló IP-címe:" -#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:23 -msgid "Sea attack settings" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:49 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:30 +msgid "Server-Port:" +msgstr "Szerverport:" -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:148 -#, c-format -msgid "Searching for drivers in %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:53 +msgid "Password (if needed):" +msgstr "Jelszó (ha szükséges):" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:72 -msgid "Select all" -msgstr "Mindet kijelöl" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:113 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:168 +msgid "Connection failed!" +msgstr "Kapcsolódás sikertelen!" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:83 -msgid "Selection of maps" -msgstr "Térkép kiválasztása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:116 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:159 +msgid "Connecting with Host..." +msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:70 -msgid "Send" -msgstr "Küld" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:26 +msgid "Game's Name:" +msgstr "Játék neve:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:73 -msgid "Send max rank soldiers to a warehouse" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:34 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:65 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:210 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:224 -msgid "Send out scout" -msgstr "Felderítő kiküldése" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:54 +msgid "'s Game" +msgstr " játéka" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:78 -msgid "Send soldiers home" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:129 +msgid "Please enter a name for the game" +msgstr "Add meg a játék nevét" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1581 -msgid "Sending async logs %1%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:30 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:40 +msgid "Distribution of goods" +msgstr "Áruelosztás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:62 -msgid "Sequence of given order" -msgstr "Kiadott parancsok sorrendje" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:139 +msgid "The priority of goods for the individual buildings can be set here. The higher the value, the quicker the required goods are delivered to the building concerned." +msgstr "Itt állíthatod be az egyes épületek áruprioritását. Minél magasabb az érték, annál gyorsabban juttatják el a szükséges árut az adott épülethez." -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:42 -msgid "Sergeant" -msgstr "Őrmester" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:168 +msgid "Foodstuff" +msgstr "Élelmiszer" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:31 -msgid "Sergeant (2)" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:186 +msgid "Construction" +msgstr "Építés" -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:46 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:53 -msgid "Server" -msgstr "Szerver" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:34 +msgid "Economic progress" +msgstr "Gazdasági haladás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:29 -msgid "Server Information" -msgstr "Szerverinformáció" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:93 +msgid "Time remaining:" +msgstr "Hátralévő idő:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:35 -msgid "Server Name:" -msgstr "Szervernév:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:137 +msgid "This window shows the wares that should be collected for the economy mode. Displayed is the current inventory of the player, his team and after game end of the opponent teams." +msgstr "Ez az ablak a gazdasági módban gyűjtendő áruk listáját mutatja. Itt láthatod a saját és a csapatod aktuális készleteit, valamint a játék végén az ellenséges csapatok készleteit." -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:102 -msgid "Server management" -msgstr "Szerver kezelés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwEndgame.cpp:13 +msgid "End game?" +msgstr "Befejezed a játékot?" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:12 -msgid "Server sent an invalid message!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:22 +msgid "Reserve" +msgstr "Tartalékosok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:49 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:30 -msgid "Server-Port:" -msgstr "Szerver-Port:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHQ.cpp:40 +#, c-format +msgid "%u/%u" +msgstr "%u/%u" -#: libs/s25main/addons/AddonBurnDuration.h:16 -msgid "Set duration fires burn" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:23 +msgid "Expedition" +msgstr "Expedíció" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxRank.h:27 -msgid "Set max rank" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:27 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:62 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:89 +msgid "Start expedition" +msgstr "Expedíció indítása" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:21 -msgid "Set maximum waterway length" -msgstr "Vízi utak maximum hosszának megadása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:31 +msgid "Exploration expedition" +msgstr "Felfedező expedíció" -#: libs/s25main/addons/AddonSeaAttack.h:24 -msgid "Set restriction level for sea attacks" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:35 +msgid "Start exporation expedition" +msgstr "Felfedező expedíció indítása" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:17 -msgid "Set ship speed" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:58 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:85 +msgid "Cancel expedition" +msgstr "Expedíció megszakítása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:35 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwHelp.cpp:17 +msgid "What is this?" +msgstr "Mi ez?" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:44 -msgid "Settlers" -msgstr "Telepesek" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwInventory.cpp:11 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:56 +msgid "Stock" +msgstr "Készletek" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28 -msgid "Shaka" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:49 +msgid "Connecting to Lobby" +msgstr "Kapcsolódás az előszobához" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:220 -msgid "Shared team view" -msgstr "Osztott csapatnézet" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:58 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:30 -msgid "Shield" -msgstr "Pajzs" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:72 +msgid "Save Password?" +msgstr "Mented a jelszót?" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:66 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:33 -msgid "Ship register" -msgstr "Hajónevek" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:93 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:300 -msgid "Ships can only be loaded and unloaded in a harbor. Expeditions can also be prepared here. You can release certain merchandise from the storehouse, as and when required. Alternatively, the storage function can be disabled. To do this, first choose the relevant icon followed by the desired merchandise or job symbol." -msgstr "A hajókat csak a kikötőkben lehet feltölteni és kiüríteni. Ugyanitt lehet expedíciókat indítani. Ki lehet adni bizonyos árúkat a raktárból ahogy és amikor szükség van rá. Másrészről, a raktár funkciót ki lehet kapcsolni. Ehhez, először ki kell a releváns ikont választani, majd a kívánt áru vagy munkás szimbólumot." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:176 +msgid "To register, you have to create a valid board account at http://forum.siedler25.org at the moment.\n" +msgstr "A regisztráció jelenleg csak akkor lehetséges, ha érvényes fórumfiókot hozol létre a http://forum.siedler25.org oldalon.\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuilding.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Ships/Boats" -msgstr "Hajó" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:29 +msgid "Server Information" +msgstr "Szerverinformáció" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:48 -msgid "Shipwright" -msgstr "Hajóács" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:33 +msgid "Map Name:" +msgstr "Térkép neve:" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:46 -msgid "Shipyard" -msgstr "Hajógyár" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:35 +msgid "Server Name:" +msgstr "Szervernév:" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:31 -msgid "Short" -msgstr "Rövid" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:37 +msgid "Host:" +msgstr "Kiszolgáló:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:202 -msgid "Short-run" -msgstr "Rövidtávú" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:39 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:15 -msgid "Shovel" -msgstr "Ásó" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:43 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:19 +msgid "Transport" +msgstr "Szállítás" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:319 -msgid "Show GameFrame Info:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:45 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:70 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:31 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:54 +msgid "Tools" +msgstr "Szerszámok" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:163 -msgid "Show coordinates" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:49 +msgid "General statistics" +msgstr "Általános statisztikák" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:39 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Egyjátékos" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:51 +msgid "Merchandise statistics" +msgstr "Termelési statisztikák" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:79 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:66 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:33 +msgid "Ship register" +msgstr "Hajólajstrom" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:133 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:162 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:216 -msgid "Size of country" -msgstr "Ország mérete" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:81 +msgid "Economic Progress" +msgstr "Gazdasági haladás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:34 -msgid "Skip