Traducción de documentación sobre React Server Components#987
Merged
mateoguzmana merged 1 commit intoreactjs:mainfrom Apr 23, 2025
Merged
Conversation
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎
1 Skipped Deployment
|
mateoguzmana
approved these changes
Apr 23, 2025
Collaborator
mateoguzmana
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Muchas gracias por traducir esto! todo se ve bien :)
- Como lo tienes está correcto.
- No tengo respuesta para esto, pero podemos mejorarlo en otro PR si encuentras algo mejor 👍
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Referencia sobre los React Server Components
Tengo algunas dudas con respecto a esta sección que me gustaría que me aclararan y con gusto podría modificarlas:
awaitque en inglés tiene el doble sentido de referirse al concepto de esperar, pero también a la implementación de la programación asíncrona. En español, esto no suena tan natural, así que me gustaría saber cómo se debería traducir para que tenga más sentido.Resultado: