-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Open
Labels
featureNew feature or requestNew feature or request
Description
動機
ChatLab 目前已具備優秀的本地化基礎,但對於習慣使用繁體中文(Traditional Chinese / zh-TW)的用戶(如台灣、香港、澳門等地區)而言,目前若僅有簡體介面,在術語理解與視覺習慣上仍有些微隔閡。
此外,在 AI 工具的使用情境中,用戶的「介面操作習慣」與「AI 溝通語境」往往是不同的。例如:用戶可能希望在繁體中文介面下操作軟體,但為了獲得更精確的 AI 回應或配合特定工作流,仍需保持 AI 提示詞(System Prompts)為英文。因此,提供語言設定的「解耦(Decoupling)」選項將能顯著提升專業用戶的效率。
提案內容
- 新增繁體中文 UI 本地化選項
在設定介面中增加「繁體中文 (zh-TW)」選項,將應用程式內的選單、按鈕、提示文字進行對應的術語翻譯(例如:將「插件」改為「擴充功能」或「外掛」)。 - 語言設定解耦(Independent Language Settings)
允許用戶獨立設定以下兩個維度:- 介面語言 (UI Language):控制軟體選單與操作介面的顯示語言。
- AI 提示詞語言 (AI Prompt/System Language):控制 AI 的系統指令與預設回覆語境。
技術建議
- i18n 擴充:於語系檔案中新增 zh-TW 分支,並針對常用技術術語進行區域化調整。
- 設定分離:在設定頁面中將「語言設定」拆分為兩個獨立的下拉選單,避免兩者聯動。
- 預設值處理:當用戶切換 UI 語言時,系統不應強制更改用戶已設定好的 AI 提示詞語言,以符合「解耦」的初衷。
價值
- 優化使用習慣:尊重不同地區用戶的閱讀習慣,減少認知負荷。
- 提升工作流彈性:解耦設定能滿足「本地化介面導航 + 全球化 AI 互動」的專業需求。
- 擴大用戶基礎:更細膩的語言支持有助於吸引更多不同語系背景的開發者與專業用戶使用 ChatLab。
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
featureNew feature or requestNew feature or request