GameFrames" -msgstr "GameFrames kihagyása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:93 +msgid "AI" +msgstr "MI" -#: libs/s25main/drivers/DriverWrapper.cpp:170 -#, c-format -msgid "Skipping %s: %s\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:93 +msgid "AI Debug Window" +msgstr "MI hibakereső ablak" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:110 -msgid "Skipping duplicate override file %1% for %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:152 +msgid "Map Debug" +msgstr "Térkép hibakeresés" -#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:104 -msgid "Skipping removed file %1% when checking for files to load for %2%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:163 +msgid "Show coordinates" +msgstr "Koordináták mutatása" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:31 -msgid "Slaughterhouse" -msgstr "Hentes" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:168 +msgid "Jump to X:Y" +msgstr "Ugrás ide: X:Y" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:20 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:269 -msgid "Slow" -msgstr "Lassú" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:177 +msgid "BQ check disabled" +msgstr "BQ ellenőrzés letiltva" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:288 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:87 -msgid "Smart Cursor" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:180 +msgid "BQ check every %1%ms" +msgstr "BQ ellenőrzés minden %1% ms-ban" -#: libs/s25main/addons/AddonHalfCostMilEquip.h:17 -msgid "Smith can create 1 shield & 1 sword for 1 iron + 1 coal instead of 2 iron + 2 coal" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:190 +msgid "Nothing" +msgstr "Semmi" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:265 -msgid "Socks v4" -msgstr "Socks v4" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:191 +msgid "Reserved" +msgstr "Fenntartott" -#: libs/s25main/addons/AddonBattlefieldPromotion.h:17 -msgid "Soldiers winning a fight increase in rank." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:192 +msgid "Altitude" +msgstr "Magasság" -#: libs/s25main/desktops/dskSplash.cpp:81 -msgid "" -"Some essential game files failed to load.\n" -"Please ensure that the Settlers 2 Gold-Edition is installed in\n" -"%1%" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:193 +msgid "Resources" +msgstr "Erőforrások" -#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:45 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:83 -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:164 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:122 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:226 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:239 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:672 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:684 -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:692 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:113 -msgid "Sorry!" -msgstr "Elnézést!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:194 +msgid "Sea Id" +msgstr "Tenger azonosító" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:159 -msgid "Sound/Music" -msgstr "Hang/Zene" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:195 +msgid "Owner" +msgstr "Tulajdonos" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:419 -msgid "Sounddriver" -msgstr "Hangvezérlö" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:196 +msgid "Restricted area" +msgstr "Korlátozott terület" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:260 -msgid "Specify the playlist name" -msgstr "Ird be a lejátszási lista nevét" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapDebug.cpp:204 +msgid "Player %1%" +msgstr "Játékos %1%" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:265 -msgid "Speed:" -msgstr "Sebesség:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:22 +msgid "Map Generator" +msgstr "Térképgenerátor" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:168 -msgid "Splash screen couldn't be loaded!" -msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet betölteni!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:44 +msgid "%1% players" +msgstr "%1% játékos" -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignMissionSelection.cpp:71 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:49 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:62 -msgid "Start" -msgstr "Kezdés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:47 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:810 -msgid "Start aborted" -msgstr "Indítás megszakítva" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:51 +msgid "Land" +msgstr "Szárazföld" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:27 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:62 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:89 -msgid "Start expedition" -msgstr "Felfedezés indítása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:52 +msgid "Mixed" +msgstr "Vegyes" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHarborBuilding.cpp:35 -msgid "Start exporation expedition" -msgstr "Felfedező expedíció indítása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:69 +msgid "Landscape" +msgstr "Táj" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:214 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:735 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:977 -msgid "Start game" -msgstr "Játék indítása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:76 +msgid "HQ distance to mountain" +msgstr "Főhadiszállás távolsága hegytől" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:800 -msgid "Starting game, please wait" -msgstr "Játék indítása, kérlek várj" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:79 +msgid "Close" +msgstr "Közeli" -#: libs/s25main/Loader.cpp:267 -msgid "Starting sound conversion: " -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:81 +msgid "Far" +msgstr "Távoli" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:78 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:82 +msgid "Very far" +msgstr "Nagyon távoli" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:91 -msgid "Statistics Scale" -msgstr "A statisztikák átméreteződnek" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:85 +msgid "Islands" +msgstr "Szigetek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwInventory.cpp:11 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:56 -msgid "Stock" -msgstr "Készlet" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:88 +msgid "Few" +msgstr "Néhány" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:52 -msgid "Stocktaking date" -msgstr "Leltározás dátum" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:89 +msgid "Medium" +msgstr "Átlagos" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:112 -msgid "Stone piles:" -msgstr "Kö" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:90 +msgid "Many" +msgstr "Sok" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:24 -msgid "Stonemason" -msgstr "Kőfaragó" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:94 +msgid "Gold:" +msgstr "Arany:" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:33 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:50 -msgid "Stones" -msgstr "Kö" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:97 +msgid "Iron:" +msgstr "Vas:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:67 -msgid "Stop storage" -msgstr "Nem tárol tovább" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:100 +msgid "Coal:" +msgstr "Szén:" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:39 -msgid "Storehouse" -msgstr "Raktár" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:103 +msgid "Granite:" +msgstr "Gránit:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:381 -msgid "Strong attackers" -msgstr "Erös támadok" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:106 +msgid "Rivers:" +msgstr "Folyók:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:42 -msgid "Strong defense" -msgstr "Erős védelem" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:109 +msgid "Trees:" +msgstr "Fák:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:47 -msgid "Style" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:112 +msgid "Stone piles:" +msgstr "Kőhalmok:" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:308 -msgid "Submit debug data:" -msgstr "Hibajavítási adatok beküldése:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:35 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:139 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:228 +msgid "Merchandise" +msgstr "Árucikkek" -#: libs/s25main/desktops/dskMainMenu.cpp:66 -msgid "Submit debug data?" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:52 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:53 +msgid "Food" +msgstr "Étel" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:193 -msgid "Suggest non-aggression pact" -msgstr "Megnem-támadási szerződés felajánlása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:62 +msgid "Ironore" +msgstr "Vasérc" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:193 -msgid "Suggest treaty of alliance" -msgstr "Szövetségi megállapodás felajánlása" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:72 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:43 +msgid "Weapons" +msgstr "Fegyverek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:139 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:16 -msgid "Surrender" -msgstr "Feladás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:74 +msgid "Boats" +msgstr "Csónak" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:11 -msgid "Surrender game?" -msgstr "Játék feladása?" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:81 +msgid "Delete all" +msgstr "Összes törlése" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:187 -msgid "Swap" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:85 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:152 +msgid "15 m" +msgstr "15 p" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:25 -msgid "Sword" -msgstr "Kard" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:86 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:153 +msgid "1 h" +msgstr "1 ó" -#: libs/s25main/languages.cpp:50 -msgid "System language" -msgstr "Rendszer nyelv" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:87 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:154 +msgid "4 h" +msgstr "4 ó" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:268 -msgid "THE END" -msgstr "VÉGE" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:88 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:155 +msgid "16 h" +msgstr "16 ó" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBaseWarehouse.cpp:64 -msgid "Take out of store" -msgstr "Kivitel" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:113 +msgid "The merchandise statistics window allows you to check the quantities of your merchandise. By clicking the left mouse button you can switch the display of individual goods on and off. These can displayed over four different time periods. To delete all displays, click on the wastebasket button." +msgstr "Az termelési statisztikák ablakban ellenőrizheted árucikkeid mennyiségét. A bal egérgombbal az egyes javak megjelenítését kapcsolhatod be vagy ki. Az adatokat négy különböző időtávra is lekérdezheted. Az összes megjelenítés törléséhez kattints a szemetes gombra." -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:179 -msgid "Team" -msgstr "Csapat" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:39 +msgid "Fewer recruits" +msgstr "Kevesebb újonc" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:155 -msgid "Teams locked" -msgstr "Csapatok lezárva" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:39 +msgid "More recruits" +msgstr "Több újonc" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:17 -msgid "Temple" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:42 +msgid "Weak defense" +msgstr "Gyenge védelem" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:55 -msgid "Temple Servant" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:42 +msgid "Strong defense" +msgstr "Erős védelem" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:243 -msgid "Thank you for your donations!" -msgstr "Köszönet a támogatásokért!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:45 +msgid "Fewer defenders" +msgstr "Kevesebb védő" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:269 -msgid "Thank you!" -msgstr "Köszönjük!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:45 +msgid "More defenders" +msgstr "Több védő" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:174 -msgid "Thanks to its immense strength, the catapults represents an effective weapon against enemy military buildings." -msgstr "A katapultok az ellenséges katonai épületek ellen igen hasznosak." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:55 +msgid "Interior" +msgstr "Belterület" -#: libs/s25main/postSystem/PostMsg.cpp:29 -#, c-format -msgid "The %s between player '%s' and you has been cancelled." -msgstr "A %s a '%s' játékos és közted törlődött." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:58 +msgid "Center of country" +msgstr "Ország közepe" -#: libs/s25main/postSystem/PostMsg.cpp:25 -#, c-format -msgid "The %s between player '%s' and you has been concluded." -msgstr "A %s a '%s' játékos és közted befejeződött." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:61 +msgid "Near harbor points" +msgstr "Kikötőpontok közelében" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:1214 -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:862 -msgid "The Game is not in sync. Checksums of some players don't match." -msgstr "A játék nincs szinkronban. A játékosok ellenőrzőszámai nem egyeznek." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:68 +msgid "Border areas" +msgstr "Határterületek" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:212 -msgid "The armory produces swords and strong shields. This equipment is vital for your soldiers." -msgstr "A kovács készíti a kardokat és a pajzsokat. Ezekre a katonáknak lesz szükségük." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:126 +msgid "This is where you can make adjustments to all military matters. The upper value corresponds to the recruiting rate of your army. The higher it is, the more inhabitants are recruited as soldiers. Below this is the setting to protect your huts. If this value is set at maximum, your huts are defended by the strongest unit. To raise the number of attackers leaving your huts per attack, choose the next setting. The number of defenders who counter the enemy in the event of an attack is shown by the fourth display. The final three values correspond to the occupation of your huts in the interior, in the center of the country and on its borders." +msgstr "Itt állíthatsz be mindent, ami a hadügyeket érinti. A felső érték a sereg toborzási ütemét szabályozza: minél magasabb, annál több lakos lesz besorozva katonának. Alatta az épületek védelmét állíthatod be. Maximális értéknél a legerősebb egység egység őrzi az épületeket. A következő beállításnál megadhatod, hogy egy támadás indítása során hány katona induljon el az épületekből. A negyedik mutató az ellenséges támadást visszaverő védők számát jelzi. Az utolsó három érték az épületekben tartózkodó katonák számát jelöli a belterületeken, az ország közepén, valamint a határok mentén." -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:75 -msgid "The barracks is a very small hut which can be used by your soldiers as quarters. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." -msgstr "Az őrkunyhó egy nagyon kicsi ház, amiben katonák szállásolhatóak. Az aranyérme gombot használva megállíthatod az érmék szállítását. Érmék nélkül azonban a katonák nem tudják fejleszteni képességeiket." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:58 +msgid "Gold delivery" +msgstr "Aranyszállítás" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:207 -msgid "The brewer produces fine beer from grain and water. This drink is needed to fill the soldiers with courage." -msgstr "A sörfőző vízből és gabonából sört készít, ez növeli a katonák bátorságát." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:67 +msgid "Go to next military building" +msgstr "Ugrás a következő katonai épületre" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildings.cpp:129 -msgid "The building statistics window gives you an insight into the number of buildings you have, by type. The number on the left is the total number of this type of building completed, the number on the right shows how many are currently under construction." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:73 +msgid "Send max rank soldiers to a warehouse" +msgstr "Max. rangú katonák raktárba küldése" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:199 -msgid "The butcher processes the livestock delivered into nutritious ham on which you miners are fed." -msgstr "A hentes feldolgozza a disznókat és tápláló húst készít a bányászoknak." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:78 +msgid "Send soldiers home" +msgstr "Katonák hazaküldése" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:266 -msgid "The carpenter turns the woodcutter's logs into made-to-measure planks. These form the basic for building houses and ships." -msgstr "Az ács a favágó farönkjeit méretre szabott falapokra vágja. Ezek az épületek és hajók alapjai." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:295 +msgid "Demolition ist not allowed because the building is under attack!" +msgstr "Nem lerombolható, mert az épület támadás alatt áll!" -#: libs/s25main/ingameWindows/TransmitSettingsIgwAdapter.cpp:31 -msgid "The changes could not be applied and will be discarded. A potential reason for this is that the game is paused." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:296 +msgid "Demolition ist not allowed because the building is located in border area!" +msgstr "Nem lerombolható, mert az épület határvidéken van!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:228 -msgid "The charburner stacks up piles of wood and straw which is then burned to create charcoal. This can be used just like the coal from the mine without any loss in quality." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitaryBuilding.cpp:299 +msgid "Demolition not possible" +msgstr "Nem lerombolható" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:216 -msgid "The countless tools which your workers need are made in the metalworks. This requires boards and iron." -msgstr "A szerszámkészítő készít felszerelést mindenkinek. Ehhez deszkára és vasra van szüksége." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMinimap.cpp:29 +msgid "Outline map" +msgstr "Vázlatos térkép" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:132 -msgid "The defensive capabilities and size of the fortress are unsurpassed. This stronghold ensures that other valuable buildings and commodities are protected. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." -msgstr "Az erőd a legerősebb katonai épület. Megvédi a környező épületeket. Az aranyérme gombot használva megállíthatod az érmék szállítását. Érmék nélkül azonban a katonák nem tudják fejleszteni képességeiket." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:66 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:71 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:64 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2090 -msgid "The emergency program has been activated." -msgstr "A vészprogram aktiválva." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:72 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:85 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2099 -msgid "The emergency program has been deactivated." -msgstr "A vészprogram deaktiválva." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:87 +msgid "Playlist:" +msgstr "Lejátszási lista:" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:288 -msgid "The farmer plants and harvests grain in the surrounding fields. A windmill then processes the harvested grain into flour or can be used to feed the pigs." -msgstr "A farmer búzát ültet és arat a környező földeken. A malomban lisztet csinálnak vagy a disznókat etetik belőle." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:94 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTextfile.cpp:47 -msgid "The file was not found!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:96 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:184 -msgid "The fish man is responsible for finding water rich in fish. His fish feed a great many miners." -msgstr "A halász feladata átkutatni a halban bővelkedő vizeket és halat fogni a bányászoknak." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:100 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:284 +msgid "Add track" +msgstr "Zeneszám hozzáadása" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:260 -msgid "The flour produced at the windmill can be combined with water in the bakery to make oven-fresh bread. It's your miners' favorite!" -msgstr "A liszt a malomban készül, ez a péknek kell, aki vízből és lisztből kenyeret süt. A bányászok kedvence!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:102 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:289 +msgid "Add directory of tracks" +msgstr "Zenemappa hozzáadása" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1570 -msgid "The game clients are out of sync. Would you like to send debug information to RttR to help us avoiding this in the future? Thank you very much!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:104 +msgid "Remove track" +msgstr "Zeneszám eltávolítása" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:255 -msgid "The grain is ground in the windmill. The flour from the windmill is later used at the bakery to bake bread." -msgstr "A búzát megőrlik a malomban. A lisztből a pék kenyeret süt." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:106 +msgid "Upwards" +msgstr "Feljebb" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:85 -msgid "The guardhouse is a comfortable place for the military which is also protected by solid stone walls. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." -msgstr "Az őrház kényelmes hely a katonáknak, és erős kőfallal van védve. Az aranyérme gombot használva megállíthatod az érmék szállítását. Érmék nélkül azonban a katonák nem tudják fejleszteni képességeiket." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:108 +msgid "Downwards" +msgstr "Lejjebb" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:54 -msgid "The headquarters represents the center of your realm. The large amount of storage space available means a great many things can be safely stored here. You can release certain merchandise from the headquarters, as and when required or stop its storage. To do this, first choose the corresponding icon followed by the desired merchandise or job symbol. On the third page, you can adjust the number of reserve soldiers who are responsible for guarding the headquarters. There are two values given: the first value indicates the current number of men, the second value indicates the desired number. " -msgstr "A főhadiszállás birodalmad központja. Javaid itt nagy mennyiségben és biztonságosan tárolhatók. Az egyes áruk kivehetők a főhadiszállásról, ha szükség van rájuk vagy ha nem akarod tovább raktározni őket. Ehhez először válaszd ki a megfelelő áru ikonját vagy munkás szimbólumát. A harmadik oldalon szabályozhatod a tartalékos katonák számát, akik a főhadiszállás védelmét látják el. Itt két érték található: az első érték mutatja az emberek aktuális számát, a második pedig a kívánt számot. " +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:112 +msgid "Less repeats" +msgstr "Kevesebb újrajátszás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:113 -msgid "The merchandise statistics window allows you to check the quantities of your merchandise. By clicking the left mouse button you can switch the display of individual goods on and off. These can displayed over four different time periods. To delete all displays, click on the wastebasket button." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:114 +msgid "More repeats" +msgstr "Több újrajátszás" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:151 -msgid "The mining of coal supports the metalworks and smithy. This hard work requires an adequate supply of food." -msgstr "A szénbányában bányászott szénre a kohászoknak és kovácsoknak van szükségük. Ez a kemény munka viszont kielégítő élelem-ellátást kíván." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:116 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:429 +msgid "Playback in this order" +msgstr "Lejátszás ebben a sorrendben" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:272 -msgid "The mint is responsible for producing valuable gold coins. These precious objects are produced using coal and gold." -msgstr "Az aranyolvasztó készíti az érmét az aranyból. Ezek az értékes tárgyak arany és szén felhasználásával készülnek." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:118 +msgid "Save playlist" +msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:294 -msgid "The pack donkeys bred here are used to transport your merchandise more efficiently. They are reared on water and grain." -msgstr "Szamarak születnek itt, amik az áruszállításban segítenek. Gabonán és vízen élnek." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:260 +msgid "Specify the playlist name" +msgstr "Add meg a lejátszási lista nevét" -#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:17 -#, c-format -msgid "The player '%s' offers you a %s." -msgstr "A '%s' játékos felajánl neked: %s" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:271 +msgid "You are not allowed to delete the standard playlist!" +msgstr "A standard lejátszási listát nem törölheted!" -#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:33 -#, c-format -msgid "The player '%s' want to cancel the '%s' between you both prematurely. Do you agree?" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:341 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" #: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:341 msgid "The playlist was saved!" -msgstr "" +msgstr "A lejátszási lista elmentve!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDistribution.cpp:139 -msgid "The priority of goods for the individual buildings can be set here. The higher the value, the quicker the required goods are delivered to the building concerned." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:345 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:391 +msgid "The specified file couldn't be saved!" +msgstr "A megadott fájlt nem lehet menteni!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:145 -msgid "The quarrying of stone in a granite mine guarantees the supply of stone for buildings. However, even a granite mine has to feed its workers." -msgstr "Egy gránitbányában a kőkitermelés garantálja az épületekhez a kőtömböket. Ettől még egy gránitbányának is etetnie kell a munkásokat." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:376 +msgid "The specified file couldn't be opened!" +msgstr "A megadott fájlt nem lehet megnyitni!" -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:226 -msgid "The selected game was not found anymore." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:429 +msgid "Random playback" +msgstr "Véletlenszerű lejátszás" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:672 -msgid "The selected video driver does not support GUI scaling! Setting won't be used." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:47 +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:131 -msgid "The ship register contains all the ships in your fleet. Here you can monitor the loading and destinations of individual ships. Ships on an expedition are controlled from here as well." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:50 +msgid "Follow object" +msgstr "Objektum követése" -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:96 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:100 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:171 -msgid "The specified file couldn't be loaded!" -msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet betölteni!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:56 +msgid "Resize window" +msgstr "Ablak átméretezése" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:376 -msgid "The specified file couldn't be opened!" -msgstr "A kiválasztott fájl nem nyitható meg!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:65 +msgid "Game menu" +msgstr "Játék menü" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:345 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:391 -msgid "The specified file couldn't be saved!" -msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet menteni!" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:96 +msgid "Load 'ReadMe' file" +msgstr "'OlvassEl' fájl betöltése" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:188 -msgid "The stonemason works the stone near his quarry into bricks. These are needed mainly for building houses and as ammunition for catapults." -msgstr "A kőfejtő a sziklából kőtömböt készít. Ezek építkezésekhez és a katapultokhoz kellenek." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:106 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:129 +msgid "Save game!" +msgstr "Játék mentése!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:239 -msgid "The storehouse can help reduce long transportation journeys and is suited to the temporary storage of merchandise and inhabitants. You can release certain merchandise from the storehouse, as and when required. Alternatively, the storage function can be disabled. To do this, first choose the relevant icon followed by the desired merchandise or job symbol." -msgstr "A raktárak segítenek lerövidíteni a hosszú szállítási utakat, és megfelelőek az áruk és a lakosok ideiglenes raktározására. A javakat kiveheted innen amikor csak szükség van rájuk. Ideiglenesen a raktározás leállítható, vagy kitilthatsz árut is innen. Ehhez először válaszd ki az áru megfelelő ikonját vagy a munkás szimbólumát." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:137 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:122 -msgid "The temple servant sacrifices wine and food granting a blessing of gold, iron ore, coal or granite. This allows your iron founder and minter to continue working when mines become exhausted. The desired mineral can be selected by toggling the output button." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:139 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:16 +msgid "Surrender" +msgstr "Feladás" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:108 -msgid "The transport priority of a type of merchandise can be determined here.The higher the priority of an item in the list, the quicker it is transported by helpers." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:141 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:47 +msgid "End game" +msgstr "Játék befejezése" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:98 -msgid "The watchtower with its large amount of space is best suited for stationing a large number of your troops. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." -msgstr "Az őrtorony sok helyet biztosít a katonáknak. Az aranyérme gombot használva megállíthatod az érmék szállítását. Érmék nélkül azonban a katonák nem tudják fejleszteni képességeiket." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:52 +msgid "Stocktaking date" +msgstr "Rögzítés dátuma" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:109 -msgid "The winegrower plants and harvests grapes in the surrounding fields. A vineyard requires a steady supply of sturdy logs for trellises and fresh water to irrigate the fields. Ripe grapes are sent to the winery to be pressed into wine." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:54 +msgid "Length" +msgstr "Hossz" + +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:57 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:145 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:159 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:59 +msgid "Removes all replays that cannot be loaded with the current game version" +msgstr "Eltávolítja az összes olyan visszajátszást, amely nem tölthető be az aktuális játékverzióval" + +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:60 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:152 +msgid "Delete selected" +msgstr "Kiválasztott törlése" + +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:94 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1479 +msgid "Invalid Replay %1%! Reason: %2%\n" +msgstr "Érvénytelen visszajátszás: %1%! Hiba oka: %2%\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:27 -msgid "The winner:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:95 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:102 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1480 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:27 -msgid "The winners:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:133 +#, c-format +msgid "Delete Invalid (%u)" +msgstr "Érvénytelen törlése (%u)" -#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1519 -msgid "There are %1% identical async log entries.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:145 +msgid "Are you sure to remove all replays?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az összes visszajátszást?" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:185 -msgid "These settings control the tool production of your metalworks. The higher the value, the more likely this tool is to be produced." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:153 +msgid "Are you sure you want to remove the selected replay?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a kiválasztott visszajátszást?" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:13 -msgid "This Server is full!" -msgstr "A szerver foglalt..." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:159 +msgid "Are you sure to remove all invalid replays?" +msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az összes érvénytelen visszajátszást?" -#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:223 -msgid "This harbor building was destroyed" -msgstr "Ezt a kikötőt romba döntötték" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:182 +msgid "Error while playing replay!" +msgstr "Hiba a visszajátszás lejátszása közben!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:126 -msgid "This is where you can make adjustments to all military matters. The upper value corresponds to the recruiting rate of your army. The higher it is, the more inhabitants are recruited as soldiers. Below this is the setting to protect your huts. If this value is set at maximum, your huts are defended by the strongest unit. To raise the number of attackers leaving your huts per attack, choose the next setting. The number of defenders who counter the enemy in the event of an attack is shown by the fourth display. The final three values correspond to the occupation of your huts in the interior, in the center of the country and on its borders." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:182 +msgid "Invalid Replay!" +msgstr "Érvénytelen visszajátszás!" -#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:535 -msgid "This mine is exhausted" -msgstr "Ez a bánya kimerült" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:118 +msgid "All important messages are collected in this window and sorted into groups. If this window is not open, the dove symbol at the bottom of the screen indicates the arrival of a new message." +msgstr "Minden fontos üzenet ebben az ablakban van összegyűjtve és csoportokba rendezve. Ha ez az ablak nincs megnyitva, a képernyő alján lévő galamb szimbólum jelzi az új üzenet érkezését." -#: libs/s25main/buildings/nobUsual.cpp:533 -msgid "This well has dried out" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:130 +msgid "Diary" +msgstr "Napló" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:200 -msgid "This window allows a direct comparison with the enemies. Factors such as the wealth, territorial area, inhabitants, etc. of all parties can be compared. This data can be shown over four different time periods." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:276 +msgid "No letters!" +msgstr "Nincsenek levelek!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:137 -msgid "This window shows the wares that should be collected for the economy mode. Displayed is the current inventory of the player, his team and after game end of the opponent teams." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" #: libs/s25main/ingameWindows/iwPostWindow.cpp:290 #: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:53 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwEconomicProgress.cpp:93 -msgid "Time remaining:" -msgstr "" - -#: libs/s25main/desktops/dskCampaignSelection.cpp:73 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:224 -msgid "To player:" -msgstr "Játékosnak:" - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:176 -msgid "To register, you have to create a valid board account at http://forum.siedler25.org at the moment.\n" -msgstr "Jelenleg a regisztráláshoz szükséges egy érvényes account a http://forum.siedler25.org weboldalon.\n" - -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:28 -msgid "Todo" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwRoadWindow.cpp:20 +msgid "Interrupt road building" +msgstr "Útépítés megszakítása" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:10 -msgid "Tongs" -msgstr "Fogó" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:51 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" -#: libs/s25main/addons/AddonToolOrdering.h:13 -msgid "Tool ordering" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:54 +msgid "Game Time" +msgstr "Játékidő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:45 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:70 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:31 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:54 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:101 +msgid "Invalid Savegame %1%! Reason: %2%\n" +msgstr "Érvénytelen mentés: %1%! Hiba oka: %2%.\n" -#: libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:74 -msgid "Tools in the hands of workers are also counted. So are weapons, and beer, that soldiers have in use. For an updating tally of the collected goods see the economic progress window." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:137 +msgid "Auto-Save every:" +msgstr "Automatikus mentés:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:49 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:29 -msgid "Top" -msgstr "Teteje" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:142 +msgid "%1% min" +msgstr "%1% percenként" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:254 -msgid "Total domination" -msgstr "Teljes uralom" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:145 +msgid "Every GF" +msgstr "Összes GF" -#: libs/s25main/desktops/dskGameInterface.cpp:409 -msgid "Tournament finished" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:179 +msgid "Load game!" +msgstr "Játék betöltése!" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:262 -#, c-format -msgid "Tournament: %u minutes" -msgstr "Verseny: %u perc" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:35 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#: libs/s25main/addons/AddonTrade.h:14 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:28 -msgid "Trade" -msgstr "Kereskedelem" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:91 +msgid "Statistics Scale" +msgstr "Statisztikák skálázása" -#: libs/s25main/figures/nofTradeLeader.cpp:62 -#, c-format -msgid "Trade caravan with %s %s arrives from player '%s'." -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:53 +msgid "Found colony" +msgstr "Kolónia alapítása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:32 -#, c-format -msgid "Trade with %s" -msgstr "Csere %s-el" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:62 +msgid "Return to harbor" +msgstr "Visszatérés a kikötőbe" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMainMenu.cpp:43 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:19 -msgid "Transport" -msgstr "Szállító" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:90 +msgid "No ships available" +msgstr "Nincsenek elérhető hajók" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:52 -msgid "Treaties" -msgstr "Szerződések" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwShip.cpp:131 +msgid "The ship register contains all the ships in your fleet. Here you can monitor the loading and destinations of individual ships. Ships on an expedition are controlled from here as well." +msgstr "A hajólajstrom tartalmazza az összes hajót a flottádban. Itt követheted nyomon az egyes hajók rakományát és célállomásait. Az expedíción lévő hajók irányítása is innen történik." -#: libs/s25main/gameTypes/PactTypes.cpp:8 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDiplomacy.cpp:80 -msgid "Treaty of alliance" -msgstr "Szövetségi megállapodás" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:34 +msgid "Skip GameFrames" +msgstr "GameFrame-ek átugrása" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:22 -msgid "Tree planter" -msgstr "Erdész" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:48 +msgid "to GameFrame:" +msgstr "GameFrame-hez:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:109 -msgid "Trees:" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:57 +msgid "by GameFrames:" +msgstr "GameFrame szerint:" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:89 -msgid "Tribal chiefs assembled around the table..." -msgstr "A törzsfők összegyűltek az asztal körül..." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:47 +msgid "COMP" +msgstr "GÉP" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:26 -msgid "Tsunami" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:78 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:78 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:133 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:162 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:216 +msgid "Size of country" +msgstr "Ország mérete" -#: libs/s25main/Loader.cpp:320 -msgid "Unable to load font at index %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:137 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:224 +msgid "Inhabitants" +msgstr "Lakosok" -#: libs/s25main/desktops/dskSelectMap.cpp:191 -msgid "Unexpected dynamic type of map" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:141 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:232 +msgid "Military strength" +msgstr "Katonai erő" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:95 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSave.cpp:102 -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1480 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:147 +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:244 +msgid "Vanquished enemies" +msgstr "Legyőzött ellenségek" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:386 -msgid "Unknown animal species at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:200 +msgid "This window allows a direct comparison with the enemies. Factors such as the wealth, territorial area, inhabitants, etc. of all parties can be compared. This data can be shown over four different time periods." +msgstr "Ez az ablak közvetlen összehasonlítást tesz lehetővé az ellenfelekkel. Olyan tényezőket lehet összehasonlítani, mint a felek vagyona, területi kiterjedése, lakosai stb. Az adatokat négy különböző időtávra is lekérdezheted." -#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:44 -#: libs/libGamedata/lua/LuaInterfaceBase.cpp:51 -msgid "Unknown error" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:11 +msgid "Surrender game?" +msgstr "Feladod a játékot?" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:20 -msgid "Unknown error!" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:19 +msgid "Destroy all buildings and surrender" +msgstr "Minden épület lerombolása és feladás" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:333 libs/s25main/world/MapLoader.cpp:343 -msgid "Unknown granite type2 at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwSurrender.cpp:22 +msgid "Don't surrender" +msgstr "Ne add fel" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:323 -msgid "Unknown nature object at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTempleBuilding.cpp:20 +msgid "Output mineral" +msgstr "Kimenő ásvány" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:353 -msgid "Unknown object at %1%: (0x%2$x: 0x%3$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTextfile.cpp:47 +msgid "The file was not found!" +msgstr "A fájl nem található!" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:236 -msgid "Unknown tree1-4 at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:66 +msgid "Zero all production" +msgstr "Összes gyártás nullázása" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:252 -msgid "Unknown tree5-8 at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:82 +msgid "Less often" +msgstr "Ritkábban" -#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:262 -msgid "Unknown tree9 at %1%: (0x%2$x)\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:82 +msgid "More often" +msgstr "Gyakrabban" -#: libs/s25main/addons/AddonLimitCatapults.h:25 -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:36 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:185 +msgid "These settings control the tool production of your metalworks. The higher the value, the more likely this tool is to be produced." +msgstr "Ezek a beállítások szabályozzák a fémműves műhely szerszámgyártását. Minél magasabb az érték, annál nagyobb az esélye, hogy az adott eszközt fogja elkészíteni." -#: libs/s25main/QuickStartGame.cpp:83 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:45 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:134 -#: libs/s25main/desktops/dskSinglePlayer.cpp:139 -msgid "Unlimited Play" -msgstr "Végtelen Játék" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:32 +#, c-format +msgid "Trade with %s" +msgstr "Kereskedés vele: %s" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwBuildOrder.cpp:51 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:31 -msgid "Up" -msgstr "Fel" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:43 +msgid "Wares" +msgstr "Áruk" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:344 -msgid "Upgrade to donkey road" -msgstr "Szamaras úttá fejlesztés" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:44 +msgid "Settlers" +msgstr "Telepesek" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:106 -msgid "Upwards" -msgstr "Feljebb" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:66 +msgid "Ware you like to trade" +msgstr "Áru amivel kereskednél" -#: libs/s25main/addons/AddonBool.cpp:27 -msgid "Use" -msgstr "Használ" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:70 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:232 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:56 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:38 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:81 -msgid "Use IPv6:" -msgstr "IPv6 használata:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:108 +msgid "The transport priority of a type of merchandise can be determined here.The higher the priority of an item in the list, the quicker it is transported by helpers." +msgstr "Ezen a felületen állíthatod be az árucikkek szállítási prioritását. Minél magasabb helyen áll egy tétel a listában, annál gyorsabban szállítják a segédek." -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAddons.cpp:51 -msgid "Use S2 Defaults" -msgstr "S2 Alapbeállítások használata" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:24 +msgid "End of game" +msgstr "Játék vége" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:253 -msgid "Use UPnP" -msgstr "" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:27 +msgid "The winners:" +msgstr "A győztesek:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:58 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:27 +msgid "The winner:" +msgstr "A győztes:" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:147 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwStatistics.cpp:244 -msgid "Vanquished enemies" -msgstr "Legyőzőtt ellenség" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwVictory.cpp:45 +msgid "Continue game" +msgstr "Játék folytatása" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:74 -msgid "Verifying server info..." -msgstr "Játékosra várakozás..." +#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:189 +msgid "Next page" +msgstr "Következő oldal" -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:49 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:56 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" +#: libs/s25main/ingameWindows/iwWares.cpp:207 +msgid "Here you will find a list of your entire stores of merchandise and all the inhabitants of your realm." +msgstr "Itt találod birodalmad teljes árukészletének és összes lakosának listáját." -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:713 -msgid "Version mismatch. Server version: %1%, your version %2%" -msgstr "" +#: libs/s25main/languages.cpp:50 +msgid "System language" +msgstr "Rendszer nyelve" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyServerInfo.cpp:39 -msgid "Version:" -msgstr "Verzió:" +#: libs/s25main/lua/LuaInterfaceGameBase.cpp:48 +msgid "Wrong lua script version: %1%. Current version: %2%.%3%.\n" +msgstr "Rossz lua szkript verzió: %1%. Jelenlegi verzió: %2%.%3%.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:345 -msgid "Vertex Buffer Objects:" -msgstr "Vertex buffer objektumok" +#: libs/s25main/lua/LuaPlayer.cpp:71 +msgid "New building type:" +msgstr "Új épülettípus:" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:244 -msgid "Very Low" -msgstr "Nagyon alacsony" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:12 +msgid "Server sent an invalid message!" +msgstr "A szerver érvénytelen üzenetet küldött!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:82 -msgid "Very far" -msgstr "Nagyon Gyors" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:13 +msgid "This Server is full!" +msgstr "A szerver megtelt!" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:23 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:272 -msgid "Very fast" -msgstr "Nagyon Gyors" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:14 +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Hibás jelszó!" -#: libs/s25main/addons/AddonMaxWaterwayLength.h:35 -msgid "Very long" -msgstr "Leghosszabb" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:15 +msgid "Lost connection to server!" +msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel!" -#: libs/s25main/addons/AddonShipSpeed.h:19 -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:268 -msgid "Very slow" -msgstr "Nagyon Lassú" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:16 +msgid "Wrong Server Type!" +msgstr "Rossz szervertípus!" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:46 -msgid "Video driver couldn't be loaded!" -msgstr "A kiválasztott fájlt nem lehet betölteni!" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:17 +msgid "Map transmission was corrupt!" +msgstr "A térképátvitel hibás volt!" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:227 -msgid "View Settings..." -msgstr "Beállítások megtekintése" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:18 +msgid "Wrong client version" +msgstr "Rossz kliensverzió" -#: libs/s25main/gameData/NationConsts.h:13 -msgid "Vikings" -msgstr "Vikingek" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:19 +msgid "Map is invalid or failed to load properly!" +msgstr "A térkép érvénytelen, vagy nem sikerült megfelelően betölteni!" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:15 -msgid "Vineyard" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:20 +msgid "Unknown error!" +msgstr "Ismeretlen hiba!" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:54 -msgid "Vintner" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:713 +msgid "Version mismatch. Server version: %1%, your version %2%" +msgstr "Verzióeltérés. Szerver verzió: %1%, a te verziód: %2%" -#: libs/s25main/Loader.cpp:301 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:878 msgid "" -"WARNING: Did not find the music files.\n" -"\tYou have to run the updater once or copy the .ogg files manually to %1% or you won't be able to hear the music.\n" +"Async log saved at %1%,\n" +"game saved at %2%\n" msgstr "" +"Aszinkron napló elmentve ide: %1%,\n" +"a játék elmentve ide: %2%\n" -#: libs/s25main/Loader.cpp:292 -msgid "WARNING: Found invalid music item for %1%\n" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1362 +msgid "" +"Error during execution of lua script: %1\n" +"Game stopped!" msgstr "" +"Hiba a Lua szkript végrehajtása közben: %1\n" +"A játék leállt!" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:83 -msgid "Waiting for Playerinfo..." -msgstr "Játékosra várakozás..." - -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:73 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:232 -msgid "Waiting for Reply..." -msgstr "Válaszra vár..." +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1403 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1405 +msgid "Auto-Save" +msgstr "Automatikus mentés" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:82 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwConnecting.cpp:84 -msgid "Waiting for server info..." -msgstr "Játékosra várakozás..." +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1466 +msgid "Replayfile couldn't be opened. No replay will be recorded\n" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a visszajátszási fájlt. Visszajátszás nem kerül rögzítésre.\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:66 -msgid "Ware you like to trade" -msgstr "áru mit cserére szán" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1530 +msgid "Error decompressing map file" +msgstr "Hiba a térképfájl kitömörítése közben" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTrade.cpp:43 -msgid "Wares" -msgstr "Áruk" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1539 +msgid "Error decompressing lua file" +msgstr "Hiba a lua fájl kitömörítése közben" -#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:48 +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1556 #, c-format -msgid "Warning: The played replay is not in sync with the original match. (GF: %u)" -msgstr "Figyelem: A lejátszott visszajátszás nincs szinkronban az eredeti matchal. (GF: %u)" +msgid "Error when loading game from replay: %s\n" +msgstr "Hiba a játék visszajátszásból való betöltésekor: %s\n" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:14 -msgid "Watchtower" -msgstr "Őrtorony" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1652 +#, c-format +msgid "current GF: %u - still fast forwarding: %d GFs left (%d %%)" +msgstr "jelenlegi GF: %u - még tart az előretekerés: %d GF van hátra (%d %%)" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:19 -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:20 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:50 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:54 -msgid "Water" -msgstr "Víz" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1664 +#, c-format +msgid "Jump finished (%1$.3g seconds)." +msgstr "Ugrás kész (%1$.3g másodperc)." -#: libs/s25main/figures/nofAttacker.cpp:465 -msgid "We are under attack!" -msgstr "Megtámadtak!" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1683 +msgid "Saving game..." +msgstr "Játék mentése..." -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:268 -msgid "We hope you enjoy playing Return To The Roots!" -msgstr "Reméljük élvezni fogjátok a Return To The Roots-t!" +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1711 +msgid "Error during saving: " +msgstr "Hiba a mentés során: " -#: libs/s25main/ingameWindows/iwAction.cpp:379 -msgid "Weak attackers" -msgstr "Gyenge támadók" +#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:48 +#, c-format +msgid "Warning: The played replay is not in sync with the original match. (GF: %u)" +msgstr "Figyelem: A lejátszott visszajátszás nincs szinkronban az eredeti mérkőzéssel. (GF: %u)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMilitary.cpp:42 -msgid "Weak defense" -msgstr "Gyenge védelem" +#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:83 +#, c-format +msgid "Notice: The played replay has ended. (GF: %u, %dh %dmin %ds, TF: %u, AVG_FPS: %u)" +msgstr "Értesítés: A visszajátszás véget ért. (GF: %u, %d ó %d p %d mp, TF: %u, AVG_FPS: %u)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:72 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTransport.cpp:43 -msgid "Weapons" -msgstr "Fegyverek" +#: libs/s25main/network/GameClientGF_Replay.cpp:97 +#, c-format +msgid "Notice: Overall asynchronous frame count: %u" +msgstr "Értesítés: Aszinkron képkockák teljes száma: %u" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:61 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:77 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:104 -msgid "Website Administration" -msgstr "Weboldal Adminisztráció" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:652 +msgid "SERVER: Error on socket of player %1%, bye bye!\n" +msgstr "SZERVER: Hiba játékos %1% socketjén, viszlát!\n" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:78 -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:105 -msgid "Website Programming" -msgstr "Weboldal Programozás" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:662 +msgid "SERVER: Reserved slot %1% freed due to timeout\n" +msgstr "SZERVER: Fenntartott hely %1% időtúllépés miatt felszabadult.\n" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:45 -msgid "Well" -msgstr "Kút" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:743 +msgid "SERVER: At GF %1%: Speed changed from %2% to %3%. NWF %4%\n" +msgstr "SZERVER: A(z) %1%. GF-nél a sebesség %2%-ról %3%-ra változott. NWF: %4%\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwHelp.cpp:17 -msgid "What is this?" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:773 +msgid "" +"Async at GF %1% of player %2% vs %3%. Checksums:\n" +"%4%\n" +"%5%\n" +"\n" msgstr "" +"Aszinkron állapot a(z) %1%. GF-nél: játékos %2% vs %3%. Ellenőrzőösszegek:\n" +"%4%\n" +"%5%\n" +"\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:298 -msgid "Window pinning" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:791 +msgid "SERVER: Kicking player %1% in %2% seconds\n" +msgstr "SZERVER: Játékos %1% ki lesz rúgva %2% másodperc múlva.\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:336 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:69 -msgid "Windowed" -msgstr "Ablakban" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:868 +msgid "SERVER: Receiving Message for player %1% failed, kicking...\n" +msgstr "SZERVER: Játékos %1% üzenetfogadása sikertelen, ki lesz rúgva...\n" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:45 -msgid "Wine" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1292 +msgid "Received async logs from %1% (%2% entries).\n" +msgstr "Aszinkron naplók érkeztek innen: %1% (%2% bejegyzés).\n" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:53 -msgid "Winegrower" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1299 +msgid "Received async log from %1%, but did not expect it!\n" +msgstr "Aszinkron napló érkezett innen: %1%, de nem vártuk!\n" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:16 -msgid "Winery" -msgstr "" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1310 +msgid "Async logs received completely.\n" +msgstr "Az aszinkron naplók fogadása befejeződött.\n" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:194 -msgid "Within his area, the forester ensures the survival of the forest. He plants all types of trees." -msgstr "A faültető pótolja a favágó által kivágott fát. Mindenféle típusú fát ültet." +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1519 +msgid "There are %1% identical async log entries.\n" +msgstr "%1% azonos aszinkron naplóbejegyzés található.\n" -#: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:31 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMerchandiseStatistics.cpp:46 -msgid "Wood" -msgstr "Fa" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1556 +msgid "Async log saved at %1%\n" +msgstr "Aszinkron napló elmentve ide: %1%\n" -#: libs/s25main/gameData/JobConsts.cpp:20 -msgid "Woodchopper" -msgstr "Favágó" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1560 +msgid "Failed to save async log at %1%\n" +msgstr "Aszinkron napló mentése sikertelen ide: %1%\n" -#: libs/s25main/gameData/BuildingConsts.cpp:27 -msgid "Woodcutter" -msgstr "Favágó" +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1570 +msgid "The game clients are out of sync. Would you like to send debug information to RttR to help us avoiding this in the future? Thank you very much!" +msgstr "A játékkliensek nincsenek szinkronban. Szeretnél hibakeresési adatokat küldeni az RttR fejlesztőinek, hogy ezt a jövőben elkerülhessük? Köszönjük!" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLoader.cpp:120 -msgid "World was put together and glued..." -msgstr "A világot öszerakták és ragasztották..." +#: libs/s25main/network/GameServer.cpp:1581 +msgid "Sending async logs %1%.\n" +msgstr "Aszinkron naplók küldése %1%.\n" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:14 -msgid "Wrong Password!" -msgstr "Hibás jelszó!" +#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:238 +msgid "A ship is ready for an expedition." +msgstr "Egy hajó készen áll az expedícióra." -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:16 -msgid "Wrong Server Type!" -msgstr "Rossz szervertípus!" +#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:374 +msgid "A ship disovered an enemy territory" +msgstr "Egy hajó ellenséges területet fedezett fel" -#: libs/s25main/network/ClientError.cpp:18 -msgid "Wrong client version" -msgstr "Rosz kliens verzió!" +#: libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:678 +msgid "A ship has reached the destination of its expedition." +msgstr "Egy hajó elérte expedíciója célját." -#: libs/libGamedata/lua/CampaignDataLoader.cpp:42 -msgid "Wrong lua script version: %1%. Current version: %2%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/nodeObjs/noShipBuildingSite.cpp:96 +msgid "A new ship is ready" +msgstr "Egy új hajó készen áll" -#: libs/s25main/lua/LuaInterfaceGameBase.cpp:48 -msgid "Wrong lua script version: %1%. Current version: %2%.%3%.\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:17 +#, c-format +msgid "The player '%s' offers you a %s." +msgstr "'%s' játékos felajánl neked egy %st." -#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:183 -msgid "Wrong version for lua script." -msgstr "" +#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:19 +msgid "Duration: Forever" +msgstr "Időtartam: Örökké" -#: libs/s25main/gameData/PortraitConsts.h:25 -msgid "Yamauchi" -msgstr "" +#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:21 +#, c-format +msgid "Duration: %d GF (%s)" +msgstr "Időtartam: %d GF (%s)" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwDemolishBuilding.cpp:23 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:76 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:77 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMsgbox.cpp:83 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:33 +#, c-format +msgid "The player '%s' want to cancel the '%s' between you both prematurely. Do you agree?" +msgstr "'%s' játékos idő előtt meg szeretné szüntetni a %st köztetek. Egyetértesz?" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:271 -msgid "You are not allowed to delete the standard playlist!" -msgstr "Nem törölheted az alap listát!" +#: libs/s25main/postSystem/PostMsg.cpp:25 +#, c-format +msgid "The %s between player '%s' and you has been concluded." +msgstr "%s jött létre közted és '%s' játékos között." -#: libs/s25main/addons/AddonChangeGoldDeposits.h:20 -msgid "" -"You can remove gold resources completely or convert them into iron ore, coal or granite.\n" -"\n" -"You'll probably want to convert gold to iron ore, as this (on most maps)\n" -"allows you to utilize the additional coal not needed for minting anymore." -msgstr "" +#: libs/s25main/postSystem/PostMsg.cpp:29 +#, c-format +msgid "The %s between player '%s' and you has been cancelled." +msgstr "A %s közted és '%s' játékos között megszűnt." -#: libs/s25main/desktops/dskDirectIP.cpp:46 libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:84 -#: libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:123 -msgid "" -"You can't create a game while a proxy server is active\n" -"Disable the use of a proxy server first!" -msgstr "" -"Nem tudsz létrehozni egy játékot míg egy proxiszerver is aktív\n" -"Először kapcsolja ki a proxiszervert!" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:57 +#, c-format +msgid "Bob-like file contained multiple text entries: %s\n" +msgstr "A bob-szerű fájl több szöveges bejegyzést tartalmazott: %s\n" -#: libs/s25main/desktops/dskLAN.cpp:164 libs/s25main/desktops/dskLobby.cpp:239 -msgid "You can't join that game with your version!" -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:72 +msgid "Loading %1%: " +msgstr "%1% betöltése: " -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1166 -msgid "You chose a war based victory condition but peaceful mode is still active. Would you like to deactivate peaceful mode before you start? Choosing No will start the game, Yes will let you review the changes." -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:84 +#, c-format +msgid "Loading directory %s\n" +msgstr "%s könyvtár betöltése\n" -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:1151 -msgid "" -"You chose the economy mode. In economy mode the player or team that collects the most of certain goods wins (check the Economic progress window in game).\n" -"\n" -"Some players like to play this objective in peaceful mode. Would you like to adjust settings for a peaceful game?\n" -"Choosing Yes will activate peaceful mode, ban catapults and disable buildings receiving coins by default. After clicking Yes you will be able to review the changes and then start the game by clicking the Start game button again.\n" -"Choosing No will start the game without any changes." -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:86 +msgid " Loading %1% entries: " +msgstr " %1% bejegyzés betöltése: " -#: libs/s25main/desktops/dskGameLobby.cpp:792 +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:101 #, c-format -msgid "You have %u seconds until game starts" -msgstr "" +msgid "File or directory does not exist: %s\n" +msgstr "A fájl vagy könyvtár nem létezik: %s\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:684 -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSettings.cpp:113 -msgid "You need to restart your game to change the screen resolution!" -msgstr "A felbontás megváltoztatásához újra kell indítani a játékot!" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not determine type of path %s\n" +msgstr "Nem sikerült azonosítani az út típusát: %s\n" -#: libs/s25main/desktops/dskOptions.cpp:692 -msgid "You need to restart your game to change the video or audio driver!" -msgstr "A videó- vagy hangeszköz megváltoztatásához újra kell indítania a játékot!" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:147 +msgid "Failed to merge entry %1%. Archive expected!\n" +msgstr "Nem sikerült egyesíteni %1% bejegyzést! Archívumot vártunk!\n" -#: libs/s25main/ai/aijh/AIPlayerJH.cpp:395 -msgid "You win" -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:46 +msgid "Ignoring resource %1% in %2% because the name contains unsupported characters\n" +msgstr "%1% erőforrás figyelmen kívül hagyása %2% estében, mivel a név nem támogatott karaktereket tartalmaz\n" -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:1666 -msgid "Your ally wishes to notify you of this location" -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:60 +msgid "Ignoring resource %1% in %2% because it is already found in %3%\n" +msgstr "%1% erőforrás figyelmen kívül hagyása %2% estében, mert azt már a(z) %3% is tartalmazza\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwTools.cpp:66 -msgid "Zero all production" -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:104 +msgid "Skipping removed file %1% when checking for files to load for %2%\n" +msgstr "Az eltávolított %1% fájl kihagyása a(z) %2% számára betöltendő fájlok keresésekor\n" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwObservate.cpp:47 -msgid "Zoom" -msgstr "" +#: libs/s25main/resources/ArchiveLocator.cpp:110 +msgid "Skipping duplicate override file %1% for %2%\n" +msgstr "Duplikált felülíró fájl %1% kihagyása %2% esetében\n" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:121 -msgid "all developers who contributed via Github" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/GameWorld.cpp:481 +msgid "Lost land by this building" +msgstr "Területet vesztettünk egy épület miatt" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "by GameFrames:" -msgstr "GameFramehez:" +#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:430 +msgid "(stopped)" +msgstr "(leállítva)" -#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1652 +#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:453 +msgid "(1 soldier)" +msgstr "(1 katona)" + +#: libs/s25main/world/GameWorldView.cpp:455 #, c-format -msgid "current GF: %u - still fast forwarding: %d GFs left (%d %%)" -msgstr "jelenlegi GF: %u - előrecsévélés még tart: %d GF van hátra (%d %%)" +msgid "(%d soldiers)" +msgstr "(%d katona)" -#: libs/s25main/addons/AddonMoreAnimals.h:20 -msgid "default" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:236 +msgid "Unknown tree1-4 at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen fa1-4 a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: libs/s25main/Loader.cpp:277 libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:117 -#, c-format -msgid "done in %ums\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:252 +msgid "Unknown tree5-8 at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen fa5-8 a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 -msgid "easy" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:262 +msgid "Unknown tree9 at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen fa9 a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: libs/s25main/Loader.cpp:273 libs/s25main/resources/ArchiveLoader.cpp:122 -msgid "failed: %1%\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:323 +msgid "Unknown nature object at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen természeti objektum a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: data/RTTR/gamedata/world/greenland.lua:9 -msgid "greenland" -msgstr "Zöld vidék" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:333 libs/s25main/world/MapLoader.cpp:343 +msgid "Unknown granite type2 at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen gránittípus2 a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 -msgid "hard" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:353 +msgid "Unknown object at %1%: (0x%2$x: 0x%3$x)\n" +msgstr "Ismeretlen objektum a(z) %1% helyen: (0x%2$x: 0x%3$x)\n" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:142 -msgid "jump to gf %1% complete\n" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:386 +msgid "Unknown animal species at %1%: (0x%2$x)\n" +msgstr "Ismeretlen állatfaj a(z) %1% helyen: (0x%2$x)\n" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:137 +#: libs/s25main/world/MapLoader.cpp:412 #, c-format -msgid "jump to gf %i complete, time for last %i gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms \n" -msgstr "" +msgid "Player %u does not have a valid start position!" +msgstr "Játékos %u kezdőpozíciója érvénytelen!" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:125 -#, c-format -msgid "jumping to gf %i, now at gf %i \n" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:68 +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:71 +msgid "Failed to save lua state!" +msgstr "Lua állapot mentése sikertelen!" -#: libs/s25main/GameManager.cpp:122 -#, c-format -msgid "jumping to gf %i, now at gf %i, time for last 5k gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms \n" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:71 +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:190 +msgid "Error: " +msgstr "Hiba: " -#: libs/libGamedata/gameData/CampaignDescription.cpp:30 -msgid "medium" -msgstr "" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:171 +msgid "Invalid id for lua data" +msgstr "Érvénytelen azonosító a lua-adatokhoz" -#: libs/s25main/ingameWindows/iwSkipGFs.cpp:48 -msgid "to GameFrame:" -msgstr "GameFramehez:" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:176 +msgid "Invalid end-id for lua data" +msgstr "Érvénytelen lua-adat záróazonosító" -#: libs/s25main/desktops/dskCredits.cpp:140 -msgid "various anonymous donators" -msgstr "Számos névtelen támogató" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:181 +msgid "Lua script failed to load." +msgstr "A Lua szkript betöltése sikertelen." -#: data/RTTR/gamedata/world/wasteland.lua:8 -msgid "wasteland" -msgstr "Sivatag" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:183 +msgid "Wrong version for lua script." +msgstr "Rossz verzió a lua szkripthez." -#: data/RTTR/gamedata/world/winterworld.lua:8 -msgid "winterworld" -msgstr "Havas világ" +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:187 +msgid "Lua load callback returned failure!" +msgstr "A Lua betöltési visszahívás hibát jelzett!" + +#: libs/s25main/world/MapSerializer.cpp:190 +msgid "Failed to load lua state!" +msgstr "Lua állapot betöltése sikertelen!" #~ msgid "Greenland" #~ msgstr "Zöld vidék" @@ -4631,6 +4682,12 @@ msgstr "Havas világ" #~ msgid "Internet Ranking" #~ msgstr "Internet Helyezés" +#~ msgid "Invert Mouse Pan" +#~ msgstr "Fordított térképmozgatás" + +#~ msgid "Invert Mouse Pan:" +#~ msgstr "Fordított térképmozgatás:" + #~ msgid "Keyboard layout:" #~ msgstr "Billentyűzetkiosztás:" @@ -4646,6 +4703,9 @@ msgstr "Havas világ" #~ msgid "Points" #~ msgstr "Pontok" +#~ msgid "Ranger" +#~ msgstr "Erdész" + #~ msgid "Registration successful!" #~ msgstr "A regisztráció sikeres!"